Prologue

 

Scene unique

La scène du prologue est dans les jardins de Versailles.
Le thèâtre represente les jardins et la façade du palais de Versailles.

 Q 

Amours, Graces, Plaisirs, Jeux

 

CHŒUR D'AMOURS, DE GRACES, DE PLAISIRS ET DE JEUX

Fuyons, la Guerre est de retour.  

Fuyons ses fureurs inhumaines.

UN PLAISIR

C'estoit dans ces jardins, au bord de ces fontaines,

que l'amable mere d'Amour

esperoit d'establir sa bien-heureuse cour,

mais ses esperances sont vaine.

LE CHŒUR

Fuyons, la Guerre est de retour.

Fuyons ses fureurs inhumaines.

UN PLAISIR

Le bruit chasse la Paix de ces charmates plaines,

et l'on entend gemir les Echos d'alentour.

LES PLAISIRS ET LES JEUX

Ah! quelles peines

de quitter un si beau sejour !

LE CHŒUR

Fuyons, la Guerre est de retour.

Fuyons ses fureurs inhumaines.

 
Les Amours s'enfuyent avec les Graces, les Plaisirs et le Jeux.

Amours, Graces, Plaisirs, Jeux ->

 

<- Venus

VENUS

Revenez, Amours, revenez;    

pourquoy me laissez-vous au milieu des allarmes ?

La beauté perd ses plus doux charmes,

si-tost que vous l'abandonnez:

revenez, Amours, revenez.

Beaux lieux, où les plaisirs suivoient par tout mes pas,

que sont devenus vos appas ?

Qu'un si charmant sejour est triste et solitaire !

helas ! helas !

les Amours n'y sont pas,

sans les Amours, rien ne peut plaire.

Revenez, amours, revenez.

Mais luy-mesme est icy, cessez d'estre estonnez;

est-il quelque danger dont il ne vous délivre ?

Il chasse les fureurs de ces lieux fortunez,

à la seule victoire il permet de le suivre.

Revenez, amours, revenez.

S

Sfondo schermo () ()

 
On entend des trompettes et des tambours dont le bruit se mesle au son de plusieurs instruments champestres. Cependant Mars paroist sur son char avec Bellone.

<- Mars, Bellone

 

MARS

(sur son char)  

Que rien ne trouble icy Venus et les Amours.

Que sous d'aymables loix, dans ces douces retraites,

on passe en repos d'heureux jours;

que les haut-bois, que les musettes

l'emportent sur les trompettes,

et sur les tambours.

Que rien ne trouble icy Venus et les Amours.

 
On n'entend plus le bruit des trompettes et des tambours: et plusieurs instrumens champestres joüent dans le temps que Mars descend.
 

 

Partez, allez, volez, redoutable Bellone.

Laissez en paix icy les Amours et les Jeux;

que Cerés, que Bachus, s'avancent avec eux;

esloignez ce qui les estonne.

Portez aux ennemis de cét empire heureux

tout ce que la guerre a d'affreux:

Venus le veut, Mars vous l'ordonne.

Partez, allez, volez, redoutable Bellone.

 
Bellone obeït, et s'envole.

Bellone ->

 

VENUS

Inexorable Mars, pourquoy deschaînez-vous  

contre un heros vainqueur tant d'ennemis jaloux ?

Faut-il que l'univers avec fureur conspire

contre ce glorieux empire

dont le sejour nous est si doux ?

Sans une aimable paix peut-on jamais attendre

de beaux jours ny d'heureux moments ?

La plainte la plus tendre,

les plus doux soupirs des amants,

sont le seul bruit qu'on doit entendre

en des lieux si charmants.

MARS

Que dans ce beau sejour rien ne vous épouvante,

un nouveau Mars rendra la France triomphante.

Le destin de la guerre en ses mains est remis;

et si j'augmente

le nombre de ses ennemis,

c'est pour rendre sa gloire encor plus éclatante.

Le dieu de la valeur doit toujours l'animer.

VENUS

Venus répand sur luy tout ce qui peut charmer.

MARS

Malheur, malheur à qui voudra contraindre

un si grand heros à s'armer.

VENUS

Tout doit l'aimer.

MARS

Tout doit le craindre.

VENUS ET MARS

Tout doit le craindre,

tout doit l'aimer.

MARS ET VENUS

Qu'il passe, au gré de ses desirs,

de la gloire aux plaisirs,

des plaisirs à la gloire.

Venez, aimables dieux, venez tous dans sa cour.

Meslez aux chants de victoire

les douces chansons d'amour.

 
Bacchus et Cerés suivis de Moissonneurs, de Silvains et de Bacchantes, rameinent les Amours, les Graces, les Plaisirs, et les Jeux.

<- Cerés, Bacchus, Moissonneurs, Silvains, Bacchantes, Amours, Graces, Plaisirs, Jeux

 

LE CHŒUR

Meslons aux chants de victoire  

les douces chansons d'amour.

BACCHUS ET CERÉS

Que tout le reste de la terre

porte envie au bonheur de ces lieux pleins d'attraits.

LE CHŒUR

Que tout le reste de la terre

porte envie au bonheur de ces lieux pleins d'attraits.

MARS ET VENUS

Au milieu de la guerre

goustons les plaisirs de la paix.

LE CHŒUR

Au milieu de la guerre

goustons les plaisirs de la paix.

 
La troupe des moissonneurs commence une dançe agreable, et environne Cerés dans le temps qu'elle chante.
 

CERÉS

Trop heureux qui moissonne  

dans les champs des amours !

Amants que rien ne vous estonne,

l'esperance est un grand secours:

quand on vient à cueïllir les fruits que l'amour donne,

on est riche à jamais, et content pour toujours,

trop heureux qui moissonne

dans les champs des amours.

 
Bacchus chante au milieu des silvains et des bacchantes qui dançent.
 

BACCHUS

Pour les plus fortunez, pour les plus malheureux,

dans l'empire amoureux,

le dieu du vin est necessaire:

s'il prend part aux plaisirs c'est pour les redoubler;

il charme les chagrins des cœurs qu'on desespere:

Bacchus a dequoy consoler

de tous les maux qu'amour peut faire.

 
La troupe qui suit Cerés, et la troupe des suivans de Bacchus se réünissent, et expriment ensemble leur joye par une dançe, que les autres dieux accompagnent de leurs chants; et tous enfin se retirent pour faire place, et pour prendre part au magnifique divertissement qui va paroistre.
 

MARS ET VENUS

Qu'il passe au gré de ses desirs

de la gloire aux plaisirs,

des plaisirs à la gloire;

venez, aimables dieux, venez tous, dans sa cour:

meslez aux chants de victoire

les douces chansons d'amour.

 

LE CHŒUR

Meslons aux chants de victoire  

les douces chansons d'amour.

BACCHUS ET CERÉS

Que tout le reste de la terre

porte envie au bonheur de ces lieux pleins d'attraits.

LE CHŒUR

Que tout le reste de la terre

porte envie au bonheur de ces lieux pleins d'attraits.

MARS ET VENUS

Au milieu de la guerre,

goustons les plaisirs de la paix.

LE CHŒUR

Au milieu de la guerre,

goustons les plaisirs de la paix.

 

Fin (Prologue)

Prologue Acte premier Acte seconde Acte troisiesme Acte quatriesme Acte cinquiesme

Le thèâtre represente les jardins et la façade du palais de Versailles.

Amours, Graces, Plaisirs, Jeux
 
Chœur, Plaisirs, Jeux
Fuyons, la Guerre est de retour
Amours, Graces, Plaisirs, Jeux ->
<- Venus

(On entend des trompettes et des tambours. Cependant Mars paroist sur son char avec Bellone)

Venus
<- Mars, Bellone
Venus, Mars
Bellone ->

Inexorable Mars, pourquoy deschaînez-vous

Venus, Mars
<- Cerés, Bacchus, Moissonneurs, Silvains, Bacchantes, Amours, Graces, Plaisirs, Jeux
Chœur, Bacchus, Cerés, Mars, Venus
Meslons aux chants de victoire

(la troupe des moissonneurs commence une dançe agreable)

Trop heureux qui moissonne

Chœur, Bacchus, Cerés, Mars, Venus
Meslons aux chants de victoire
 
Scene unique
Le thèâtre represente les jardins et la façade du palais de Versailles. Le thèâtre represente le temple de Minerve Le palais d'Ægée roy d'Athenes. Le thèâtre change, et represente une isle enchantée Le thèâtre represente un palais, que les enchantements de Medée font paroistre.
Acte premier Acte seconde Acte troisiesme Acte quatriesme Acte cinquiesme

• • •

Texte PDF Réduit