|
|
Монолог Юдифи |
В доме Юдифи. Юдифь одна, в печальной одежде; в глубокой задумчивости. |
Q
Юдифь
|
| |
ЮДИФЬ |
Через пять дней решили город сдать,
Через пять дней они сюда ворвутся!
А там - позор... Позор и плен!
Позор и плен!!...
И никого, чтоб нас спасти!
Мужи, мужи, еврейские мужи!
Они, как женщины, лишь плачут!
Один был муж, мой бедный Манассия!
О, если бы теперь ещё ты жил!...
"Кто неприятель? Сколько их в поле?" -
Ты б не спросил!
В шлеме блестящем смело к народу
Вышел бы ты!
В битву к победе граждан воскресших
Тотчас повёл!
Тебя уж нет! Тебя уж нет!
Но я твой подвиг совершу!
О, родимые горы мои!
Безмятежные детские годы!
Я росла во святой тишине,
А теперь я иду на убийство!
И если... Боже мой! опять сомненье!
И если ждёт меня позор и плен!
Позор и плен!!
(В ужасе закрывает лицо руками.)
Нет! мне краса моя дана не даром!
Она - мой меч, Израиля спасенье!
| S
|
| |
|
Я оденусь в виссон
И к врагам я пойду,
И жемчуг, и алмаз
На главу возложу.
У вечерней зари
Я возьму алый блеск,
Я у солнца возьму
Золотые лучи.
Олоферна своей
Красотой ослеплю.
Сладкой речью моей
Зачарую его,
Сладкой песнью моей
Усыплю я его!
| (♦)
(♦)
|
| |
|
Да! искуплю я свой народ!
Я от врага его спасу!
(в высшем восторге)
| |
| |
|
Когда на подвиг свыше голос
Меня призвал, и я иду!
Спасу сограждан от страданья
И к ним с победой возвращусь!
Господь благословит меня,
Крылами ангелов покроет
И невредимой сохранит!...
Господь благословит меня,
Крылами ангелов покроет
И чистой, невредимой сохранит!...
| |
|
|
Сцена Авры |
Авра входит унылая, с кувшином воды на плечах. |
<- Авра
|
| |
АВРА |
(печально)
Вот нам последняя вода, Юдифь,
Не знаю, что мы завтра будем пить,
И как пройдут пять дней,
Известно только богу!
О, времена! А всё грехи!
| |
ЮДИФЬ |
В господней воле всё!
Ты позвала ль старейшин?
| |
АВРА |
Идут, идут! Ози́я, Хармий
Услышали, что ты зовёшь,
И тотчас обещали.
Тебя так все в народе любят!
От стад твоих, от нив твоих
Кормились многие всегда.
Идут, идут!
| |
ЮДИФЬ |
| |
АВРА |
| |
ЮДИФЬ |
(торжественно)
О том, как нам спастись.
| |
АВРА |
Спастись? Да кто же нас спасёт,
Когда сам бог карает нас
И истязует за грехи!
Не те уж нынче времена,
И вера в людях оскудела.
Одна ты веруешь, Юдифь,
Благочестива ты, скромна!
Да где ж тебе спасти народ!
Ты не Девора, не Яиль!
| |
ЮДИФЬ |
Яиль! Об ней поют в народе песню...
Спой, я хочу опять её послушать...
| |
АВРА |
Да! эти песни - крепость наша,
Их петь бы всем народом, непрестанно,
И люди стали бы другие!
| |
| |
Воинственная песнь евреев. | |
| |
|
АВРА
Горы, дебри и долины Зовулона
Торжеством оглашены!
Всё Яили славит имя,
И героев Иудеи
Славят, славят небо и земля!
Да! Израиль, торжествуя в бранном поле,
Силу вражью в прах развеял.
Бог сразился за народ свой!
О, Яиль, никто твой подвиг не забудет!
Ты спасла страну родную,
Гвоздь вонзила злому недругу в висок,
И Сиссара бездыханный,
Мёртвый пал к твоим ногам!
А Израиль, торжествуя в бранном поле,
Силу вражью в прах развеял.
Бог сразился за народ свой!
| |
| |
ЮДИФЬ И АВРА |
Бог сразился за народ свой,
За народ свой!
| |
|
|
Сцена Юдифи со старейшинами |
Озия и Хармий входят; с ними несколько евреев. Авра в глубине сцены. |
|
| |
АВРА |
Старейшины! Иди! встречай!
| |
| <- Ози́я, Хармий, несколько евреев
|
ОЗИ́Я |
| |
ХАРМИЙ |
| |
ЮДИФЬ |
Отцы, я вас спросить хочу:
Скажите, праведно ль пред богом
Народную вы клятву дали
Через пять дней врагу сдать город?
Сознайтеся: в греховном маловерьи
Испытывать решилися вы бога?
Всесильный Иегова
Послал нам испытанье;
Его премудрой волей
Страданья тяжкия
И наши праотцы терпели!...
Нам в жизни гибель и спасенье
Всё от него,
Всё от него, Царя Царей!
Не ропотом, друзья,
Нет, благодарностью к нему
Сердца наполним и вверимся ему!
| |
ОЗИ́Я |
Тебе, Юдифь, творец дал мудрость мужа,
И речь твоя права пред богом!
| |
ОЗИ́Я И ХАРМИЙ |
Да! нашей клятвой мы грешны пред богом!
Но жажды снесть народ уже не мог...
| |
ОЗИ́Я |
Молися лучше ты за нас
И бога сил моли.
| |
ОЗИ́Я, ХАРМИЙ И ЕВРЕИ |
Да ниспошлёт он нам
Прохладный дождь с небес
И свой народ утешит!
| |
ЮДИФЬ |
Молится стану я за всех,
Но вы молитесь день и ночь,
Тогда Юдифи Царь небес
Свершить поможет чудо
И нам пошлёт спасенье!
Дозвольте нынешнюю ночь
Мне с Аврой в стан к врагу,
В стан к врагу
Проникнуть!...
| |
АВРА |
(в ужасе)
Что я слышу!
В стан к врагу идти?
| |
ЮДИФЬ |
В чём замысл мой -
Пусть тайной остаётся,
Через пять дней решится жребий -
Погибнет враг!
| |
ОЗИ́Я, ХАРМИЙ И ЕВРЕИ |
(благословляя Юдифь)
Иди! иди!
Свершай свой замысел без страха!
И свой народ спаси!
Пусть силой благодатной
Господь хранит тебя в пути твоём!
| |
| |
| (Уходят.) | Ози́я, Хармий, несколько евреев ->
|
|
|
Сцена Юдифи и Авры |
Дуэт. |
|
| |
АВРА |
Юдифь! молю! скажи, что замышляешь?!
Идти во стан нечестья и разврата!
Одна краса, твоя краса тебя погубит!
Одна краса, краса твоя тебя погубит!
| |
ЮДИФЬ |
(с пылкой решимостью)
Нет! воля вышнего! Я слышу голос бога!
Он, он один ведёт избранников на подвиг!
Он защитит меня, -
Он ангелов пошлёт;
Он сам придёт на помощь!
| |
АВРА |
Идти во стан нечестья и разврата!
| |
ЮДИФЬ |
(спокойно про себя)
Долой покровы скорби!
С лица печаль долой!
| |
АВРА |
Идти во стан нечестья и разврата!
| |
ЮДИФЬ |
Вместе
АВРА
Одна краса твоя тебя погубит,
Тебя погубит!
|
| |
| |
ЮДИФЬ
Я оденусь в виссон
И к врагам я пойду,
И жемчуг, и алмаз
На главу возложу.
У вечерней зари
Я возьму алый блеск,
Я у солнца возьму
Золотые лучи -
Олоферна своей
Красотой ослеплю...
Сладкой речью моей
Зачарую его,
Сладкой песнью моей
Усыплю я его!
|
Вместе
АВРА
Что за речь у неё!
Что за речь у неё!
Неужель от отцов
Отступилась она!
И забыла закон,
И забыла свой стыд!...
|
| |
| |
АВРА |
Ты у груди моей взросла,
Что райский крин, ты расцвела.
Что слёз лила я над тобой!
Молю, молю, о сжалься надо мной,
О, сжалься надо мной!
| |
| |
ЮДИФЬ |
Бог за меня!
Иди, готовь наряды!
Наряды пышные мои,
Все брачные одежды!
| |
АВРА |
| |
ЮДИФЬ |
| |
АВРА |
| |
| |
АВРА
(на коленях перед Юдифью)
К ногам твоим я припадаю,
Рабыне верной ты внемли!
|
Вместе
ЮДИФЬ |
| |
| |
АВРА |
Ты у груди моей росла,
Что райский крин ты расцвела.
К ногам твоим я припадаю,
Рабыне верной ты внемли!
Я со слезами умоляю,
Со слезами умоляю!
| |
| |
АВРА
Там ждёт позор тебя...
Нейди!
Там ждёт позор,
Юдифь, нейди!
Молю, Юдифь!
|
Вместе
ЮДИФЬ
Долой покровы скорби,
С лица печаль долой!
Готовь наряды мне...
Мой долг! Мой долг! Мой долг!
Бог за меня!
Иди!
|
| |
| |
Занавес падает. | |
| |
Конец второго действия. | |
| |