|
|
Картина первая |
Роскошные сады царя Бимы. Ещё до поднятия занавеса слышны девичий смех и восклицания. При поднятии занавеса сцена пуста. |
Q
(никого)
|
| |
Несколько девушек пробегают; за ними гонится Сунанда; в подоле её приподнятого платья цветы. | <- Девушки, Сунанда
|
Она бросает их вслед пробежавшим и останавливается. В это время сзади неё показываются две девушки. | |
| |
ДЕВУШКИ |
| |
| |
| (Сунанда бросает в них по цветку и не попадает. Тогда с противоположой стороны появляются ещё две девушки.) | |
| |
ДЕВУШКИ |
Ну, что же, лови нас, бросай в нас цветы!
| |
| |
| (Сунанда хочет бросить в них цветами, но в это время с разных сторон показываются группы девушек.) | |
| |
|
- Сунанда, смотри, как мы близко!
- Сунанда, на нас оглянись!
- Сунанда, пошли нам цветочек!
- Сунанда, в меня попади!
| |
| |
| (Сунанда делает вид, что не хочет бросать в них цветы.) | |
| |
|
Сунанда, Сунанда, скорее,
Любую из нас выбирай.
Сунанда, ты видишь ли, где я?
Бросай нам цветочки, бросай!
| |
| |
| (Сунанда вдруг бросается за первой группой. Все девушки с хохотом разбегаются. Сунанда за ними. Их восклицания всё менее и менее слышны.) | Девушки, Сунанда ->
|
| |
Дамаянти входит и, увидав тенистое место, задумчиво опускается на скамью. | <- Дамаянти
|
| |
ДАМАЯНТИ |
Ах, нет! Забавы мне постыли!
Где ты, о Наль?
(Впадает в глубокую задумчивость.)
| |
| |
|
Когда же придёшь ты, желанный,
Когда я увижу тебя?
Супруг мой, мне небом избранный,
Приди же, приди... я твоя!
| |
| |
Восклицания подруг ближе и ближе. Они вбегают толпой, за ними Сунанда. Она, как вначале, останавливается. Девушки, не разбегаясь, опять начинают дразнить её. | <- Девушки, Сунанда
|
| |
ДЕВУШКИ |
Сунанда, Сунанда, скорее,
Любую из нас выбирай.
Сунанда, ты видишь ли, где я?
Бросай нам цветочки, бросай!
| |
| |
СУНАНДА |
(бросает цветами в Дамаянти)
Подружки, царевне ловить нас!
(Дамаянти ничего не замечает.)
Ну, что же, Царевна?
(Дамаянти по-прежнему неподвижна.)
Что с ней?
| |
ДЕВУШКИ |
| |
СУНАНДА |
| |
| |
ДАМАЯНТИ
(как бы в полусне)
Когда же придёшь ты, желанный,
Когда я увижу тебя?
Супруг мой, мне небом избранный!
Приди же, приди, я твоя!...
|
Вместе
ДЕВУШКИ
Что с ней?
Царевна, очнись!
Она в бреду!...
Кого призывает она?
О чём говорит?
|
| |
| |
СУНАНДА |
| |
ДАМАЯНТИ |
Сама не знаю.
Мне тяжко, так тяжко.
| |
СУНАНДА |
Тебе ли, краса наша, плакать,
Тебе ли грустить?
Ты наша гордость, наше счастье!
| |
| |
|
ДЕВУШКИ
Как в зелени роза красою,
Как молнии блеск среди туч,
Как утренней ранней порою
Торжественный солнечный луч
Блеснёт, и с лазури гонима
Уходит туманная ночь,
Сияет в Видарбе у Бимы
Его ненаглядная дочь.
Цветёт Дамаянти красою,
И славу её разнесли
Незримые духи молвою
Из края до края земли.
И смертные люди, и дэвы,
В блаженной живя вышине,
Не знали прекраснее девы
Ни здесь, ни в надзвёздной стране.
| |
| |
Входит Бима. | <- Бима
|
| Девушки, Сунанда ->
|
БИМА |
Румяный луч зари моей вечерней,
Отрада старости отца,
Привет тебе, о, розан мой без терний,
Жемчужина Видарбского венца.
| |
ДАМАЯНТИ |
Прими и ты привет любви дочерней,
Мой повелитель, мой земной творец,
Когда я луч зари твоей вечерней,
Ты солнца утра моего венец.
| |
| |
БИМА |
Тебе принёс я весть:
На завтра к нам отвсюду едут гости,
Со всех концов земли цари, князья;
То женихи: из них себе по сердцу
Супруга выбрать ты должна.
| |
ДАМАЯНТИ |
| |
БИМА |
| |
ДАМАЯНТИ |
(робко, со страхом)
Скажи, отец, Наль меж ними ли?
| |
БИМА |
| |
ДАМАЯНТИ |
О, мой отец, тогда повремени, -
Он небом избран мне в супруги!
Узнай же!
| |
| |
Рассказ Дамаянти. | |
|
Мне снилося, будто играла
С подружками я на лугу:
Вокруг всё весельем дышало
И было светло, как в раю.
Вдруг с неба на землю спустилось
К нам стадо гусей золотых;
Мольбам моим слёзным не внемля,
Подружки рассеяли их,
И с места на место порхая,
Рассыпались гуси, им вслед
Погнались подружки. Одна я
Осталась, людей кругом нет,
А слышу я голос:
"Царевна! Останься со мной!"
Гляжу, - это гусь золотой
Так мне говорит сладко, напевно:
"Царевна, останься со мной
И слушай: мы много летали,
Узнали все страны земли,
Но лучше красавца, как Наля,
Нигде до сих пор не нашли.
Лишь ты красотой с ним сравнялась:
Ты перл, он алмаз средь людей.
О, если бы вы сочетались!..."
Сказал и исчез из очей...
С тех пор, отец мой, днём и ночью
Тоску не в силах превозмочь;
Передо мною Наль стоит,
Со мною нежно говорит.
Его люблю, его милую,
Везде ищу его, зову я...
Приди ко мне, мой властелин;
Из всех людей ты мой один.
| S
|
| |
БИМА |
Чудесен сон твой, дочь моя,
В нём вижу волю неба я;
Во благости своей тебе
Само оно избрало мужа.
| |
ДАМАЯНТИ |
А если Наль не будет средь гостей?
| |
БИМА |
Мы перед волею богов смиримся!
| |
ДАМАЯНТИ |
О, нет, отец, я лучше смерть приму,
Чем назовусь супругою другого.
| |
БИМА |
Дочь, не греши! Всесильны боги,
Нам ли на их веленья восставать!
Молись о том, чтоб даны были силы
Исполнить свято волю их.
| |
| (Обняв дочь, медленно уходит.) | Бима ->
|
| |
ДАМАЯНТИ |
О, чистые, светлые боги!
Пусть голос мой в ваши чертоги
Проникнет, как дым фимиама.
Услышьте меня!
Где Наль мой желанный?
Приди... Я твоя!
| |
| |
Появляется Наль, освещённый небесным светом. Наль и Дамаянти восторженно смотрят друг на друга. | <- Наль
|
| |
Дуэт Наля и Дамаянти. | |
| |
ДАМАЯНТИ |
Кто ты, красою блистающий?
Кто ты, богами хранимый?
Скажешь ли имя своё?
| |
НАЛЬ |
Я Наль!
(Оба стоят в восторженном оцепенении.)
Дамаянти! Я послан тебе объявить,
Что четыре великие бога
С неба спустились на землю
За тем, чтоб из них одного
Избрала ты в супруги.
| |
ДАМАЯНТИ |
Не боги, нет! Ты мой желанный!
Ты светлый мой жених,
Ты мой избранный,
А не посол других.
| |
| |
| (Лицо Наля постепенно начинает темнеть. На нём отражаются следы внутренней борьбы.) | |
| |
ДАМАЯНТИ
Ты царь души моей,
Тебе я принадлежу на век.
Я по тебе тоскую, млею,
О, дивный человек,
Ты мой, а я твоя, мой милый,
Так суждено судьбой.
Твоей я буду до могилы,
Умру твоей рабой.
|
Вместе
НАЛЬ
О, боги, боги, дайте силы
Исполнить мой обет;
Когда я слышу голос милый,
Во мне слабеет свет,
И загорается желанье
Упасть к её ногам;
Взгляните на мои страданья,
Внемлите вы мольбам.
|
| |
| |
| (Дамаянти приближается к нему.) | |
| |
НАЛЬ |
Дамаянти! Дамаянти! Постой!
Кто против воли бессмертных,
Тот смерти на встречу идёт.
Безумна ты!
(Дамаянти опускает голову. Наль молитвенно поднимает глаза к небу и снова светлеет.)
| |
| |
|
Как можешь избрать ты земное?
Как можешь сравнить ты со мною
Бессмертную славу богов,
Сошедших к тебе с облаков!
Один лазурно светлым сводом
Объемлет мир земной,
Познаешь вечную свободу
В его обители святой.
Другой своим дыханьем жгучим
Всё бренное палит
И лишь бессмертное могучим
Лобзанием творит.
Третий в мир прохлады вечной
Увлечёт тебя,
Власть над морем бесконечным
Даст тебе, любя.
Четвёртый крепкий, мощный, сильный
Тебе даст власть земли,
Пошлёт от недр рукой обильной
Сокровища свои.
| |
| |
|
Вот твои женихи, Дамаянти.
Как можешь ты сравнить их со мной?
Предвечную славу с земной?
Славную участь богов
С жалкой судьбою рабов?
| |
| |
ДАМАЯНТИ |
Всесильны великие боги,
Чудесны их славны чертоги,
Но выбор мой сделан: тебя,
Тебя избрала я сердцем любя.
| |
| |
НАЛЬ |
(обращая глаза к небу)
Я долг свой исполнил...
(к Дамаянти)
Роза Видарбы, прости!
| |
ДАМАЯНТИ |
Я завтра жду тебя,
О, Наль, мой желанный,
Супруг мой избранный,
Приди, я твоя!
| |
| |
| (Дамаянти восторженно смотрит на Наля, который исчезает. Она опускается на колени перед тем местом, где он стоял.) | Наль ->
|
| |
Конец первой картины. | |
| |
| | |
|
|
Картина вторая |
Чертоги царя Бимы. Шествие царя. Впереди идут вестники с трубами, затем рабы, рабыни, придворные, воины, жрецы, несущие кумиры богов, баядерки, мудрецы и сам царь. |
Q
Наль, женихи
<- Народ, Воины, Жрецы, Бима, придворные, рабы
|
| |
НАРОД |
Веселье, праздник и счастье
Нам боги сегодня сулят.
Пусть горе, напасти, несчастья
Далёко от нас отлетят.
Ей-а!
Сегодня монарх наш любимый
Супруга царевне даёт.
Да здравствует долго царь Бима,
Пусть небо им радость пошлёт,
Пусть небо им радость и счастье пошлёт!
Ей-а, ей-а, ей-а, ей-а!
| |
ЖРЕЦЫ |
Слава земная проходит,
Только небесное вечно.
Счастлив, кто в мире находит
Истины свет бесконечный.
| |
НАРОД |
Веселье, радость и счастье
Нам боги сегодня сулят.
Пусть горе, напасти, несчастья
Далёко от нас отлетят.
Ей-а!
Сегодня монарх наш любимый
Супруга царевне даёт.
Да здравствует долго царь Бима,
Пусть небо им радость пошлёт,
Пусть небо им радость и счастье пошлёт!
| |
ЖРЕЦЫ
Счастлив, кто в мире находит
Истины свет бесконечный.
НАРОД
Пусть небо им радость и счастье пошлёт!
Ей-а! Ей-а! Ей-а! Ей-а!
|
Вместе
ВОИНЫ
Велик наш царь, великий Бима,
Видарбы повелитель.
В бою пред ним непобедимый
Смиряется воитель.
Ей-а! Ей-а! Ей-а! Ей-а!
|
| |
| |
БИМА |
(обращаясь к женихам)
Богам угодно было повелеть
Мне, недостойному рабу небес,
Открыть для вас дворец мой, чтоб могли вы
Предстать пред дочерью моей на выбор.
Когда бы мог я каждому из вас
Дать по невесте, я бы счастлив был;
Вы все мне дороги; кто лучше, я не знаю.
Но у меня одна лишь дочь, друзья,
Одно сокровище, мне посланное небом;
Один из вас мне только будет сыном,
И кто бы ни был он, клянитесь мне
К нему ни зависти, ни жажды мести, ни вражды не знать,
Мир и любовь да царствуют меж вами.
| |
ЖЕНИХИ |
(клятвенно поднимают руки)
Клянёмся ни вражды, ни жажды мести
К счастливому сопернику не знать.
Клянёмся мы, клянёмся мы!
Пускай погибнет, кто изменит этой клятве.
| |
НАРОД
Мир и любовь да царствуют меж ними.
|
Вместе
ЖЕНИХИ
Мир и любовь да царствуют меж нами.
|
| |
| |
Входит Дамаянти, покрытая фатой; она преклоняется перед богами и всходит на предназначенное ей место - рядом с царским. | <- Дамаянти
|
Царь обнимает её и снимает покрывало. | |
| |
НАРОД |
Вот она! Вот она!
Смотрите! Смотрите!
| |
| |
ЖЕНИХИ |
О, светозарный луч!
О, блеск красы нетленной!
Как солнце из-за туч,
Твой облик несравненный
Всё озарил вокруг.
О, кто из нас блаженной
Такой жены супруг?
| |
| |
ДАМАЯНТИ |
Отец! Его здесь нет!
О, горе мне!
| |
БИМА |
Терпенья
Ты мне дала обет.
| |
ДАМАЯНТИ |
На веки в этот день
Теряю счастья свет.
| |
БИМА |
| |
ДАМАЯНТИ |
| |
| |
| (Царь Бима подаёт дочери венок, она берёт его и спускается со ступеней трона, поддерживаемая рабынями.) | |
| |
ДАМАЯНТИ |
О, боги! пощадите!
Где ты, о Наль мой?
| |
| |
| (Труба за сценой.) | |
| |
НАРОД |
Что это значит?
Что случилось?
| |
ДАМАЯНТИ |
То Наль! Мне сердце говорит.
| |
| |
Входит Вестник. | <- Вестник
|
| |
ВЕСТНИК |
Если царевна выбор ещё не свершила,
Пять женихов красоты несравненной
Просят пред нею предстать.
| |
БИМА |
| |
| Вестник ->
|
Входят Боги, принявшие вид Наля. Последний тоже с ними. | <- Боги
|
Всё становится ещё светлее. Фонтаны начинают бить сильнее, вдали слышны гром и подземный гул. | |
| |
НАРОД |
Свершается странное чудо.
Что это?
Пять юных красавцев
И все тот же образ!
Откуда?
Кто их знает?
Не облики ль то жизнодавцев
Великих творцов мирозданья.
| |
| |
| (Боги и Наль кланяются царю.) | |
| |
БИМА |
Привет мой вам, чудесные пришельцы!
Дочь, поднеси избраннику венок!
| |
| |
| (Дамаянти, стоявшая до этого в восторженном созерцании пришельцев, как бы приходит в себя.) | |
| |
ДАМАЯНТИ |
Что делать мне?
Кто между ними Наль, кто боги?
(бросается перед пришельцами на колени)
| |
| |
|
Боги бессмертные, боги святые,
Мною избранного, сердцем желанного
мне покажите.
Если пред вами я делом и мыслию
правду хранила,
Если молилась вам с тёплою верой,
Если вы сами мне, уж избранного
мною самою, в супруги избрали,
Если любить я его поклялася,
И если клятвы должны быть священны,
То вы мне его покажите,
Благие боги, и знаки свои мне откройте,
Чтоб вас я почтила.
| |
| |
| (Боги светлеют и на челе у каждого загорается звезда.) | |
| |
НАРОД |
То боги, великие боги!
Склонимся в прах пред ними.
| |
| |
| (Все, кроме Наля и Дамаянти, склоняются пред ними. Боги прикасаются до чела Дамаянти и до чела Наля. У них, как и у богов, загораются звёзды.) | |
| |
| (Боги исчезают.) | Боги ->
|
| |
ДАМАЯНТИ |
Наль мой!
(медленно и робко приближается к Налю)
Супруг мой желанный!
(подаёт венок Налю)
Возьми... Я твоя!
(Наль обнимает Дамаянти)
| |
| |
| |
| (Все поднимаются с колен.) | |
| |
НАРОД И ВОИНЫ |
Да здравствует Наль Пуньялока,
Супруг Дамаянти прекрасной,
Пусть небо им радость и счастье пошлёт.
Слава, слава, слава!
| |
ЖРЕЦЫ |
Слава земная проходит,
Только небесное вечно.
Счастлив, кто в боге находит
Путь к правоте бесконечной.
| |
| |
| (Все уходят в храм. Сцена пустеет.) | Бима, Дамаянти, Наль, Жрецы, Воины, придворные, Народ ->
|
| |
Появляется из земли Кали. Всё темнеет. | <- Кали
|
| |
КАЛИ |
Дамаянти моею будет!
Мне в мысли пришло,
Что я должен ею быть выбран.
| |
| |
НАРОД (за сценой) |
Да здравствует Наль Пуньялока,
Супруг Дамаянти прекрасной!
| |
| |
КАЛИ |
Что слышу я? Уж выбор совершён,
И Наль в супруги ею избран!
Когда посмела простого смертного
Бессмертным предпочесть,
Должна быть страшно отмщена обида эта!
Я знаю есть у Наля
Любовь к забаве в кости;
Она в нём спит теперь.
Но я в упорной злости
Могу и ждать, могу и ждать!
Так решено: я овладею Дамаянти.
Со мною заодно все духи тьмы восстаньте!
| |
| |
|
Великого Наля, любимца богов,
Изменит бог Кали в раба всех рабов.
За миг униженья ты в вечности мне
Заплатишь мученьем на адском огне.
В борьбе беспощадной тебя я сгублю
И силами ада тебя попалю.
Во что бы не стало, он будет моим.
Греховное жало злым ядом своим
Тебя мне отравит, всю душу проймёт,
Добра не оставит и в ад низведёт!
| |
| |
| (Проваливается. Гром. Адский хохот злых духов.) | Кали ->
|
| |
ЖРЕЦЫ (в храме) |
Слава земная проходит,
Только небесное вечно.
Счастлив, кто в боге находит
Путь к правоте бесконечной.
| |
| |
Конец первого действия. | |
| |