| |
[Ouverture] | N
|
|
|
Scène première |
La Cour des miracles. - Il est nuit. Foule de truands. Danses bruyantes. Mendiants et mendiantes dans leurs diverses attitudes de métier. Le roi de Thune sur son tonneau. Feux, torches, flambeaux. Cercle de hideuses maisons dans l'ombre. Claude Frollo, Clopin Trouillefou, puis La Esmeralda, puis Quasimodo - Les truands. |
Q
Truands I, Mendiants, Mendiantes, Le roi de Thune, Claude Frollo
|
| |
[N. 1 - Introduction et chœur] | N
|
| |
|
CHŒUR DES TRUANDS
Vive Clopin roi de Thune !
Vivent les gueux de Paris !
Faisons nos coups à la brune,
heure où tous les chats sont gris.
Dansons ! narguons pape et bulle,
et raillons-nous dans nos peaux
qu'avril mouille ou que juin brûle
la plume de nos chapeaux !
Sachons flairer dans l'espace
l'estoc de l'archer vengeur,
ou le sac d'argent qui passe
sur le dos du voyageur !
Nous irons au clair de lune
danser avec les esprits... ~
Vive Clopin roi de Thune !
Vivent les gueux de Paris !
| S
(♦)
(♦)
|
| |
CLAUDE FROLLO (à part) |
(derrière un pilier, dans un coin du théâtre. Il est enveloppé d'un grand manteau qui cache son habit de prêtre)
Au milieu de la ronde infâme,
qu'importe le soupir d'une âme ?
Je souffre ! Oh ! jamais plus de flamme
au sein d'un volcan ne gronda.
| |
| |
| (Entre la Esmeralda en dansant.) | <- La Esmeralda
|
| |
CHŒUR |
La voilà ! la voilà ! c'est elle ! Esmeralda !
| |
CLAUDE FROLLO (à part) |
C'est elle ! Oh oui, c'est elle !
Pourquoi, sort rigoureux,
l'as-tu faite si belle,
et moi si malheureux?
| |
| |
| (Elle arrive au milieu du théâtre. Les truands font cercle avec admiration autour d'elle. Elle danse.) | |
|
LA ESMERALDA
Je suis l'orpheline,
fille des douleurs,
qui sur vous s'incline
en jetant des fleurs;
mon joyeux délire
bien souvent soupire;
je montre un sourire,
je cache des pleurs !
Je danse, humble fille,
au bord du ruisseau,
ma chanson babille
comme un jeune oiseau;
je suis la colombe
qu'on blesse et qui tombe;
la nuit de la tombe
couvre mon berceau !
| |
| |
|
CHŒUR DES TRUANDS
Danse, jeune fille !
Tu nous rends plus doux.
Prends-nous pour famille,
et joue avec nous,
comme l'hirondelle
à la mer se mêle,
agaçant de l'aile
le flot en courroux !
C'est la jeune fille !
L'enfant du malheur !
Quand son regard brille,
adieu la douleur !
Son chant nous rassemble.
De loin elle semble
l'abeille qui tremble
au bout d'une fleur.
Danse, jeune fille,
tu nous rends plus doux.
Prends-nous pour famille,
et joue avec nous !
| |
| |
CLAUDE FROLLO (à part) |
Frémis, jeune fille !
Le prêtre est jaloux !
| |
| |
| (Claude Frollo veut se rapprocher de la Esmeralda qui se détourne de lui avec une sorte d'effroi. Entre la procession du pape des fous. Torches, lanternes et musique. On porte au milieu du cortège, sur un brancard couvert de chandelles, Quasimodo chapé et mitré.) | <- Quasimodo, Truands II
|
| |
|
CHŒUR DES TRUANDS
Saluez ! clercs de bazoche !
Hubins, coquillards, cagoux !
Saluez tous ! il approche.
Voici le pape des fous !
| S
(♦)
(♦)
|
| |
CLAUDE FROLLO |
(apercevant Quasimodo s'élance vers lui avec un geste de colère)
Quasimodo ! quel rôle étrange !
Ô profanation ! Ici !
Quasimodo !
| |
QUASIMODO |
Grand dieu ! qu'entends-je !
| |
CLAUDE FROLLO |
| |
QUASIMODO |
(se jetant en bas de la litière)
Me voici !
| |
CLAUDE FROLLO |
| |
QUASIMODO |
| |
CLAUDE FROLLO |
| |
QUASIMODO |
| |
CLAUDE FROLLO |
| |
QUASIMODO |
| |
CLAUDE FROLLO |
| |
QUASIMODO |
| |
| |
| (Claude Frollo arrache les ornements pontificaux de Quasimodo et les foule aux pieds. Les truands, sur lesquels Claude jette des regards irrités, commencent à murmurer et se forment en groupes menaçants autour de lui.) | |
| |
LES TRUANDS
Il nous menace,
ô compagnons,
dans cette place
où nous régnons !
CLAUDE FROLLO
Impure race !
Juifs et larrons !
On me menace,
mais nous verrons !
|
Ensemble
QUASIMODO
Que veut l'audace
de ces larrons ?
On le menace,
mais nous verrons !
|
| |
| |
| (La colère des truands éclate.) | |
LES TRUANDS
Arrête ! arrête ! arrête !
Meure le trouble-fête !
Il paiera de sa tête !
En vain il se débat !
CLAUDE FROLLO
Ce n'est point pour sa tête
que Frollo s'inquiète.
(Il met la main sur la poitrine.)
C'est là qu'est la tempête,
c'est là qu'est le combat !
|
Ensemble
QUASIMODO
Qu'on respecte sa tête !
Et que chacun s'arrête,
ou je change la fête
en un sanglant combat !
|
| |
| |
| (Au moment où la fureur des truands est au comble, Clopin Trouillefou parait au fond du théâtre.) | <- Clopin
|
| |
CLOPIN |
Qui donc ose attaquer,
dans ce repaire infâme,
l'archidiacre mon seigneur,
et Quasimodo le sonneur
de Notre-Dame ?
| |
LES TRUANDS |
(s'arrêtant)
C'est Clopin notre roi !
| |
CLOPIN |
| |
LES TRUANDS |
| |
CLOPIN |
| |
| |
| (Les truands se retirent dans les masures. La cour des miracles reste déserte. Clopin s'approche mystérieusement de Claude Frollo.) | Truands I, Truands II, La Esmeralda ->
|
|
|
Scène deuxième |
Claude Frollo, Quasimodo, Clopin Trouillefou |
|
| |
CLOPIN |
Quel motif vous avait jeté dans cette orgie ?
Avez-vous, monseigneur, quelque ordre à me donner ?
Vous êtes mon maître en magie.
Parlez; je ferai tout.
| |
CLAUDE FROLLO |
(Il saisit vivement Clopin par le bras et l'attire sur le devant du théâtre.)
Je viens tout terminer.
Écoute !
| |
CLOPIN |
| |
CLAUDE FROLLO |
Plus que jamais je l'aime !
D'amour et de douleur tu me vois palpitant.
Il me la faut cette nuit même !
| |
CLOPIN |
Vous l'allez voir ici passer dans un instant.
C'est le chemin de sa demeure.
| |
CLAUDE FROLLO |
(à part)
Oh ! l'enfer me saisit !
(haut)
Bientôt, dis-tu ?
| |
CLOPIN |
| |
CLAUDE FROLLO |
| |
CLOPIN |
| |
CLAUDE FROLLO |
| |
CLOPIN |
| |
CLAUDE FROLLO |
J'attend.
Que je l'obtienne ou que je meure !
| |
CLOPIN |
| |
CLAUDE FROLLO |
| |
| |
| (Il fait signe à Clopin de s'éloigner, après lui avoir jeté sa bourse. Resté seul avec Quasimodo, il l'amène sur le devant du théâtre.) | Clopin ->
|
| |
CLAUDE FROLLO |
Viens, j'ai besoin de toi.
| |
QUASIMODO |
| |
CLAUDE FROLLO |
Pour une chose impie, affreuse, extrême.
| |
QUASIMODO |
| |
CLAUDE FROLLO |
Les fers, la mort, la loi,
vous bravons tout.
| |
QUASIMODO |
| |
CLAUDE FROLLO (impétueusement) |
J'enlève la fille bohème !
| |
QUASIMODO |
Maître, prenez mon sang - sans me dire pourquoi.
| |
| |
| (Sur un signe de Claudo Frollo, il se retire vers le fond du théâtre et laisse son maître sur le devant de la scène.) | |
| |
[N. 2 - Air et récitatif] | N
|
| |
|
CLAUDE FROLLO
Ô ciel ! avoir donné ma pensée aux abîmes,
avoir de la magie essayé tous les crimes,
être tombé plus bas que l'enfer ne descend,
prêtre, à minuit, dans l'ombre épier une femme,
et songer, dans l'état où se trouve mon âme,
que dieu me regarde à présent !
Eh bien, oui ! Qu'importe !
Le destin m'emporte,
sa main est trop forte,
je cède à sa loi !
Mon sort recommence !
Le prêtre en démence
n'a plus d'espérance
et n'a plus d'effroi !
Démon qui m'enivres,
qu'évoquent mes livres,
si tu me la livres,
je me livre à toi !
Reçois sous ton aile
le prêtre infidèle !
L'enfer avec elle,
c'est mon ciel, à moi !
Viens donc, ô jeune femme !
C'est moi qui te réclame !
Viens, prends-moi sans retour !
Puisqu'un dieu, puisqu'un maître,
dont le regard pénètre
notre cœur nuit et jour,
exige en son caprice
que le prêtre choisisse
du ciel ou de l'amour !
Eh bien, oui ! Qu'importe !
etc.
| |
| |
QUASIMODO |
(revenant)
Maître, l'instant s'approche.
| |
CLAUDE FROLLO |
Oui, l'heure est solennelle,
mon sort se décide, tais-toi.
| |
| |
CLAUDE FROLLO ET QUASIMODO |
La nuit est sombre,
j'entends des pas;
quelqu'un dans l'ombre
ne vient-il pas ?
| |
| |
| (Ils vont écouter au fond du théâtre.) | |
| |
[N. 3 - Final] | N
|
| |
LE GUET
(passant derrière les maisons)
Paix et vigilance !
Ouvrons, loin du bruit,
l'oreille au silence
et l'oeil à la nuit.
|
Ensemble
CLAUDE FROLLO ET QUASIMODO
Dans l'ombre on s'avance.
Quelqu'un vient sans bruit.
Oui, faisons silence !
C'est le guet de nuit!
|
| |
| |
| (Le chant s'éloigne.) | |
| |
QUASIMODO |
| |
CLAUDE FROLLO |
| |
| |
| (Claude Frollo et Quasimodo regardent avec anxiété vers la rue par laquelle doit venir La Esmeralda.) | |
| |
QUASIMODO
L'amour conseille,
l'espoir rend fort
celui qui veille
lorsque tout dort.
Je la devine,
je l'entrevoi;
fille divine,
viens sans effroi !
|
Ensemble
CLAUDE FROLLO
L'amour conseille,
l'espoir rend fort
celui qui veille
lorsque tout dort.
Je la devine,
je l'entrevoi;
fille divine !
Elle est à moi!
|
| |
| |
| |
| (Entre La Esmeralda. Ils se jettent sur elle, et veulent l'entraîner. Elle se débat.) | <- La Esmeralda
|
| |
LA ESMERALDA |
Au secours ! au secours ! à moi !
| |
CLAUDE FROLLO ET QUASIMODO |
Tais-toi ! jeune fille ! Tais-toi !
| |
|
|
Scène troisième |
La Esmeralda, Quasimodo, Phœbus de Chateaupers, Les archers du guet. |
<- Phœbus, Les archers
|
| |
PHŒBUS de Chateaupers |
(entrant à la tête d'un gros d'archers)
De par le roi!
| |
| |
| (Dans le tumulte, Claude s'échappe. Les archers saisissent Quasimodo.) | Claude Frollo ->
|
| |
(aux archers, montrant Quasimodo) |
Arrêtez-le ! serrez ferme !
Qu'il soit seigneur ou valet !
Nous allons, pour qu'on l'enferme,
le conduire au Châtelet !
| |
| |
| (Les archers emmènent Quasimodo au fond. La Esmeralda remise de sa frayeur, s'approche de Phœbus avec une curiosité mêlée d'admiration, et l'attire doucement sur le devant de la scène.) | |
| |
LA ESMERALDA (à Phœbus) |
Daignez me dire
votre nom, sire !
Je le requiers!
| |
PHŒBUS |
Phœbus ma fille,
de la famille
de Chateaupers.
| |
LA ESMERALDA |
| |
PHŒBUS |
| |
LA ESMERALDA |
| |
PHŒBUS |
| |
LA ESMERALDA |
Phœbus, j'aime
votre nom !
| |
PHŒBUS |
Sur mon âme
j'ai, madame,
une lame
de renom !
| |
LA ESMERALDA (à Phœbus)
Un beau capitaine,
un bel officier,
a mine hautaine,
a corset d'acier.
Souvent, mon beau sire,
prend nos pauvres cœurs,
et ne fait que rire
de nos yeux en pleurs.
|
Ensemble
PHŒBUS (à part)
Pour un capitaine,
pour un officier,
l'amour peut à peine
vivre un jour entier.
Tout soldat désire
cueillir toute fleur,
plaisir sans martyre,
amour sans douleur !
|
| |
| |
PHŒBUS (à La Esmeralda) |
Un esprit
radieux
me sourit
dans tes yeux !
| |
LA ESMERALDA
Un beau capitaine,
un bel officier,
a mine hautaine,
a corset d'acier,
quand aux yeux il brille,
fait longtemps penser
toute pauvre fille
qui l'a vu passer !
|
Ensemble
PHŒBUS (à part)
Pour un capitaine,
pour un officier,
l'amour peut à peine
vivre un jour entier.
C'est l'éclair qui brille.
Il faut courtiser
toute belle fille
que l'on voit passer !
|
| |
| |
LA ESMERALDA |
(elle se pose devant le capitaine et l'admire)
Seigneur Phœbus ! que je vous voie
et que je vous admire encor !
Oh ! la belle écharpe de soie,
la belle écharpe à franges d'or !
| |
| |
| (Phœbus détache son écharpe et la lui offre.) | |
| |
PHŒBUS |
| |
| |
| (La Esmeralda prend l'écharpe et s'en pare.) | |
| |
LA ESMERALDA |
| |
PHŒBUS |
| |
| |
| (Il s'approche d'elle et cherche à l'embrasser.) | |
| |
LA ESMERALDA (reculant) |
| |
PHŒBUS (qui insiste) |
| |
LA ESMERALDA (reculant toujours) |
| |
PHŒBUS (riant) |
Une belle
si rebelle,
si cruelle !...
C'est charmant.
| |
| |
LA ESMERALDA
Non, beau capitaine !
Je dois refuser.
Sais-je où l'on m'entraîne
avec un baiser ?
|
Ensemble
PHŒBUS
Je suis capitaine,
je veux un baiser.
Ma belle africaine,
pourquoi refuser ?
|
| |
| |
PHŒBUS |
Donne un baiser ! Donne ! ou je vais le prendre !
| |
LA ESMERALDA |
Non, laissez-moi; je ne veux rien entendre !
| |
PHŒBUS |
Un seul baiser ! ce n'est rien, sur ma foi !
| |
LA ESMERALDA |
Rien pour vous, sire, hélas ! et tout pour moi !
| |
PHŒBUS |
Regarde-moi ! tu verras si je t'aime !
| |
LA ESMERALDA |
Je ne veux pas regarder en moi-même !
| |
PHŒBUS |
L'amour, ce soir, veut entrer dans ton cœur.
| |
LA ESMERALDA |
L'amour ce soir, et demain le malheur !
| |
| |
| (Elle glisse de ses bras et s'enfuit. Phœbus désappointé, se retourne vers Quasimodo que les gardes tiennent lié au fond du théâtre.) | |
| |
PHŒBUS |
Elle m'échappe, elle résiste.
Belle aventure en vérité !
Des deux oiseaux de nuit je garde le plus triste;
le rossignol s'en va, le hibou m'est resté.
| |
| |
| (Il se remet à la tête de sa troupe, et sort emmenant Quasimodo.) | |
| |
CHŒUR DE LA RONDE DU GUET |
Paix et vigilance !
Ouvrons, loin du bruit,
l'oreille au silence
et l'oeil à la nuit !
| |
| |
| (Ils s'éloignent peu à peu et disparaissent.) | |
| |