Действие второе

 

Явление I

Цефал один.

 Q 

Цефал

 

 

Сии места прекрасны  

Не могут моея болезни облегчить;

Но пуще грудь мою стремятся отягчить.

Мои все чувства страстны:

Как рощи здесь шумят,

Мне мнится, о моей разлуке говорят:

Когда источники здесь льются,

Когда в брега струи их бьются,

И пастухам наводят сладкий сон,

Мне мнится, что твердят они мой тяжкий стон.

Как эхо между гор в долинах раздается,

Мое печально сердце рвется;

Оно твердит мой глас,

И имя Прокрисы в минуту много раз.

Прекраснейши места я, Прокрис, ненавижу;

Коль в них тебя не вижу.

О Прокрис, так ли ты стонаешь обо мне,

Как в отдаленной сей стонаю я стране?

Увы! и ты стонаешь;

Я знаю, что и ты о мне воспоминаешь;

Не можешь ты меня забыть:

А не забыв, меня, не можешь не любить.

Но время может ли тобой то быть забвенно,

Которым и твое,

Подобно как мое,

Все чувство напоенно!

 

Разны муки я терплю,  

И одну тебя люблю.

Ты осталася во плаче;

Только я страдаю паче.

Очи дорогой моей,

Паче жизни я своей,

Ваши взоры почитаю,

И в любови тáю!

 

Явление II

Аврора и Цефал.

<- Аврора

 

АВРОРА

Ты ведаешь, Цефал, как я люблю тебя.  

ЦЕФАЛ

Ты знаешь, сколько рвешь Цефала ты, любя.

Я мог постигнуть то, что пренесен тобою,

В сии Цефал места.

Играй моей судьбою.

Твоя, богиня, красота,

Когда я Прокрисе подвластен,

Колико ею ни безсчастен,

Не может больше мя пленить;

Я ей намерен верен быть:

Из сердца моего она не истребится,

Доколе жизнь моя продлится.

АВРОРА

Я слышу сей ответ!

Во мзду своих страданий,

И к удовольствию желаний,

Того ли от тебя Аврора ждет!

Рушитель моего дражайшего покою,

Я всякой час тоскою,

Вздыхание губя,

Терзаюсь от тебя,

Нетвердою себя надеждою лаская,

Всхожу на небеса стенанье испуская,

И со стенанием оттоле нисхожу:

Отдохновения и в ночь не нахожу.

Краснеюсь, суетно лишившися свободы:

И смертных, и богов, и всей стыжусь природы:

Свидетели тому и горы и леса,

И реки, и моря, и сами небеса:

Бесчестием моим исполнена вселенна.

О рок, от смертного бессмертная презренна!

ЦЕФАЛ

Ты не презренна мной,

Но сердце уж мое навек дано иной.

 

АВРОРА

Как прекрасна роза в лете,  

Превосходит все цветы,

Так всех счастливей на свете,

Чьим очам подвластен ты.

И колико ты неcчастна,

Кем душа твоя не страстна;

Коль ея ты сердцу мил!

Сим меня ты поразил.

 

ЦЕФАЛ

Я всех несчастнее любовию твоею;  

Кем толь мой дух прельщен,

Я с той тобою разлучен,

Хоть в склонности ко мне я в ней успех имею.

Благополучна ли она,

Что ею кровь моя так сильно зажжена?

Вот Прокрисы отрада,

Что я дражайшего ея лишился взгляда.

Меня с ней больше нет,

Она лишь слезы льет.

Я здешни жалобой долины наполняю,

Во всех местах о ней воспоминаю,

Везде о ней грущу,

И облегчения ни в чем уж не ищу:

Едва на небеса взираю,

И взоры по земле без мысли простираю;

Глава валится с плеч.

Как много ты любовь могла меня разжечь!

 

Если точно ты то знаешь,    

Как мою ты грудь терзаешь;

Нет твоей ко мне любви.

Ты ж о Прокрис дорогая,

В разлученьи пребывая,

Мне мила, где ни живи.

S

Sfondo schermo () ()

 

АВРОРА

Моей ругаясь муке,  

Ты только мыслишь о своей разлуке.

Не можешь на меня взглянуть,

Ты с лаской и притворно.

Как сердце пред тобой Авроры ни покорно;

Не может жар любви моей тебя тронуть.

Кому не будетъ дивно,

Что я тебя люблю!

Но что слова гублю!

Коль в сих прекрасных быть местах тебе противно;

Сокройся от очей моих:

Не будешь красоты ты больше зрети в них.

 

Цефал ->

 

Явление III

Аврора одна.

 

 

Вы ветры в скорости к Афинам полетите  

И Критского царя к Авроре принесите;

Но чтоб с ним Тестор был!

Как ты любовнице, Монарх его, постыл,

О том я знаю.

Я в горести моей,

Днесь к ревности твоей,

И твоего раба к волшебству прибегаю.

 
(Слышен пресильный шум ветров.)
 

Явление IV

Аврора, Минос и Тестор.

<- Минос, Тестор

 

АВРОРА

Обоим нам любовь вредна!  

Я мучусь не одна;

Твоя душа подобно пленна.

Горячность наша несравненна,

К неблагодарнейшим сердцам;

Потщимся разлучить мы с Прокрисой Цефал.

Употребим к спокойству нам,

Все то, что Тестору волшебность даровала.

Когда б Цефал

Моим быть стал;

Пресеклась бы твоя жизнь слезна:

Любила б та тебя, что толь тебе любезна.

Покажем все ему, что можем учинить.

Сии места теперь потребно пременить,

И уподобить их ужаснейшей пустыне:

Прогоним свет мы прочь:

Преобратим день в ночь.

О нимфы здешних мест, не устрашитесь ныне,

Когда сии луга,

И сих источников приятныя брега,

Обогащенные от винограда горы,

Журчащия струи,

Долины, рощи, все жилищи нам сии,

По предприятию отчаянной Авроры,

На несколько минут

Преобратятся в край, который взорам лют.

МИНОС

Преобрати сии места прекрасны

В пустыни преужасны.

Аврора, Минос ->

 

Явление V

Тестор один.

 

 

Грозныя челюсти ад растворяй!  

Фурии тьму подавайте скоряй:

Сделайте день сей темнее вы нощи,

И премените в дремучий лес рощи!

Скройся ток вод от Цефаловых глаз,

Горы, вы каменем станьте в сей час.

Голос мой аду вы, вихри, внушите!

Скоро вы, фурии, скоро спешите!

 
 
Театр переменяется, и преобращает день в ночь, а прекрасную пустыню в пустыню преужасную.

 Q 

 

ТЕСТОР

В престрашной сей стране,  

Когда на то взираю,

Что я устроеваю,

Трепещет дух во мне.

Бессмертныя божатся

Твоею, ад, рекой,

И то прейти боятся,

В чем клялися тобой.

 

Явление VI

Цефал и Тестор.

<- Цефал

 

ЦЕФАЛ

Ничто не устрашит мя боле;  

Когда со мной любезной нет;

Хотя сюда весь ад Аврора призовет.

В такой презлополучной доле,

Мне всё равно, что тьма, что свет.

 

Явление VII

Аврора, Цефал, Минос и Тестор.

<- Аврора, Минос

 

АВРОРА

Ты здесь пребудешь в век, когда ты толь упорен.  

Не будешь зреть меня,

Но будешь жить стеня,

Коль мне ты не покорен.

Так слезну жизнь имей, как слезна жизнь моя.

Не думай, что с тобой любовница в разлуке;

Но к уверенью, зреть, в какой ты страждешь муке.

И Прокрис здесь твоя.

ЦЕФАЛ

И Прокрис здесь? Я с ней готов пребыть здесь вечно.

Но ах, чего хочу, любя ее сердечно!

АВРОРА

Не для житья она сюда пренесена,

Но чтоб была принуждена,

Подать тебе советы,

Чтоб ты щадил

Свои младыя леты;

И чтоб ты был

В веселии здесь купно,

Со мною непреступно.

Велите, нимфы, ей приблизиться сюда.

ЦЕФАЛ

Ах, лучше б я ее не видел никогда!

 

Явление VIII

Аврора, Цефал, Прокрис, Минос и Тестор.

<- Прокрис

 

АВРОРА

(Прокрисе)  

Твоя, а не моя любовь его приводит,

Что в крайности такия он приходит,

Коль он не для тебя;

Так ты его любя,

Склони его ко мне, коль жити здесь до гроба

И бесполезно испускати стон,

Не хочет он.

Разверзнется пред ним вся адская утроба.

ПРОКРИС

(Авроре)

Богиня, мне ль склонять к другой его любви!

(Цефалу.)

Покинь меня, и с ней ты счастливо живи.

ЦЕФАЛ

(Прокрисе)

Скончаюсь жизни в лучшем цвете;

Но не отдамся в век иной:

Нет счастья для меня на свете;

Когда не будешь ты со мной.

ПРОКРИС

(Авроре)

Вели мне в наказанье,

Что я ему мила,

Чтоб здесь и я была:

И с ним деля твой гнев, делила и страданья.

АВРОРА

Не будет вам того!

Утехи вашей все любови невозвратны.

Те все места тому приятны,

В которых лучшее сокровище его.

ПРОКРИС

Смягчи свой гнев Богиня!

ЦЕФАЛ

Имей Аврора жалость!

ОБА

Не разлучай ты нас.

АВРОРА

О жар любви!

МИНОС

О небо!

ТЕСТОР

О пропасть!

ВСЕ

Несчастныя сердца!

ЦЕФАЛ

До смерти я ей верен.

ПРОКРИС

И я верна до гроба.

МИНОС

Я буду в век стонать.

АВРОРА

Не к пользе ваша страсть.

ТЕСТОР

Вам всем мала надежда.

ВСЕ

О несравненна горесть!

 
Конец второго действия.
 

Конец (Действие второе)

Действие первое Действие второе Действие третье

Театр представляет прекрасную при горах, рощах и источниках долину.

Цефал
 

Сии места прекрасны

Цефал
<- Аврора

Ты ведаешь, Цефал, как я люблю тебя

Я всех несчастнее любовию твоею

Моей ругаясь муке

Аврора
Цефал ->

Вы ветры в скорости к Афинам полетите

Аврора
<- Минос, Тестор

Обоим нам любовь вредна!

Тестор
Аврора, Минос ->

Грозныя челюсти ад растворяй!

Театр переменяется, и преобращает день в ночь, а прекрасную пустыню в пустыню преужасную.

Тестор
<- Цефал

Ничто не устрашит мя боле

Тестор, Цефал
<- Аврора, Минос

Ты здесь пребудешь в век, когда ты толь упорен

Тестор, Цефал, Аврора, Минос
<- Прокрис

Твоя, а не моя любовь его приводит

 
Явление I Явление II Явление III Явление IV Явление V Явление VI Явление VII Явление VIII
Театр представляет Минервин храм и перед ним площадь. Театр представляет прекрасную при горах, рощах и источниках долину. Театр переменяется, и преобращает день в ночь, а прекрасную пустыню в пустыню преужасную. Театр представляет рощи в близости города Афины.
Действие первое Действие третье

• • •

Текст PDF Простой