| |
Картина первая. | |
|
|
Сцена первая |
Местность близ поля битвы. На высотах виден пылающий английский лагерь. Вбегает рыцарь Лионель с опущенным забралом. За ним Иоанна. |
Q
(никого)
<- Лионель, Иоанна
|
| |
[№ 17 - Сцена и дуэт] | N
|
| |
ИОАННА |
Стой, стой, ты погиб!
Британка жизнь тебе дала...
| |
ЛИОНЕЛЬ |
(останавливается и узнаёт Иоанну)
Ты здесь, отступница? Твой час ударил;
Тебя давно ищу на поле ратном,
Страшилище, созданье сатаны, исчезни,
Исчезни в ад, сокройся, призрак адский!
| |
ИОАННА |
Кто ты? тебя послал не добрый ангел
Навстречу мне... по виду ты ратник не простой,
И мнится мне: ты не британец!
| |
ЛИОНЕЛЬ |
Я Лионель,
Я Лионель, последний вождь тобой не побеждённый.
| |
ИОАННА |
Ты Лионель? Бургундский рыцарь,
Изменивший отчизне вместе с Герцогом твоим...
О, предатель ненавистный,
Лютой смерти достоин ты.
Твой час теперь настал!...
| |
| |
| (Они сражаются; Иоанна вышибает из рук его меч. Во время дальнейшей борьбы она срывает шлем с головы Лионеля.) | |
| |
ИОАННА |
(поднявши меч, чтобы поразить его)
О, счастье! Тебя Святая Дева
Моей рукой теперь приносит в жертву!...
| |
| |
| (Луч луны падает на лицо Лионеля. Поражённая видом его, она останавливается неподвижна, рука её опускается.) | |
| |
ЛИОНЕЛЬ |
Что медлишь? что удар твой задержало?
Взяв честь, возьми и жизнь;
Я не хочу пощады; я в твоих руках.
(Она подаёт ему знак рукою, чтоб он бежал.)
Бежать, бежать мне должно?
Быть обязанным тебе презренной жизнью?
Нет! нет!... Скорей погибнуть!
| |
ИОАННА |
И знать я не хочу, что жизнь твоя
Была в моих руках...
| |
ЛИОНЕЛЬ |
Я ненавижу тебя и дар твой;
Я не хочу пощады; не медли и поражай того,
Кто сам сразить тебя хотел...
| |
ИОАННА |
(горестно)
Убей меня и удались!
| |
ЛИОНЕЛЬ |
| |
ИОАННА |
О горе, горе мне!
(закрывает лицо руками)
Горе мне!
| |
ЛИОНЕЛЬ |
(приближается к ней)
Молва идёт, что ни один твой враг
Тобой не пощажён;
За что же мне пощада одному?
| |
| |
| (Иоанна, собравшись с духом, поднимает меч, чтобы поразить его, но опять, взглянув на него, опускает руку). | |
| |
ИОАННА |
| |
ЛИОНЕЛЬ |
Зачем зовешь Святую?
О тебе не ведает она;
Ты небесами отвержена.
| |
ИОАННА |
(в сильнейшем отчаянии)
О горе! Горе!... что я сделала?
Нарушен мой обет.
(В горести ломает руки.)
| |
| |
| (Он смотрит на неё с участием и подходит ближе.) | |
| |
ЛИОНЕЛЬ |
Несчастная, жалею о тебе,
(с чувством)
Ты трогаешь меня.
Со мной одним великодушною была ты;
Сердце моё тебя простило:
С участием оно к тебе стремится.
Скажи мне, кто ты, откуда ты?
| |
ИОАННА |
Прочь! прочь! прочь беги...
| |
ЛИОНЕЛЬ |
(с большой нежностью)
Мне жаль твоей цветущей красоты,
Жаль младости твоей; твой милый образ
Теснится в душу мне, и я хотел бы
Тебя спасти. Но в чём спасенье?
Иди за мной, оставь союз свой страшный.
Иди за мной, оставь погибельный свой меч!
| |
ИОАННА |
Увы! носить его я недостойна. Увы!
| |
ЛИОНЕЛЬ |
Оставь его!
Оставь, иди со мной, иди со мной!
| |
ИОАННА |
(в ужасе)
С тобой! с тобой? с тобой?... О боже!
О боже мой, зачем?
(с чувством величайшей горести и отчаяния)
| |
| |
ИОАННА |
Ах, зачем за меч воинственный
Я свой посох отдала,
И тобою, и тобою, дуб таинственный,
Очарована была!...
Силы неба, вы являли мне
Благость светлого лица,
И венец вы обещали мне!
Недостойна я венца!
| |
ЛИОНЕЛЬ |
Мне жаль тебя невыразимо,
Моя душа полна тобой,
К тебе стремлюсь неодолимо
Какой-то силой роковой!...
В груди так больно сердце сжалось
Огнём пылает в жилах кровь.
Какое чувство вдруг закралось
Мне в душу: жалость иль любовь?
| |
ИОАННА
Ах, зачем за меч воинственный
Я свой посох отдала! Погибла я!
Погибла я, погибла!
Грозной силы, грозной силы повеление
Мне ль, бессильной, совершить?
Мне ли дать, мне ли дать ожесточение
Сердцу, жадному любить?
О, Боже мой, погибла я!
Недостойна я венца!
Недостойна я, недостойна я венца!
|
Вместе
ЛИОНЕЛЬ
Мне жаль тебя! Мне жаль тебя!
Какое чувство вдруг закралось
Мне в душу: жалость иль любовь?
Оно растёт, оно не ложно!
Молю, вопрос мой разреши!
Иди со мной, ещё возможно
Спасти тебя, но поспеши!
Спасти тебя ещё возможно,
Молю, иди, иди со мной!
|
| |
| |
| (Лионель берёт Иоанну за руку, сбоку виден свет факелов; Иоанна узнаёт Дюнуа, который приближается в сопровождении отряда.) | |
| |
ИОАННА |
О Боже, Дюнуа, беги, беги,
Беги, тебя найдут!
| |
ЛИОНЕЛЬ |
| |
ИОАННА |
О нет! беги, беги,
Умру когда погибнешь! Беги, беги!
| |
ЛИОНЕЛЬ |
| |
ИОАННА |
| |
ЛИОНЕЛЬ |
Увидимся ль, услышу ль о тебе?
| |
ИОАННА |
| |
ЛИОНЕЛЬ |
Нет, тебя я не оставлю!
Мы с тобой отныне неразлучны.
Я полюбил тебя!...
| |
ИОАННА |
| |
|
|
Сцена вторая |
Входит поспешно Дюнуа в сопровождении небольшого отряда. Лионель схватывает лежащий на земле меч, подбегает к Дюнуа и, став на колени, отдаёт ему свой меч. |
<- Дюнуа, отряд воинов
|
| |
ЛИОНЕЛЬ |
Я отдаюсь тебе.
Изменником доселе я был,
Но Бог на правый путь меня поставил:
Я ваш...
| |
ДЮНУА |
(отдавая Лионелю меч)
Возьми свой меч и вместе с нами
Рази врагов отчизны!
Королём ты будешь принят с честью!
(обращаясь к Иоанне, которая осталась в стороне)
Иоанна, вестником победы являюсь я:
Битва решена,
Реймс отворил ворота.
(Иоанна в изнеможении падает на руки Дюнуа.)
Но что с тобой? шатаешься... бледнеешь...
Ты ранена? Снять панцырь!
Рана в плече, и лёгкая.
| |
ЛИОНЕЛЬ |
(в сильной тревоге)
Но льётся кровь...
| |
ИОАННА |
Пускай она с моею льётся жизнью...
| |
| |
| (Иоанна, шатаясь, уходит, поддерживаемая Дюнуа и Лионелем.) | Иоанна, Дюнуа, Лионель ->
|
| |
Занавес тихо опускается. | |
| |
Конец первой картины. | |
| |
| | |
| |
Картина вторая. | |
|
|
Сцена первая |
Реймс. Площадь перед кафедральным Реймским собором. На сцене стоит народ, ожидая шествия. Сначала идут музыканты. За ними дети в белых платьях, с венками в руках. За ними два герольда. Далее идут: отряд воинов с алебардами, чиновники в парадных платьях, два маршала с жезлами, Дюнуа с мечом, Лионель со скипетром, другие вельможи с короною, державой, королевским жезлом; за ними рыцари в орденских одеждах, певчие с кадильницами, два епископа с сосудами миропомазания, Кардинал с крестом; за ним идёт Иоанна со знаменем; она идёт медленными шагами, наклонив голову; за Иоанной Король под балдахином, который несут бароны; за Королем придворные чины, потом отряд воинов. |
Q
народ, Тибо, Раймонд
<- Дюнуа, Лионель, Кардинал, Иоанна, Король, процессия
|
| |
[№ 18 - Марш] | N
|
| |
|
НАРОД
(во время шествия)
Слава, слава,
Слава, слава королю!
Слава, слава!
Слава, слава, слава деве!
Слава деве, слава чудной деве,
Слава, слава деве!
Гряди, Король порфирородный,
Гряди, отечества отец,
Гряди, кумир любви народной,
Приять свой скипетр и венец.
С тобой спасительница дева,
Дней мирных, благостных залог.
Мы жнём плоды её посева,
Она с тобою, с нами Бог!
Слава! Слава!...
Слава! Слава! Слава королю!!
Слава, слава деве, слава!
Слава, слава королю доброму!
Слава спасительнице деве!
Слава, на веки слава!
| |
| |
| (Процессия вошла в церковь. Часть народа осталась на сцене.) | Иоанна, Король, Дюнуа, Лионель, Кардинал, процессия ->
|
|
|
Сцена вторая |
Из толпы выделяются Тибо и Раймонд. |
|
| |
[№ 19 - Сцена и дуэттино] | N
|
| |
Слышны звуки церковного органа. | |
| |
РАЙМОНД |
Воротимся, мой бедный Арк, уйдём отсюда;
Здесь всё празднует! Твоё унынье
Обидно для веселых!
Чего её нам ждать, зачем нам оставаться?
| |
ТИБО |
Ты видел ли несчастное моё дитя?
Всмотрелся ль, всмотрелся ль в её лицо?
| |
РАЙМОНД |
Ах! поскорей, прошу тебя, уйдём.
| |
ТИБО |
Приметил ли, как робко шла она,
С каким лицом расстроенным и бледным?
Несчастная, она свой жребий знает,
Несчастная, несчастная!...
Но час настал её спасти,
Я им воспользуюсь.
(хочет идти)
| |
РАЙМОНД |
(удерживая его)
Куда? Чего ты хочешь?
| |
ТИБО |
Хочу её внезапно поразить,
Хочу её с ничтожной славы сбросить,
Хочу её насильно возвратить
К отверженному ею Богу!
| |
РАЙМОНД |
Сжалься! Сжалься!
(с большим чувством)
О, не губи, молю тебя,
Напрасно дочери любимой.
Покинь, оставь дитя своё
Её судьбе непостижимой.
| |
| |
ТИБО
(с силой и решительностью)
Я в Реймс явился, дочь спеша
Спасти от адского плененья.
Пусть гибнет прахом тело, лишь душа б
Достигла с небом примиренья.
Обман всех ослепил,
Я истину открою;
Так долг велит, так долг велит,
И жалось я в своей душе глубоко скрою.
Да, так долг велит,
Я долг свой исполню.
|
Вместе
РАЙМОНД
Молю тебя!
О, сжалься!
С надеждой я пришел сюда,
Но без надежды ухожу я,
Она исчезла навсегда,
Я удалюсь, душой тоскуя,
О, сжалься!
Нет, не губи, молю тебя,
Напрасно дочери любимой,
Покинь, оставь дитя своё,
Молю тебя: оставь её судьбе непостижимой!
О, молю тебя!
О, молю тебя! Сжалься над ней,
Ах, сжалься ты над ней,
Ах, сжалься, ах, сжалься!
|
| |
| |
| (Раймонд уходит, Тибо смешивается с толпой.) | Раймонд ->
|
| |
[№ 20 - Финал] | N
|
| |
|
ХОР В ЦЕРКВИ
Тебя, Зиждителя, Творца,
Благословить нас с неба просим;
Тебя, предвечного отца,
Хвалебной песнью превозносим!
Пока есть жизнь у нас в сердцах
И мысль уму ещё доступна,
К Тебе, с хвалою на устах
Взывать мы будем неотступно:
Хвала Создателю миров,
Творцу земли, морей бездонных!
Хвала карателю врагов
И благотворцу угнетённых!
| |
|
|
Сцена третья |
Король со скипетром, в короне и порфире, за ним Иоанна, Агнеса, Кардинал, Дюнуа, Лионель и вся процессия выходят из храма. Король направляется к приготовленному для него на возвышении трону. Около него становится Иоанна и другие приближённые. С другой стороны толпится народ. |
<- Король, Иоанна, Агнеса, Кардинал, Дюнуа, Лионель, процессия
|
| |
НАРОД |
Да здравствует, да здравствует король!
| |
| |
| (По мановению Короля герольды дают знак, и всё умолкает.) | |
| |
КОРОЛЬ |
Народ мой добрый!
Благодарю за верность и любовь.
Мне отдал Бог отцов моих корону:
Народа меч её завоевал!
Благодарим заступников престола,
А нашим всем врагам даём прощенье!
К нам милостив Господь Всевышний был, -
И первое будь слово наше: милость!
| |
НАРОД |
Да здравствует, да здравствует король!
| |
КОРОЛЬ |
Досель незримо сам Бог венчал французских королей,
Невидимо из рук его прияли мы свой венец!
(Указывая на Иоанну.)
Народ, перед тобой чудесная посланница небес;
Она престол законный защитила,
Она разрушила пришельца власть;
Пускай её народная любовь
Защитницей отечества признает,
Да будет ей воздвигнут здесь алтарь!
| |
НАРОД |
Да будет ей воздвигнут здесь алтарь!
Да здравствует, да здравствует спасительница дева!
| |
КОРОЛЬ |
(к Иоанне)
Скажи, когда ты нам равна породой,
Какое здесь тебе угодно счастье?
Но если ты сошла на время с неба,
Чтоб нас спасти под видом смертной девы,
То просвети нам очи; преобразись,
Дай видёть нам твой светлый, бессмертный лик,
В каком тебя лишь небо видело,
Чтоб мы могли тебя во прахе боготворить.
| |
| |
| (Всеобщее молчание. Все глядят на Иоанну. Тибо выходит из толпы и становится прямо против Иоанны.) | |
| |
ИОАННА |
| |
ВСЕ |
| |
ТИБО |
Так, горестный, несчастный её отец,
Пришедший сам предать на суд своё дитя!...
| |
КОРОЛЬ |
| |
ТИБО |
(к Королю)
Ты думаешь: могущество небес
Тебя спасло? Ты, государь, обманут!
Народ, ты ослеплён, вы спасены искусством адовым!...
| |
ВСЕ |
(кроме Иоанны)
О боже, он безумен!
| |
ТИБО |
Безумцы вы, безумцы!
О, как поверить, чтоб Господь,
Создатель, вседержитель
Себя явил в такой ничтожной твари,
О, как поверить!
Увидим мы: перед лицом отца
Отважится ль она обман свой хитрый,
Которым вас прельстила, подтвердить?
(Иоанне)
Ответствуй мне во имя Трисвятого:
Считаешь ли себя святой и чистой?
| |
| |
| (Иоанна молчит и стоит неподвижно; все глаза устремлены на неё.) | |
| |
АГНЕСА, КОРОЛЬ, ЛИОНЕЛЬ, ДЮНУА, АРХИЕПИСКОП |
| |
ХОР |
| |
| |
Септет | |
КОРОЛЬ |
Она главу склонила долу...
Ужели, адом прельщены,
Лишь сатанинскому глаголу
В её устах внимали мы?
| |
АГНЕСА, КАРДИНАЛ, КОРОЛЬ
Она главу склонила долу...
Ужели, адом прельщены,
Лишь сатанинскому глаголу
В её устах внимали мы?
О Боже, просвети нам очи,
Открой нам истину твою,
Яви свой свет средь мрака ночи
И волю возвести твою!
ИОАННА
(подняв голову и взирая на небо)
Наветам дьявольским послушен,
Пал мощный дух, ликует ад,
Союз божественный на век нарушен!
В крови горит любовный яд;
Увы, завет небес я посрамила,
Господь, безропотно я жду,
Чтоб кара лютая скорей сразила
Мою безжалостно главу.
Чтоб кара неба поразила
Мою преступную скорей главу!
ДЮНУА И ЛИОНЕЛЬ
Она стоит в оцепененьи,
Склонились очи, нем язык,
И яд обидного сомненья
Им в сердце слабое проник.
О Боже, просвети им очи,
Открой им истину Твою,
Яви свой свет средь мрака ночи
И волю возвести Твою!
О Боже! О, просвети им очи!
О, просвети, Господь, ты очи им.
Яви свой свет из мрака туч!
Боже! Боже! Просвети Ты с неба нас!
|
Вместе
ТИБО
Наветам дьявольским покорна,
Она забыла честь и стыд...
О, как ужасно яд тлетворный
Ей душу падшую мутит!
Она себя на век сгубила;
Господь, безропотно я жду,
Чтоб кара лютая сразила
Её преступную главу.
Она себя на век сгубила!
О, просвети, Господь, Ты очи им,
Яви свой свет средь мрака ночи!
Яви нам правды свет
И волю возвести твою!
НАРОД
Она главу склонила долу...
Ужели, адом прельщены,
Лишь сатанинскому глаголу
В её устах внимали мы?
О, Боже, просвети нам очи,
Открой нам истину свою,
Яви свой свет средь мрака ночи
И волю возвести твою!
Боже, просвети нас!
Яви свой свет из мрака туч,
Просвети Ты с неба нас!
|
| |
| |
|
ВСЕ
О, просвети ты их(нас),
Великий Боже!
| |
| |
| (Дюнуа выступает вперёд.) | |
| |
ДЮНУА |
Зачем дрожит народ?
Чего страшатся вожди и рыцари?
Она невинна! Я княжеским своим ручаюсь словом
И здесь бросаю я перчатку, кто,
Кто отважится назвать ее виновной?
| |
| |
| (Раздаётся сильный удар грома. Все отступают от Иоанны с ужасом.) | |
| |
ХОР |
То с неба глас, она виновна!
| |
ТИБО |
(к Иоанне)
От имени гремящего там Бога
Тебя я вопрошаю: отвечай,
Скажи, что ты невинна в клевете,
Изобличи отца.
| |
| |
| (Новый, ещё более сильный, удар грома. Общий ужас.) | |
| |
ХОР |
О, защити, создатель, нас!
| |
КАРДИНАЛ |
Тебя я вопрошаю,
Во имя Бога, что тебе велит молчать:
Невинность иль вина?
Ты слышала гремящий с неба глас?
Ответствуй нам, отвергни клевету!
| |
| |
| (Ещё сильнейший удар грома.) | |
| |
АГНЕСА, КОРОЛЬ, КАРДИНАЛ, ТИБО, ДЮНУА |
О, страшный час!
Она в союзе с адом,
Проклятье!
| |
| |
| (Король, Агнеса, Кардинал, Дюнуа, Тибо, весь двор и рыцари поспешно уходят. Народ в ужасе разбегается.) | Король, Кардинал, Агнеса, Дюнуа, процессия, Тибо, народ ->
|
|
|
Сцена четвёртая |
Через несколько времени, когда сцена совершенно опустела, Лионель подходит к Иоанне. |
|
| |
ЛИОНЕЛЬ |
Иоанна! Воспользуйся минутой,
На улицах все пусто;
Дай руку мне, иди за мной:
Я буду твой защитник!
| |
| |
| (Иоанна поднимает голову, узнаёт его и отступает в ужасе.) | |
ИОАННА |
Прочь, прочь, прочь!
Ты враг мой ненавистный,
Ты душу погубил мою!
| |
| |
| (Иоанна убегает. Лионель следует за ней.) | Иоанна, Лионель ->
|
| |
Занавес. | |
| |
Конец третьего действия. | |
| |