Действие третье

 

Одна сцена

Свадебный пир у пана Воеводы.
Зал, уставленный свадебными столами и ярко освещённый восковыми свечами в люстрах и канделябрах.
Направо, на первом плане, богато убранный стол для молодых и два кресла. В глубине, в арку, сквозь настежь открытые двери виден сад, освещённый луною.
Пир в полном разгаре.
При поднятии занавеса на сцене пляшут мазурку.

 Q 

Воевода, Мария, Дзюба, Гости, музыканты, слуги

 
Мазурка
 
(Гости за столами, новобрачные - в креслах на возвышении. Музыканты со скрипками, трубами, гобоями и проч. помещаются под аркою при выходе в сад.
Мария бледна и задумчива. Воевода не совсем в духе и часто покручивает усы. Дзюба сильно навеселе переходит от стола к столу. Некоторые из гостей, развеселившись, подпевают.)
 

ГОСТИ

Мама, мама, дни и ночи  

Всё мне дума об одном,

Только Стас мне взглянет в очи,

Так и вспыхну вся огнём.

Он колдун, наверно, мама,

Как он ловок и смышлён,

Ходит гордо, смотрит прямо,

И какой красивый он!

 
(Дзюба, выбрав молодую и красивую даму, выступает на середину зала, тяжеловато приплясывая. По временам он останавливается и напевает, обращаясь полушутливо, полусерьёзно к своей даме. Сидящие гости и приостановившиеся прочие танцующие следят за Дзюбой, одобрительно кивая головами.)
 

ДЗЮБА

О, возьми моё ты сердце  

В плен отрадный, неизбежный,

И замкни его в темницу

Ручкой своей нежной.

(Таицует, потом приостанавливается и снова поёт.)

Сладко быть в твоей темнице,

В ней приятно так живётся:

Ведь она твоим сердечком,

Милая, зовётся.

 

ЖЕНЩИНЫ

Ай, пан Дзюба! Как вы милы!  

Что за ловкий кавалер!

Как поёт и как танцует,

всех нас за пояс заткнул!

Вместе

МУЖЧИНЫ

Храбрый пан непобедимый

даже время победил!

 

ВСЕ ГОСТИ

Ай, пан Дзюба! Вот так славно!

 
(Дзюба отводит свою даму на место.)
 
(Общая мазурка.)
 
(По знаку Дзюбы музыканты прекратили играть. Мазурка окончилась. Дзюба в сопровождении двух слуг выступает на середину сцены. Слуги на золотых подносах держат два кубка (один побольше, другой поменьше) для новобрачных. Гости встают из-за столов и с кубками в руках присоединяются к Дзюбе.)
 

ДЗЮБА

(Воеводе, указывая на кубок)  

Как играет в кубке влага

Искромётною струёй,

Так пусть храбрость и отвага

В вас навек кипит волной.

ГОСТИ

Кубок пить вам, здравым быть вам,

В счастьи жить да поживать,

А лихого горя злого

Никогда и не знавать.

ДЗЮБА

(Марии)

Сладок в кубке мёд янтарный,

Весь он блёстками покрыт,

Пусть такой же лучезарный

Путь вам в жизни предстоит.

ГОСТИ

Кубок пить вам, здравым быть вам,

В счастьи жить да поживать,

А лихого горя злого

Никогда и не знавать.

Кубок пить вам, здравым быть вам,

В счастьи жить да поживать.

 

ДЗЮБА

И завтра также кубки вам наполним,  

чтоб первый день счастливой брачной жизни

опять встречать вам с кубками в руках.

Здоровье новобрачных!

ГОСТИ

Vivat! Vivat!...

 
(Воевода допивает кубок, Мария ставит свой на стол.)
 

ДЗЮБА

Прошу вас выпить весь: таков обычай.

МАРИЯ

Благодарю, я больше не могу.

Устала я, и в замке как-то душно.

ВОЕВОДА

Пройдёмтесь по саду. Прохлада ночи

вас освежит. Потом допьёте кубок.

ДЗЮБА

(радостно)

И музыку возьмём с собою в сад.

Панове, приглашайте ваших дам;

Нам шествие откроют молодые.

 
Польский
 
Музыканты играют. Мужчины приглашают дам.

Воевода, Мария, Гости, Дзюба, музыканты ->

Дзюба наскоро устраивает шествие.
Воевода под руку с Марией, гости парами.
Шествие направляется в сад. Впереди всех идут музыканты,
за ними слуги с факелами, потом гости и Воевода с Марией.
Дзюба, за хлопотами оставшийся без дамы, заключает шествие.
 
Звуки полонеза от времени до времени долетают из сада.

<- Ядвига, Олесницкий

Сцена пуста. Из двери справа показывается Ядвига и за нею Олесницкий. Олесницкий одет богато, Ядвига в скромном платье тёмного цвета.
 

ЯДВИГА

(Олесницкому)  

Идите в сад, с толпой гостей смешайтесь.

ОЛЕСНИЦКИЙ

И вы, и вы со мной.

ЯДВИГА

Нет, я останусь здесь.

Я не хочу, чтоб видели меня;

лишь издали взгляну и удалюсь.

ОЛЕСНИЦКИЙ

Позвольте быть и мне при вас, позвольте!

ЯДВИГА

(повелительно)

Идите!

 
(Олесницкий уходит. Проводив его глазами, Ядвига долго стоит в раздумьи.)

Олесницкий ->

 

Незваная на пир сюда являюсь!  

Приглашена я даже не была.

Отвергнута, покинута, забыта!

Забыта ныне тем, кому всё отдала.

Сюда войти могу я лишь украдкой,

а между тем давно ли в этом зале

всевластной я владычицей была?

Смазливая шляхтянка отнимает

его навек! Нет, не бывать тому!

Двоим нам с нею места нет на свете.

Последний долг осталось совершить

и яд опять вернёт мне Воеводу.

 
(Из сада доносятся звуки полонеза.)
 

 

Они идут! Скорее же, скорее!

(Достаёт флакон из корсажа и быстро идёт к столу молодых.)

Здесь мёд остался, доливать не надо.

(Протягивает руку к кубку.)

Пускай допьёт и это, будет с ней!

 
В глубине сада появляется Дзюба.

<- Дзюба

 

ДЗЮБА

Кого я вижу?! Вы ли это, пани?  

Властительница сердца моего!

ЯДВИГА

(поспешно отходя от стола, сухо)

Прошу меня оставить.

ДЗЮБА

Но за что же?

За что меня жестоко так карать?

 
(Звуки полонеза понемногу приближаются.)
 

ЯДВИГА

Идите в сад и обо мне молчите.

Я не хочу, чтоб видели меня.

ДЗЮБА

Напротив, вы украсите весь праздник,

и на сегодня я ваш кавалер.

Без дамы я, как видите, остался;

но это к счастью.

ЯДВИГА

(нетерпеливо)

Уйдёте ль вы?

 
(Дзюба падает на колени и хватает её за руку.)
 

ДЗЮБА

Не в силах я, души моей царица!

Неужто вы отвергнете меня?

ЯДВИГА

(порываясь уйти)

Они идут,

(Дзюба загораживает ей дорогу.)

пустите же, пустите!

 
Музыканты входят играя и становятся на своё место, за ними гости; пока Воевода с Марией ещё не входили, Дзюба всё ещё продолжает разыгрывать свою сцену с Ядвигой.

<- Музыканты, Гости

 
Воевода входит с Марией; Дзюба в шутливом отчаяньи обращается к нему.

<- Воевода, Мария

 

ДЗЮБА

Я с жалобою к вам, пан Воевода!  

 
(Воевода делает знак музыкантам прекратить игру.)
 

ВОЕВОДА

Зачем вы здесь? Что от меня вам нужно?

К чему вся это шутовская сцена

со стариком? Не ревность ли вы ей

хотели возбудить во мне? Напрасно.

ЯДВИГА

(выпрямляясь)

Пан Воевода!

ВОЕВОДА

(не слушая)

Что это? Насмешка,

или быть может вызов мне?

 

ОЛЕСНИЦКИЙ

(прорываясь сквозь толпу гостей)

Да, вызов!

За грубые и дерзкие слова

или сейчас пред нею извинитесь,

иль ведайтесь со мной.

<- Олесницкий

ВОЕВОДА

Мальчишка!

ОЛЕСНИЦКИЙ

(выхзватывая саблю)

Как?

 
(Общее движение; некоторые из гостей хватаются за оружие, другие бросаются к Олесницкому.)
 

ГОСТИ

Остановитесь, Пан! Долой оружье!

Поплатитесь!

ОЛЕСНИЦКИЙ

(Запальчиво, обступившим его гостям.)

Коль вы с ним заодно,

Готов я здесь со всеми вами биться.

ЯДВИГА

(Выступая вперёд.)

Потише, Олесницкий, успокойтесь.

Вложите саблю вы опять в ножны

и перед Воеводой извинитесь.

Оскорблена здесь я, я и отвечу.

(Олесницкий неохотно повинуется. Волнение утихает.)

(Воеводе)

Не заслужила ваших я упрёков

и не для ссоры к вам сюда пришла.

Желанье вас спасти влекло меня,

и вам одним могу лишь всё открыть я.

ВОЕВОДА

Говорите.

 
(Присутствующие отступают в глубину. На авансцене остаются Воевода с Ядвигою. Дзюба и гости окружают Олесницкого и шутливо выговаривают ему за горячность. Дамы около Марии.)
 

ЯДВИГА

С Чаплинским ваш поступок

на ноги поднял местную всю шляхту;

она в нём видит нарушенье прав

и отомстить вам поклялась сегодня.

Готовы будьте нынче к нападенью,

вооружите слуг.

ВОЕВОДА

На меч мой, пани,

я более надеюсь, чем на слуг.

(спокойнее)

Мне очень жаль, что я погорячился,

и вас прошу вину мою простить.

Хотя, признаться, не боюсь я шляхты,

но всё ж за чувства добрые ко мне

Благодарю.

ЯДВИГА

Могу я удалиться?

ВОЕВОДА

Нет, вас прошу я быть моею гостьей

и ещё раз пред вами извиняюсь.

 
(Ядвига с церемонным поклоном отходит в сторону и издали наблюдает за Воеводой, который остался на месте, погружённый в задумчивость.)
 

ВОЕВОДА

Непонятно её появленье!  

Ужели любит всё она

и в сердце не питает злобы за измену?

Прервалась нежданно наша связь навеки.

Гордый нрав её знаю давно

и лишь мщенья я мог ожидать.

Но ревность забыта, отброшена месть;

беду отвратить она хочет,

сердечно на помощь спешит,

забыв позор свой и оскорбленье,

идёт ко мне.

ЯДВИГА

Мне отсрочить приходится мщенье,

но не долго мне ждать

и настанет тот час,

и соперницы жалкой моей

я погибели скоро дождусь.

Час настанет...

Пан Воевода, пан Воевода,

придётся тяжко вам

поплатиться за оскорбленье,

за мой позор.

ГОСТИ

Как нежданно, как некстати

вышла ссора! Пир прервался!

О чём говорили так долго

они меж собою вдвоём?

Задумался пан Воевода,

знать, весть не по нраву пришлась.

Вместе

ОЛЕСНИЦКИЙ

Я приказу её покорился,

и воля пани мне закон.

Меч в ножны я вложил,

оскорбленье стерпел,

но не думайте, пан, что со мной

вы покончили счёты совсем.

Оскорбленье сносить не привык я, пан,

помню дерзкое слово я долго,

и лишь развяжет мне пани руки,

я оскорбленье припомню тотчас

и отплачу.

ДЗЮБА

В миг один пир затих,

смущены гости все;

но пусть Дзюбой меня не зовут,

если дам я ему замереть.

Но пусть не зовут меня Дзюбой Яном,

если дам, замереть ему.

Я знаю средство, чтобы веселье

воскресло вновь.

МАРИЯ

Прекрасна, знатна эта пани,

была бы женою по нём.

А я, как былинка лесная,

в лесу сиротинкой жила.

Зачем же её он покинул?

Зачем увидал он меня?

 
(Дзюба, взяв у слуги лютню, с умильною улыбкою опускается пред Марией на колени.)
 

ДЗЮБА

(протягивая лютню)

Богиня! К вам с мольбою прибегаю!

 
(Воевода напрaвляется в глубину, подзывает Маршалка и делает какие-то распоряжения.)
 
(Ядвига и Олесницкий теряются в толпе.)

Ядвига, Олесницкий ->

 

МАРИЯ

Что вам угодно, пан?  

ДЗЮБА

Ведь так, как вы, никто во всей вселенной

не может петь, свидетели мы все.

МАРИЯ

(смущённо)

Благодарю за честь, но я устала.

ГОСТИ

Мы все вас просим: спойте, спойте, пани,

певицы, равной вам, меж нами нет.

 
(Мария, глубоко вздохнув, опускает голову.)
 

ВОЕВОДА

И я, Мария, вас прошу о том же,

исполните желание друзей.

 
(Мария нерешительно принимает лютню от Дзюбы.)
 

МАРИЯ

Грустна покажется моя вам песня.

ГОСТИ

Что б вы ни спели, будем рады слушать.

 
(Мария пробует взять несколько аккордов и снова опускает лютню.)
 

МАРИЯ

Я не могу.

ГОСТИ

Мы все усердно просим, мы просим вас.

Вместе

ВОЕВОДА

Не заставляйте ждать их.

 

МАРИЯ

Не могу я.

ВОЕВОДА

(нахмурив брови)

Когда супруг вас просит, вы должны.

МАРИЯ

(сверкнув глазами)

Должна, сказали вы? Должна? Извольте!

 
Песня об умирающем лебеде

(играет на лютне и поёт)  

Песню спою я про жертву насилья,

Виден мне берег унылый морской;

Там на камнях, разметав свои крылья,

Лебедь лежит, поражённый стрелой.

Горестно взор его гаснущий, бледный

Ищет подругу, она не летит.

И одиноко он мечется, бедный,

Крыльями бьётся о твёрдый гранит.

Где ты? откликнись, откликнись, подруга!

Кличет он, мукой предсмертной томим;

Скоро навек потеряешь ты друга,

Ты никогда не увидишься с ним.

Кровью лежит истекая твой милый,

Крепко впилась ему в сердце стрела.

Жадная, дикая злоба людская,

Жизнь и тебя у него отняла.

Sfondo schermo () ()

S

 
(Опускает лютню и закрывает лицо руками. Все тронуты.)
 

ВОЕВОДА

Ну, признаюсь, подобной грустной песни  

не ожидал я слышать на пиру.

Не кстати здесь она и не у места.

Смотрите, как расстроили себя вы.

Забудьте про неё и успокойтесь.

МАРИЯ

(подняв глаза к небу как бы в забытьи)

Его, его уж нет, мой лебедь улетел.

ВОЕВОДА

Ваш лебедь? Что за речи!

 
(Мария молча опускает голову.)
 

ДЗЮБА

Дайте мёду!

Развеселит нас всех его струя.

Зачем грустить? Мы будем веселиться.

Угодно ль посмотреть моих танцоров?

Нарочно для конца я их берёг,

не даром их привёз сюда с собою.

Украинскую пляску пляшут так,

Что впору казакам. Я сам учил.

 
По знаку Дзюбы вбегают его челядинцы, празднично одетые. Слуги разносят мёд.

<- челядинцы Дзюбы

 
Казачок
Музыканты играют. Челядинцы пляшут казачок.
 
(Луна скрывается; на востоке начинает брезжить заря.)
 

ГОЛОСА ШЛЯХТИЧЕЙ

(вдали)  

Вперёд друзья! Пощады не давайте!

Рубите всех, кто станет против нас.

 
(В саду раздаётся несколько выстрелов. Танцующие смущённо останавливают пляску и музыканты прекращают игру. Гости в волнении прислушиваются.)
 

ГОСТИ

Что там за шум?

В саду мелькают люди,

Мелькают сабли,

Все бегут сюда!

ШЛЯХТИЧИ

Где Воевода?

Принимай гостей!

Готовься к смерти!

Час твой наступил!

ГОСТИ

Набег, набег!

Скорее за оружье!

 
Толпа шляхтичей, предводимая Чаплинским и Пославским, врывается в зал.

<- Чаплинский, Пославский, Шляхтичи

Гости пробуют загородить дорогу, но безуспешно.
 

ЧАПЛИНСКИЙ

(издали Воеводе, указывая на Марию)

Она моя!

 
(Мария, увидав его, сначала ошеломлена, потом, вне себя от радости, хочет бежать к нему.)
 

МАРИЯ

Ты жив!

 
(Воевода грубо схватывает её за руку и бросает на скамью.)
 

ВОЕВОДА

Но не надолго.

 
(Бросается к Чаплинскому; они бьются.)
 
Из двери слева вбегает толпа вооружённых слуг.

<- вооружённые слуги

Общая схватка, удары сабель.
Женщины в ужасе частью убегают, частью жмутся к стенам.
 
Занавес.
 
Конец третьего действия.
 

Конец (Действие третье)

Действие первое Действие второе Действие третье Действие четвёртое

Зал, уставленный свадебными столами и ярко освещённый восковыми свечами в люстрах и канделябрах. Направо, на первом плане, богато убранный стол для молодых и два кресла. В глубине, в арку, сквозь настежь открытые двери виден сад, освещённый луною.

Воевода, Мария, Дзюба, Гости, музыканты, слуги
 

Ай, пан Дзюба! Как вы милы!

И завтра также кубки вам наполним

слуги
Воевода, Мария, Гости, Дзюба, музыканты ->
слуги
<- Ядвига, Олесницкий

Идите в сад, с толпой гостей смешайтесь

слуги, Ядвига
Олесницкий ->
слуги, Ядвига
<- Дзюба

Кого я вижу?! Вы ли это, пани?

слуги, Ядвига, Дзюба
<- Музыканты, Гости
слуги, Ядвига, Дзюба, Музыканты, Гости
<- Воевода, Мария

Я с жалобою к вам, пан Воевода!

слуги, Ядвига, Дзюба, Музыканты, Гости, Воевода, Мария
<- Олесницкий

Воевода, Олесницкий, Ядвига, Дзюба, Гости, Мария
Непонятно её появленье!

слуги, Дзюба, Музыканты, Гости, Воевода, Мария
Ядвига, Олесницкий ->

Что вам угодно, пан?

Ну, признаюсь, подобной грустной песни

слуги, Дзюба, Музыканты, Гости, Воевода, Мария
<- челядинцы Дзюбы

Вперёд друзья! Пощады не давайте!

слуги, Дзюба, Музыканты, Гости, Воевода, Мария, челядинцы Дзюбы
<- Чаплинский, Пославский, Шляхтичи

слуги, Дзюба, Музыканты, Гости, Воевода, Мария, челядинцы Дзюбы, Чаплинский, Пославский, Шляхтичи
<- вооружённые слуги
 
Одна сцена
Открытая лужайка в лесу. В глубине между деревьями видится небольшая водяная мельница. Ясный... Небольшая расчищенная поляна в чаще дремучего леса. Пасека Дóроша. Полувросшая в землю избушка с... Зал, уставленный свадебными столами и ярко освещённый восковыми свечами в люстрах и канделябрах. Направо, на... Декорация предыдущей картины. Утро. Столы и скамьи в беспорядке; повсюду видны следы вчерашнего побоища.
Действие первое Действие второе Действие четвёртое

• • •

Текст PDF Простой