|
|
Одна сцена |
Гридня в одной из царских хором в слободе. Пир. В середине стола сидят Андрей, Наталья и Басманов. |
Q
Андрей, Наталья, Басманов, опричники, гости
|
| |
[N. 14 - Свадебный хор] | N
|
| |
|
ОПРИЧНИКИ И ГОСТИ
Слава, слава доброму молодцу,
Именитому боярину,
Слава, слава!
И его красе лебёдушке
Слава, слава!
Слава, слава доброму молодцу,
Слава, слава!
И его свет-Натальюшке
Слава, слава!
Слава, слава доброму молодцу,
Именитому боярину,
Слава, слава!
И его красе лебёдушке
Что цветочка краше вешнего.
Слава, слава!
Чтобы сто лет вам не стариться.
Цветным платьям не носитися,
Чтобы сто лет вам не стариться.
Коням добрым не умаяться,
Бочкам полным не сушитися.
Жемчуг вам считать лукошками.
Серебро лопатой сгрёбывать,
Сына вам родить соколика.
Вам бы сто лет жить, да не стариться,
Цветным платьям не носитися,
Коням добрым не умаяться,
Жить вам в совете и в вечной любви.
Слава, слава доброму молодцу,
Именитому боярину,
Слава, слава!
И его красе лебёдушке
Слава, слава!
Слава, слава доброму молодцу,
Слава, слава!
И его свет-Натальюшке
Слава, слава!
Жить вам век свой
И в совете, и в любви.
Слава, слава!...
| |
| |
[N. 15 - Пляски опричников и женщин] | N
|
| |
| (Сначала выходят женщины, потом к ним присоединяются мужчины и пляска делается общею.) | |
| |
[N. 16 - Речитатив, хор и дуэт] | N
|
| |
АНДРЕЙ (вставая с кубком в руке) |
Друзья, и горестен, и сладок этот день.
Царь милостив ко мне.
Он возвратил мне счастье, честь, довольство и покой.
Мой лютый враг унижен и осмеян;
Белую лебёдушку мою из злых когтей его я вырвал.
Матери мольбам горячим он внял и клятву разрешил:
Уж не опричник я. Позволил царь
Мне в земщину вернуться!
Но мне жаль..
| |
| |
|
С вами, други, жаль
На век-долю,
Что на всю ли жизнь
Расставаться,
В вольной воле жить,
Службу честную
Не справлять царю!
| |
ОПРИЧНИКИ |
Добрый молодец,
Нам с тобою
Расставаться жаль
На век-долю;
Уж не жить тебе
В вольной воле,
В службе царской.
| |
| |
АНДРЕЙ |
Но вдалеке, как вы, останусь я
Слугой царя и преданным, и верным.
Воздаст ему на небесах господь,
Я ж за него в огонь и в воду!
| |
БАСМАНОВ (сидящему возле него Андрею) |
Пока пируем мы до полуночи,
Морозов, ты ещё опричник.
Помни, помни!
| |
| (Басманов уходит.) | Басманов ->
|
| |
АНДРЕЙ |
Не только в слободе, но где б я ни был,
Царю я верный раб.
Пусть только скажет, -
Снова я опричник.
Друзья, свои наполним кубки.
За здравие могучего царя.
| |
ВСЕ ГОСТИ |
Да здравствует, да здравствует
Наш милостивый царь!
| |
| |
|
Слава, слава доброму молодцу,
Слава, слава!
И его свет Натальюшке
Слава, да, слава!
Жить вам век свой
И в совете, и в любви.
Слава, слава!...
| |
| |
| (Андрей и Наталья выходят из-за стола и подходят к авансцене.) | |
| |
НАТАЛЬЯ |
Ах, скорей бы конец пированью,
Ах, скорей бы настал ночи мрак!
Мне невесело, милый, мне страшно;
Берегись, сердце верный вещун!
| |
АНДРЕЙ |
Подожди, лишь пройдёт пированье;
Подожди, лишь придёт час ночной,
И, как вольные птицы на небе,
В край родной улетим мы с тобою.
| |
НАТАЛЬЯ |
Ах! Скорей бы конец пированью...
| |
АНДРЕЙ |
Подожди, лишь пройдёт час ночной...
| |
НАТАЛЬЯ |
Ах, не видать мне счастья,
Сердце говорит.
Плачем похоронным
Этот пир звучит.
| |
АНДРЕЙ |
Полно, думы чёрные
Разгони скорей,
Улыбнись, красотка,
Обними нежней!
| |
| |
|
НАТАЛЬЯ
Нет! Плачем похоронным
Этот пир звучит.
Ты мне жизнь и свет,
Радость и покой;
Без тебя мне мир
Что могильный мрак,
Как в лесу глухом
Бор безвыходный;
Я с тобою всё стерплю,
Вместе нас судьба свела -
Так кто ж разлучит нас?
Станем всё с тобой делить:
И жизнь, и смертный час,
И долю горькую,
И волю вольную,
Делить мы станем жизнь и смертный час.
Не видать, не видать мне счастья.
| |
| |
АНДРЕЙ |
| |
НАТАЛЬЯ |
| |
АНДРЕЙ |
Разгони думы чёрные,
Разгони скорей.
| |
НАТАЛЬЯ |
Нет, не видать мне счастья.
| |
АНДРЕЙ |
Успокойся, милая!
Ты, краса моя,
Не слези очей,
Ты лебяжью грудь
Не труди, мой свет,
Думы чёрные
Разгони скорей.
| |
АНДРЕЙ
Ты свою лебяжью грудь не труди.
Ты - краса моя,
Мы станем всё делить:
|
Вместе
НАТАЛЬЯ
Вместе нас судьба свела,
Так кто ж разлучит нас;
Станем всё с тобой делить:
И жизнь, и смертный час.
|
| |
| |
НАТАЛЬЯ И АНДРЕЙ |
И жизнь, и смертный час,
И долю горькую,
И волю вольную;
Мы станем всё с тобой делить:
И даже смертный час!
| |
| |
| (Гости подходят к молодым с кубками.) | |
| |
[N. 17 - Хор и сцена] | N
|
| |
МУЖЧИНЫ (окружая молодых) |
Чтобы сто лет вам не стариться.
Цветным платьям не носитися,
Чтобы сто лет вам не стариться.
| |
ВСЕ ГОСТИ |
Коням добрым не умаяться,
Бочкам полным не сушитися.
Жемчуг вам считать лукошками!
| |
МУЖЧИНЫ |
Серебро лопатой сгрёбывать,
Сына вам родить соколика.
Сына вам родить,
Сына вам родить соколика.
| |
ВСЕ ГОСТИ |
Сына вам соколика,
Вам серебро лопатой сгрёбывать,
Вам бы сто лет жить да не стариться.
Цветным платьям не носитися,
Коням добрым не умаяться,
Жить в совете и в вечной любви.
| |
| |
Вбегает Басманов встревоженный, он отводит Андрея в сторону. | <- Басманов
|
| |
АНДРЕЙ |
| |
БАСМАНОВ |
Постой!
Нам дорог каждый миг...
Ужасная гроза висит над нами.
И ты, и ты её накликал сам!
| |
АНДРЕЙ |
| |
БАСМАНОВ |
От клятвы ты отрёкся, неразумный!
Хоть полукавил бы немножко. Нет!
Едва лишь клятву дал опричине служить,
Опричники тебе лишь только возвратили
Твоё добро и честь, ты вмиг всё позабыл.
Так слушай, слушай слово роковое,
Последнее оно, последнее оно!
Послушайся меня. Опричник ты ещё,
Опричник, связанный и клятвой грозной,
И благодарностью, и царской волей.
Так покорись, о милый, покорись!
| |
АНДРЕЙ |
| |
БАСМАНОВ |
Поймёшь, ты не дитя.
Я долг исполнил свой, а там своё твори!
| |
| |
Входит Вязьминский. | <- Вязьминский
|
| |
[N. 18 - Сцена и квартет с хором] | N
|
| |
ВЯЗЬМИНСКИЙ |
Беседе честной низко кланяюсь,
А новобрачным трижды три поклона!
| |
АНДРЕЙ |
Благодарю, нежданный гость!
На пир или по делу к нам пожаловал?
| |
ВЯЗЬМИНСКИЙ |
По делу. Царю сказали
О красоте супружницы твоей;
Её он хочет видеть.
| |
АНДРЕЙ |
Да такой она и во сне
Не знала благодати!
Мать с гордостью о том
Детям расскажет. Когда ж?
| |
ВЯЗЬМИНСКИЙ |
| |
АНДРЕЙ |
| |
| (Берёт за руку Наталью.) | |
ВЯЗЬМИНСКИЙ (насмешливо) |
Не торопись,
Княжну, одну княжну он хочет видеть,
Одну княжну.
| |
АНДРЕЙ |
Как, без меня, одну?
Одну? Не в басурманской мы земле живём!
Одну? Нет, и я иду!
Бог сочетал, не разлучает человек!
| |
ВЯЗЬМИНСКИЙ |
| |
АНДРЕЙ |
| |
| |
БАСМАНОВ |
Ради матушки родимой
И подруги дорогой.
Ради счастья, ради неба,
Ради жизни молодой!
| |
ОПРИЧНИКИ И ГОСТИ |
Покоритесь царской воле!
Пусть идет, на то закон,
На то закон.
| |
БАСМАНОВ
Заклинаю, брат крестовый,
Пусть идёт, куда велят.
То лишь шутка, только шутка.
Испытать тебя хотят.
НАТАЛЬЯ
О боже, о боже!
Все погибло: честь и счастье,
И счастье.
ОПРИЧНИКИ И ГОСТИ
Пусть идёт, на то закон.
Покоритесь, покоритесь!
|
Вместе
АНДРЕЙ
Нет, пусть казнят, не покоримся,
Бог связал навеки нас.
(к Наталье)
Смерть с тобою - светлый праздник,
Смело встретим грозный час!
ВЯЗЬМИНСКИЙ
Рода низкого исчадье.
Сын презренного врага,
Над тобою уж несётся
Из тучи гроза.
|
| |
| |
ОПРИЧНИКИ И ГОСТИ |
Покоритесь царской воле!
Пусть идет, на то закон.
| |
ВЯЗЬМИНСКИЙ |
Гляди, гроза идёт из тучи грозной,
В ней смертный твой приговор,
В ней кровавая обида,
Несмываемый позор.
| |
ВЯЗЬМИНСКИЙ
Та гроза - царева воля,
В ней смертный твой приговор,
В ней кровавая обида,
Несмываемый позор.
НАТАЛЬЯ
Пусть казнят, не покоримся!
Бог связал навеки нас,
Смерть с тобою - светлый праздник.
Смело встретим грозный час!
ОПРИЧНИКИ И ГОСТИ
Покоритесь царской воле!
Пусть идет, на то закон.
Покоритесь царской воле.
|
Вместе
АНДРЕЙ
Друг, я знаю эти шутки,
В них мой смертный приговор,
Да, в них кровавая обида,
Несмываемый позор.
БАСМАНОВ
Брат крестовый,
Заклинаю, брат крестовый.
Пусть идёт, пусть идёт, на то закон;
То лишь шутка, только шутка:
Испытать тебя хотят!
|
| |
| |
ВЯЗЬМИНСКИЙ |
| |
АНДРЕЙ |
Смерть с тобою - светлый праздник.
| |
БАСМАНОВ |
| |
ОПРИЧНИКИ И ГОСТИ |
Пусть идёт, на то закон, на то закон.
| |
НАТАЛЬЯ
Всё погибло: и честь, и счастье.
Нет, стыд не стерпит он!
Как безжалостен, как страшен
Их опричничий закон!
Пусть казнит, не покоримся.
Бог нас навеки связал.
Смерть с тобою - праздник светлый;
Смело встретим грозный час!
АНДРЕЙ
Друг, я знаю эти шутки,
В них мой смертный приговор,
Да, в них кровавая обида и позор,
В них мой смертный приговор.
Пусть казнит, не покоримся.
Бог нас навеки связал.
Смерть с тобою - праздник светлый;
Смело встретим грозный час!
ОПРИЧНИКИ И ГОСТИ
Грозный царь шутить не любит,
В шутках царских смертный стон.
В них смертный стон.
|
Вместе
БАСМАНОВ
Ради матушки родимой
И подруги дорогой,
Ради счастья, ради неба,
Ради жизни молодой.
Заклинаю, брат крестовый,
Пусть идёт, куда велят;
То лишь шутка, только шутка:
Испытать тебя хотят!
ВЯЗЬМИНСКИЙ
Рода низкого исчадье,
Сын презренного раба.
Над тобою уж несётся
В небе страшная гроза,
Та гроза - царева воля,
В ней кровавая обида,
Несмываемый позор!
|
| |
| |
ОПРИЧНИКИ И ГОСТИ |
Грозный царь шутить не любит,
В шутках царских смертный стон,
В них смертный стон.
| |
АНДРЕЙ
ВЯЗЬМИНСКИЙ
ОПРИЧНИКИ И ГОСТИ |
Вместе
БАСМАНОВ
НАТАЛЬЯ |
| |
| |
| |
[N. 19 - Заключительная сцена] | N
|
| |
ВЯЗЬМИНСКИЙ |
Что ж ты, голубушка?
Ведь не простой зовёт!
| |
АНДРЕЙ |
Так пусть велят нас разлучить мечами!
| |
ВЯЗЬМИНСКИЙ |
| |
НАТАЛЬЯ |
| |
| |
| (Наталья падает без чувств на руки опричникам.) | |
| |
АНДРЕЙ |
Проклятье, проклятье над вами, злые псы,
Как звери лютые, вы алчете лишь крови!
(указывая на двери в царские хоромы)
Проклятье и над ним!
| |
| (Двери в царские хоромы отворяются.) | |
ВЯЗЬМИНСКИЙ |
Добро, скорей её к царю ведите.
| |
ВСЕ ГОСТИ |
| |
| |
| (Басманов бросается в отворённые двери, через несколько времени он возвращается.) | Басманов ->
<- Басманов
|
| |
БАСМАНОВ (вбегая) |
Мои мольбы напрасны!
Андрей, твой час настал!
| |
| (Он припадает на грудь к Андрею.) | |
АНДРЕЙ |
| |
ВЯЗЬМИНСКИЙ |
| |
ОПРИЧНИКИ |
| |
| |
| (Все выходят, кроме Вязьминского.) | Андрей, Басманов, Наталья, опричники, гости ->
|
| |
ВЯЗЬМИНСКИЙ |
Теперь старуху приведем на славный пир.
Уж то-то будет рада.
(Уходит направо.)
| Вязьминский ->
|
| |
Несколько минут сцена остается пуста. Входит Вязьминский, волоча Морозову за собой. | <- Вязьминский, Морозова
|
| |
МОРОЗОВА |
Куда ведёшь меня? Мне не до пира,
Не место мне средь кровопийц.
| |
ВЯЗЬМИНСКИЙ |
| |
МОРОЗОВА |
Огонь зловещий в твоих глазах блестит.
Андрюша где? Веди, веди скорей к нему.
| |
ВЯЗЬМИНСКИЙ (подходя к окну) |
Взгляни сюда старуха, вот и пир,
А вот и сын твой на почётном месте!
| |
МОРОЗОВА (всматриваясь через окно) |
Опричники... народ... и царь! и плаха?
| |
ВЯЗЬМИНСКИЙ |
Ты сына видишь ли?
Скуратов с ним, смотри!
| |
| (Морозова пронзительно вскрикивает и падает мертвая. | |
| Вдали слышен хор опричников.) | |
| |
|
ОПРИЧНИКИ
Славен, славен, что солнце в красный день,
Наш отец и царь, господин Руси великой.
| S
|
| |
| (Занавес очень медленно опускается.) | |
| |