|
|
Картина первая |
Пещера Скульды. |
Q
Скульда
|
| |
[№ 1 - Сцена в пещере колдуньи] | N
|
| |
|
СКУЛЬДА
Беды и зла
Пора настала,
Густая мгла
Затрепетала.
Заря горит
И засияет,
Змея шипит
И издыхает...
И стон, и вой,
Ох, не минётся.
Над силой злой
Гроза сберётся!
| |
| <- Жрец
|
ЖРЕЦ |
Поклон тебе, и низкий, Скульда!
| |
СКУЛЬДА |
Опять пришёл.
Чай, за советом?
Перун-то ваш
Плохенек, видно?
| |
ЖРЕЦ |
Хоть ведьма, а не знаешь,
Зачем пришёл к тебе.
Знай! важное есть дело!
К тебе придёт сегодня в полночь одна...
Да ты, гляди, не разболтай!
| |
СКУЛЬДА |
Одна - ты доскажи, приятель,
Не то сейчас и разболтаю.
| |
ЖРЕЦ |
| |
СКУЛЬДА |
Смекаю,
Что Рогволода дочь придёт,
Пригожая Рогнеда Горислава.
| |
ЖРЕЦ (про себя) |
Пронюхала!
Ох, ведьма лютая!
(Скульде)
Послушай! Нам князя надобно прибрать к рукам,
Когда вернётся из похода.
(с большею и большею злобою)
Множатся все христиане,
Плохо приходится нам.
Князь ненадёжен, отбился,
Старую веру забыл.
Князя не любит Рогнеда.
Ведьма, что слышишь, смекай!
| |
СКУЛЬДА (спокойно) |
Высшая воля князя хранит,
Плач и веселье Скульда сулит.
| |
| |
[№ 2 - Гаданье Рогнеды] | N
|
| |
ЖРЕЦ |
| |
СКУЛЬДА |
Княгиня!
Ты, лучше, схоронись, одна я справлю дело.
| |
ЖРЕЦ |
| |
| |
Жрец прячется в тёмный конец пещеры. Рогнеда входит. | <- Рогнеда
|
| |
РОГНЕДА |
Вот! вот она
Пещера над Днепром.
Рогнеда, ты ли? Княжеская дочь?
За помощью пришла в вертеп колдуньи!
Оскорблена, покинута, забыта,
Как жалкая, презренная раба!...
| |
СКУЛЬДА |
Дочь Рогволода к Скульде пришла.
| |
РОГНЕДА |
| |
СКУЛЬДА |
Ведьмой недаром зовут.
Дочь Рогволода хочет узнать,
Что ей готовит судьба?
| |
| |
|
РОГНЕДА
Ох, горе, ох, горе в груди накипело,
Постыло всё в жизни, надежды уж нет!
Я всё одна сижу, тоскую,
И день, и ночь в слезах горюю.
Он не придёт. Ему забота,
Что день, то пир, ещё охота.
К чему тоска, к чему тревога!
У князя есть наложниц много!
| |
| |
СКУЛЬДА |
А прежде он любил княгиню?
| |
РОГНЕДА |
Он погубил всю жизнь мою!
Платил за любовь он позором.
Рогнеде позора не снесть!
Навёл он на Полоцк свирепую рать.
Отца Рогволода и братьев убил!
Лишь силой похитить Рогнеду он мог!
Я очнулась рабою!
Да, рабою его!
Рабою, рабою его,
Я наложницей стала.
Ох ты, горькая жизнь,
Ох, горькая, горькая жизнь!
Платил за любовь он позором.
Рогнеде позора не снесть!
Себя не унизит укором,
Разбудит жестокую месть!
Теперь отбил у одного варяга
Невесту он, красавицу такую,
Что уж ко мне он после не вернётся!
И мне одно осталось,
Одно осталось - отомстить!
| |
СКУЛЬДА |
Месть свершена - нету тоски.
| |
РОГНЕДА |
Я отомстить должна.
Варяг, он мне союзник будет,
Гадай, что нам сулит судьба!
| |
| |
|
СКУЛЬДА
Красная девица вышла гулять:
Молодцу больше её не видать.
Молодец гневно свой меч заострил:
Князя от смерти он защитил.
Надо Рогнеде месть совершить,
Надо Рогнеде нож наточить.
| |
| |
ЖРЕЦ |
Так, ведьма так!
Старайся!
| |
| |
СКУЛЬДА |
Возьми, вот нож варяжский.
В поле тот нож не служил,
Трижды троих он убил.
Света дневного тот нож не видал,
Тёмное дело ночью свершал.
Я нож заворожу!
Ты, острый нож!
Влюбися в кровь!
| |
СКУЛЬДА
Зажглася месть, прощай любовь!
|
Вместе
РОГНЕДА
О, страшный час! О, страшный час!
|
| |
| |
РОГНЕДА |
Невольный страх, оставь меня,
Оставь меня!
| |
ЖРЕЦ |
У ведьмы нож она возьмёт,
Свершится месть, наш враг падёт!
| |
РОГНЕДА |
За смерть отца, за мой позор
Прольётся кровь!
| |
СКУЛЬДА И ЖРЕЦ |
| |
РОГНЕДА |
А, наконец, дождуся дня!
За смерть отца свершится месть,
Свершится месть!
Булатный меч, мне послужи,
За свой позор я отомщу!
| |
СКУЛЬДА
Беда грозит, беда идёт,
Злой океан шумит, ревёт!
Пройдёт гроза, заря блеснёт,
Заря блеснёт!
РОГНЕДА
Прощай любовь! Прощай тоска!
За смерть отца, за мой позор
Прольётся кровь!
|
Вместе
ЖРЕЦ
У ведьмы нож она возьмёт,
Свершится месть, наш враг падёт!
Свершится месть, прольётся кровь,
Веселье нам, наш враг падёт!
|
| |
| |
Конец первой картины. | |
| |
| | |
|
|
Картина вторая |
Берег Днепра у статуи Перуна. |
Q
народ, Жрец
|
| |
[№ 3 - Жертвоприношение Перуну] | N
|
| |
|
НАРОД
Жаден Перун, попить охота.
Он, господин, во гневе яром,
Крови давай Перуну, пойла!
Крови посвежей!
Свеженькой кровушки
Ай, повыточем,
Ай, Перунушку честовать.
Ай, Перунушка, смилуйся,
Не карай детушек!
Мы помолимся,
Низёхонько
Поклонимся!
Свеженькой кровушки он понапьётся,
Ай, Перунушка умолится!
Ай, Перунушка, смилуйся,
Не карай детушек!
Мы помолимся,
Низёхонько
Поклонимся!
Выпьет Перун, добрее станет,
Он, господин, окажет милость;
Милостив он, гнев свой преложит.
Крови посвежей!
| |
| |
Пляска вокруг идола. | |
| |
ЖРЕЦ |
Сегодня князь с победой возвратится.
Мы в честь победы жертву принесём.
На отрока, на девицу,
На отрока, на девицу мы кинем жребий.
Пойдёмте все, пойдёмте все за жертвой!
| |
НАРОД |
Пойдёмте все, пойдёмте все за жертвой!
| |
| |
|
Выпьет Перун, добрее станет,
Он, господин, окажет милость;
Милостив он, гнев свой преложит.
Крови посвежей!
Свеженькой кровушки он понапьется,
Ай, Перунушка умолится!
Мы помолимся,
Низёхонько
Поклонимся!
| |
| Жрец, народ ->
|
[№ 4 - Сцена Руальда] | N
|
| |
Руальд и его товарищи входят. | <- Руальд, Ингерд, Друлав
|
| |
РУАЛЬД |
Нигде не отыщут Олавы.
Искала дружина везде.
Украли, украли для князя,
Наверно, в княжом терему!
| |
| |
|
Ах, где ты? Откликнись, Олава!
Откликнись голубка моя!
Откликнись, откликнись, Олава!
Откликнись, голубка моя!
Повсюду пойду за тобою.
У князя тебя уведу.
Тебя не скроют от Руальда,
Найду я милую мою!
Мой борзый конь стоит осёдлан,
Давно наточен острый меч.
За море синее
Соколом быстрыим
Милую я унесу.
В родной сторонушке
Вольно и весело,
Вольно и весело
Мы заживём.
Заживём!
| |
| |
РУАЛЬД
Вольно и весело мы заживём!
|
Вместе
ИНГЕРД И ДРУЛАВ
Мы помогать тебе клянёмся,
Твою невесту мы спасём!
|
| |
| <- Мальфрида
|
МАЛЬФРИДА |
Витязь, на подвиг мужайся,
Помощь приспеет тебе.
| |
РУАЛЬД |
| |
МАЛЬФРИДА |
| |
РУАЛЬД |
| |
МАЛЬФРИДА |
Княгиня Рогнеда прислала меня,
Сказать наказала с поклоном:
Олава горюет в княжом терему
И ждёт не дождётся Руальда.
| |
| |
[№ 5 - Финал] | N
|
| |
НАРОД (за сценой) |
Свеженькой кровушки
Ай, повыточем!
Ай, Перунушку честовать.
| |
| |
РУАЛЬД |
Олава в княжом терему!
Товарищи, братья, за мною!
Отыщем, избавим её!
| |
| |
НАРОД
Свеженькой кровушки он понапьётся,
Ай, Перунушка умолится!
РУАЛЬД |
Вместе
ИНГЕРД
Сюда идут жрецы с народом.
|
| |
| |
НАРОД |
О, Перун, умилосердись!
Кровь прольётся в честь твою!
| |
ДРУЛАВ
Они здесь станут приносить
Двух отроков Перуну в жертву.
|
Вместе
НАРОД
О, Перун, умилосердись!
Кровь прольётся в честь твою!
|
| |
НАРОД
Выпьет Перун, добрее станет,
Он, господин, окажет милость.
Милостив он, гнев свой преложит.
Крови посвежей!
ДРУЛАВ
Сегодня князь с победой возвратится,
Прольётся в честь победы кровь.
|
Вместе
РУАЛЬД
Двух отроков Перуну в жертву?
|
| |
| <- Жрец, народ
|
ОДНА ГРУППА НАРОДА
О, Перун! Умилосердись!
Кровь прольётся в честь твою!
РУАЛЬД И ИНГЕРД
Руальд
Я отроков спасу!
Ингерд
Опомнись!
Руальд
Скорее жрец умрёт!
Ингерд
Руальд, опомнись!
Тебя народ на части разорвёт!
Руальд
Мне всё равно. Я их спасу!
|
Вместе
ВТОРАЯ ГРУППА НАРОДА
Выпьет Перун, добрее станет,
Он, господин, окажет милость.
Милостив он, гнев свой преложит.
Крови посвежей!
|
| |
| |
|
НАРОД
Выпьет Перун, добрее станет,
Он, господин, окажет милость.
Крови давай Перуну, крови,
Крови посвежей!
Свеженькой кровушки он понáпьется,
Ай, Перунушка, он умилится.
Ай, Перунушка, смилуйся,
Не карай детушек!
Мы помолимся,
Низёхонько
Поклонимся!
О, Перун, умилосердись,
Кровь прольётся в честь твою!
| |
| |
ОДНА ГРУППА НАРОДА
О, Перун, умилосердись,
Кровь прольётся в честь твою!
|
Вместе
ВТОРАЯ ГРУППА НАРОДА
Выпьет Перун, добрее станет,
Он, господин, окажет милость.
Милостив он, свой гнев преложит.
Крови посвежей!
|
| |
| |
ВЕСЬ НАРОД |
О, Перун! Кровь прольётся в честь твою!
| |
ЖЕНЩИНЫ |
Свеженькой кровушки понáпьется,
Он, господин, он умилится.
| |
ВЕСЬ НАРОД |
О, Перун! Кровь прольётся в честь твою!
| |
ОДНА ГРУППА НАРОДА
Жаден Перун, попить охота.
Он, господин, во гневе яром,
Крови давай Перуну, пойла!
Крови посвежей!
|
Вместе
ДРУГАЯ ГРУППА НАРОДА
О, Перун, умилосердись,
Кровь прольётся в честь твою!
|
| |
| |
ЖРЕЦ
Под ножом брызнет кровь,
Совершится наш завет!
Пей, Перун, не гневись!
Пей горячую ты кровь!
ИНГЕРД И ДРУЛАВ
Руальд, опомнись!
Тебя народ на части разорвёт!
|
Вместе
РУАЛЬД
Скорее жрец умрёт!
Мне всё равно!
|
| |
| |
НАРОД |
Выпьет Перун, добрее станет,
Он, господин, окажет милость;
Милостив он, гнев свой преложит.
Крови посвежей!
| |
| |
РУАЛЬД |
Прочь, остановись злодей!
Что хочешь делать ты?
| |
ЖРЕЦ |
Метали жребий мы, и пал на них.
Их боги излюбили.
Сотворим богам потребу.
| |
РУАЛЬД |
Богам! Каким богам? Един господь!
Он сотворил небеса и землю
И на земле дал человеку жить.
А ваши боги? Я смеюсь над ними.
Я не страшусь бездушных истуканов.
Пусть ваш Перун свой гнев покажет.
Пускай стрелою поразит меня!
| |
МУЖЧИНЫ |
Смерть ему! Смерть ему!
Проливай проклятых кровь!
| |
ВЕСЬ НАРОД |
Не щади христиан!
Проливай проклятых кровь!
Смерть ему! Не щади!
Проливай проклятых кровь!
| |
ЖРЕЦ И НАРОД |
О, Перун, будь милосерден,
Кровь прольётся в честь твою!
| |
РУАЛЬД |
О, боже! боже! Мой покров!
| |
| |
РУАЛЬД |
О, боже истинный!
Боже правды,
Боже правды и любви!
| |
ЖРЕЦ И НАРОД |
| |
РУАЛЬД |
| |
ЖРЕЦ И НАРОД |
| |
РУАЛЬД
Врагов любить, врагов любить учил.
Своей святой, своей святой любовью
Народы осени!
ИНГЕРД И ДРУЛАВ
Пойдём и соберём дружину!
Руальда надо выручать!
|
Вместе
ЖРЕЦ
Не щади христиан!
Проливай проклятых кровь!
Смерть ему!
НАРОД
Смерть ему!
Не щади христиан!
Смерть ему!
|
| |
| |
ЖРЕЦ И НАРОД |
О, Перун, будь милосерден,
Кровь прольётся в честь твою,
Смерть, ему, не щади!
Не щади, смерть ему!
| |
| |
| (Трубы за сценой издалека.) | |
| |
НАРОД И ЖРЕЦ |
Чу! Трубы - то князь возвратился.
Идёмте, идёмте встречать!
| |
ЖРЕЦ |
Постой! Ты не уйдёшь от нас.
Тебя зарежем в честь Перуна.
| |
РУАЛЬД |
Погибну я! Не отомщу я князю.
| |
ЖРЕЦ |
Так ты к князю зло питаешь?
| |
РУАЛЬД |
Отомстить ему я должен за невесту.
| |
ЖРЕЦ (про себя) |
А! Это он!
(оглядываясь)
Ну, если так,
Ступай,
Никто не смотрит.
| |
| <- Князь войско, пленные
|
|
НАРОД
Красное Солнышко Весело
В Киеве городе светишься.
Битвою крепкою славишься,
Славою многою светишься!
Красное Солнышко Весело!
| |
| |
| (Вместе с войском проходят пленные печенеги.) | |
| |
|
Гляньте-ка, гляньте-ка,
Вот полон! Вот полон!
Ха, ха, ха!
Экие чудища!
Ха, ха, ха, ха!
Гляньте-ка,
Экие чудища!
Красное Солнышко Весело!
В Киеве городе светишься!
Битвою крепкою славишься,
Славою многою, светишься!
Красное Солнышко Весело.
| |
| |
Конец первого действия. | |
| |