|
|
Явление I |
Горебогатырь в латах из картузной бумаги и в голубой косой шапочке. Кривомозг, Тороп. |
Q
Горебогатырь, Кривомозг, Тороп
|
| |
ТОРОП |
(Горебогатырю.)
Со двора ты поехал, а мы за тобою оба рядом за тридевять земель за тридесятое царство для скосырства; куда же едем, сами не знаем, а лошади наши уже пристали, как сам видишь.
| |
ГОРЕБОГАТЫРЬ |
Я для того и сошел с бураго иноходца, пусть отдохнет.
| |
| |
|
Пусть лошадка отдыхает,
Рыцарь руки расправляет,
Крепко топает ногой,
Шапочку на глаз надвинет,
Глазом косо лишь окинет,
Всех врагов согнет дугой.
| |
| |
КРИВОМОЗГ |
(Горебогатырю.)
Будет ли так, или нет, еще неизвестно; но не нравится мне то, что ты лишь только со двора успел съехать, как из ближняго переулка подул ветр и косую пушистую голубую шапочку со множеством журавлиных перьев разных цветов вихрь подхватил и кинул чрез кровлю паки на двор немощеный, в грязь.
| |
ТОРОП |
Я соскочил с лошади, побежал за косой шапочкой и насилу ее поймал.
| |
КРИВОМОЗГ |
(Горебогатырю.)
Я к тебе и тогда подъехал и просил, чтоб ты возвратился на тот час домой, а теперь лошади стали, это все приметы дурныя.
| |
ГОРЕБОГАТЫРЬ |
| |
ТОРОП |
Вот поле чистое, как глазом окинешь.
| |
КРИВОМОЗГ |
Прикажи хотя одному из нас попеременно ехать перед тобою.
| |
ГОРЕБОГАТЫРЬ |
| |
ТОРОП |
| |
КРИВОМОЗГ |
Который из нас поедет впереди, тот будет иметь передовую стражу.
| |
ТОРОП |
А позади который, тот будет иметь сторожевую стражу.
| |
КРИВОМОЗГ |
А ты посреди нас будешь во всякой безопасности.
| |
ГОРЕБОГАТЫРЬ |
| |
КРИВОМОЗГ |
Ну, так я отправлюсь вперед.
| |
| |
| (Кривомозг уходит.) | Кривомозг ->
|
|
|
Явление II |
Горебогатырь, Тороп. |
|
| |
ТОРОП |
Ведь не слишком нам счастливо:
Лето нынешне дождливо,
Разных здесь родов грибами
И везде дождевиками
Поле чистое покрыто,
Рвами, ямами изрыто,
В низменных местах здесь топко,
Можно ль воевать не робко?
| |
ГОРЕБОГАТЫРЬ |
(робея)
Что за дым! смотри, смотри,
Ты глаза свои протри,
Примечай остро и внятно,
Было чтобы мне понятно,
Так же вам, друзьям родным,
Пыль ли вижу, или дым?
| |
|
|
Явление III |
Горебогатырь, Тороп, Кривомозг (прибегает на театр запыхавшись). |
<- Кривомозг
|
| |
ГОРЕБОГАТЫРЬ |
(Кривомозгу.)
Ах! это ты напылил? для чего ты так скоро возвратился с передовой стражи?
| |
КРИВОМОЗГ |
Не пыль, но этот дым, что вы видели, ничто иное, как дым от неприятельской пальбы, в который мы бы прямо въехали безо всякой нужды, если бы я не был впереди и назад поспешно не возвратился, из чего сам видишь пользу передовой стражи.
| |
ГОРЕБОГАТЫРЬ |
| |
КРИВОМОЗГ |
Надобно нам неприятеля объехать сбоку или сзади, и для того свернем с большой дороги по тропинке направо.
| |
ГОРЕБОГАТЫРЬ |
Это все хорошо, только, братцы, заедем в первую избушку; мне есть хочется, авось либо там что сыщем.
| |
| |
|
Богатырско сердце ноет,
И когда в желудке воет,
Хочется тогда мне есть,
Хочет тоже спесь и честь.
| |
| |
| | |
|
|
Явление IV |
Театр представляет избушку, у которой сидит на скамье старуха, маленькая девочка и безрукий старик. |
Q
Старик, старуха, маленькая девочка
<- Горебогатырь
|
| |
ГОРЕБОГАТЫРЬ |
Умираю с голоду!
(Храбро бросается в избу, но удерживает его старик.)
Я Горебогатырь, я ищу чего поесть, поневоле дашь.
| |
СТАРИК |
На богатыря ты не схож, и угроз твоих не боюсь; что же надлежит до пищи, если б ты попросил в честь, я бы тебе не отказал, а наглым образом от меня крошки не достанешь; и хотя у меня и одна только рука, однако противу такого рыцаря, как ты, еще противиться могу.
| |
|
|
Явление V |
Прежние, Кривомозг, Тороп. |
<- Кривомозг, Тороп
|
| |
ГОРЕБОГАТЫРЬ |
Ну, братцы, помогайте,
Избушку осаждайте!
Мы дружески теперь
Пробьем плечами дверь;
Тогда придем к обеду,
И воспоем победу!
| |
КРИВОМОЗГ И ТОРОП |
Тебе мы рады помогать,
Пока не будут нас толкать
И бить по шее кулаками;
Ведь не здоровы мы спинами.
| |
| |
| (Горебогатырь с Кривомозгом и Торопом, обнажа мечи свои, хотят насильно вломиться в избушку, но старик, стоя в дверях и имея только в руках ухват, поколотит своих неприятелей и обратит их в бег.) | Горебогатырь, Кривомозг, Тороп ->
|
| |
|
СТАРИК
Безсмертия не покупают,
Героев в Стиксе не купают,
За деньги славы не дают,
И рыцарей шальливых бьют.
Побил и дал им раны многи;
Но гнать за ними плохи ноги;
Однако способ я сыщу:
За ними с цепи пса пущу.
| |
| |
|
Так точно, сниму с дворной своей собаки цепь и пущу ее за ними; пес, послушный своему хозяину, прогонит Горебогатыря с его товарищами за несколько верст, и после такой победы возвратится домой.
| |
| |
| | |
|
|
Явление VI |
Театр представляет покои Локтметы. Локтмета, Громкобай. |
Q
Локтмета, Громкобай
|
| |
|
ЛОКТМЕТА
Оставаяся одна,
Я сидела у окна,
Глазом сына провожала,
И себя я сокрушала,
Пока думушка пришла,
И тебя я позвала.
| |
| |
ГРОМКОБАЙ |
Государыня Локтмета! что повелишь, охотно исполню.
| |
ЛОКТМЕТА |
Поезжай хотя издали за моим сыном, и привези мне весть о его здоровом пребывании; а если увидишься с Кривомозгом и с Торопом, то подтверди им, дабы сына моего уберегли, наипаче от Костоглотов, и старались его домой везти.
| |
ГРОМКОБАЙ |
| |
ЛОКТМЕТА |
За тридевять земель в тридесятом царстве.
| |
| |
|
ГРОМКОБАЙ
Веленье ваше свято,
Сей час иду отсель
За тридевять земель,
Во царство тридесято.
| |
|
|
Явление VII |
Прежние, Степанида Даниловна, Гремила Шумиловна, и множество бар, барских барынь и барышень. |
<- Степанида, Гремила Шумиловна, бары, барские барыни, барышни
|
| |
| (Все сии приходящие встречаются в дверях с Громкобаем, и он не прежде выйти может, пока они войдут, а в то время играют марш.) | |
| Громкобай ->
|
ЛОКТМЕТА |
(встречая гостей)
Добро пожаловать, Степанида Даниловна, и с дочкою своей красавицей Гремилой Шумиловной; жаль только, что сына дома нет.
| |
| |
| (сажает их на большое место и потчует) | |
| |
СТЕПАНИДА |
Наслышась довольно о склонности сына вашего ко всему звучному, громкому и шумному, я нарочно привезла дочь мою, имеющую вкус подобный.
| |
| |
|
ГРЕМИЛА
Во громе, звуке, стуке, треске
Я все утехи нахожу,
И в шумной пышности и блеске
Свое я время провожу.
Тотчас куранты заиграют,
Лишь ферязи тряхну свои,
И в ту минуту выступают
И пляшут девушки мои.
| |
| |
| (Гремила тряхнет ферязями, заиграют куранты, и ея девицы составят балет при пении хора) | |
| |
|
ХОР
Ушам привычливым не грубы
Литавры, барабаны, трубы,
И резкий звон колоколов.
Их звук и гром для нас не нов,
И все то кажется нам скучно,
Что в голове шумит не звучно.
| |
| |
Конец третьего действия. | |
| |