| |
Le théâtre représente une boutique de savetier, une armoire faite en dressoir, c'est-à dire que le haut n'est fermé que d'un fil d'archal avec un rideau en dedans; elle est placée sur un des côtés du théâtre, et de l'autre une table longue sur des tréteaux. | Q
|
|
|
Scène première |
Blaise, Blaisine. |
Blaise, Blaisine
|
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
Ton chapeau ? tu veux sortir ?
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
Non, je vais seulement...
| |
BLAISINE |
| |
| |
[Air: C'est la façon de le faire.] | N
|
|
BLAISE
Non, te dis-je, j'ai trop affaire;
je ne sors pas, mais Mathurin,
Mathurin avec son compère
m'attend au cabaret voisin.
Hier ils m'ont payé bouteille
de bon vin,
je veux leur rendre la pareille
ce matin.
| |
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
Ah ! pourquoi, pourquoi ? c'est aujourd'hui le lendemain de la noce de notre cousin Nicaise.
| |
BLAISINE |
Hé ! qu'est-ce que ça te fait ? tu sçais que je n'ai pas voulu y aller hier, parce que nous sommes dans la peine, et qu'il auroit fallu payer le lendemain.
| |
BLAISE |
Ce n'est que pour compter, ma petite femme; il y a des restes, je veux leur aider à faire le compte.
| |
BLAISINE |
Ils ont bien besoin de toi.
| |
BLAISE |
La noce doit y venir déjeuner.
| |
| |
[Ariette en duo] | N
|
| |
BLAISINE
Helas ! que je suis malheureuse !
En quoi ? en quoi ?
Ta conduite facheuse
nous réduit aux extrémités.
Nous devons de tous les côtés.
La boulangère
et la bouchère,
le corroyeur,
son procureur,
notre hôte,
sans faute,
doit en ce jour nous faire éxécuter,
et peut-être t'arrêter.
Hélas! que je suis malhereuse !
En quoi, en quoi,
ta conduite fâcheuse
nous réduit aux extrémités.
Nous devons de tous les côtés.
|
Ensemble
BLAISE
Toi ! en quoi ! en quoi !
Ma conduite facheuse.
Quelles sont ces extrémités ?
On nous doit de tous les côtés.
Je ne dois rien au cabaret,
et c'est un fait.
(*)
Toi ! en quoi ? en quoi ?
Ma conduite fâcheuse !
Quelles sont ces extrémités ?
On nous doit de tous les côtés.
|
| S
|
| (*) Comme dans le cours de ce duo Blaise a moins à dire que Blaisine qui est agitée d'une plus grande passion, il faut que Blaise occupe la scène en faisantt une espèce de toilette. Qu'il mette ses boutons de manche, son col noir. Qu'il ôte son bonnet, mette sa perruque, range sa table, etc. | |
| |
| (Blaisine reste rêveuse; Blaise tourne encore dans la chambre, trouve son chapeau sur l'armoire, sa femme le regarde aller et dit:) | |
BLAISINE |
Mais aujourd'hui, malheureux que tu es ! on vient nous enlever nos meubles.
| |
| |
[Ariette. Notée n. 1] | N
|
| |
|
BLAISE
Tiens, ma femme, je t'en prie,
ne me donne point de chagrin.
Jouissons aujourd'hui de la vie,
on peut mourir demain.
| |
| |
BLAISINE |
| |
|
|
Scène deuxième |
Blaise, Blaisine , un huissier et deux records. |
<- Premier record, Second record
|
| |
PREMIER RECORD (parlant du nez) |
Nous venons, monsieur, pour vous éxécuter de la part de M. Pince votre hôte.
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE (contrefaisantt le record) |
Paix: nous venons, monsieur, pour vous présenter...
| |
PREMIER RECORD (plus haut) |
Nous venons, monsieur, pour vous éxécuter de la part de mr. Pince votre hôte, huissier à verge au Châtelet de paris, et propriétaire de cette maison.
| |
| |
| (Blaise ici se gratte l'oreille, et Blaisine joint les mains.) | |
| |
BLAISINE |
Hé ! bien, je te l'avois bien dit; que je suis malheureuse !
| |
BLAISE (frappant du pied) |
| |
| |
[Quatuor] | N
|
| |
BLAISINE |
Hé ! bien, hé ! bien, es-tu content ?
| |
BLAISE |
Non, morbleu, Mathurin m'attend.
| |
PREMIER RECORD (chantant du nez) |
| |
BLAISINE |
| |
PREMIER RECORD |
| |
BLAISINE |
Peux tu payer, peux tu payer ?
| |
PREMIER RECORD |
| |
SECOND RECORD |
| |
BLAISINE |
Hé ! bien, es-tu pressé de boire ?
| |
BLAISE |
Je ne suis plus preſſé de boire ?
| |
BLAISINE |
Peux tu payer, peux tu payer ?
| |
| |
BLAISE |
Mais que diantre peuvent-ils tant écrire ?
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
Ils ne t'écriront pas peut-être.
| |
BLAISINE |
Comment ! tu peux rire encor !
| |
BLAISE |
Je ris de colère, car je crois que je les assommerois.
| |
|
|
Scène troisième |
Les acteurs précédens. M.me Pince, ton acariâtre, et bavarde. |
<- M.me Pince
|
| |
|
M.ME PINCE
Ah ! vous ne voulez pas payer
votre loyer,
canailles que vous êtes !
Vous faites
des dettes,
sans travailler:
sur votre porte, à babiller
vous passez tout le jour comme un prince.
| |
| |
PREMIER RECORD (continuant à dicter) |
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
| |
M.ME PINCE |
Tout le jour comme un prince.
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
| |
PREMIER RECORD |
L'escabeau,
la lampe et le tréteau.
| |
M.ME PINCE |
Oui, tout ira sur le carreau.
| |
PREMIER RECORD |
| |
M.ME PINCE |
Comme un prince, comme un prince.
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
| |
| |
|
M.ME PINCE
Non, non de l'argent,
et comptant, et comptant.
Cent écus, c'est la somme
du billet, et le courant:
c'est ce qu'il faut à notre homme.
Le voici qu'il va venir;
vous n'avez qu'à vous bien tenir.
| |
| Premier record, Second record, M.me Pince ->
|
|
|
Scène quatrième |
Blaise, Blaisine. |
|
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
Ah ! Blaisine, ah ! j'enrage.
| |
BLAISINE |
Au bout de six mois de ménage,
voir vendre sur le carreau
et mes meubles et mon trousseau !
| |
BLAISE |
| |
| |
[Ariette. Notée n. 2] | N
|
| |
|
BLAISINE
Lorsque tu me faisois l'amour,
qu'as-tu promis à ma mère ?
Ma pauvre mère !
Tu lui disois, oui, ma commère,
oui, ma commère,
je vous jure que tout le jour
je resterai dans la boutique
a travailler ,
et votre fille ira chez la pratique
se faire payer.
(*)
C'est au rebours,
tu cours, tu cours:
hélas ! cela me désespère.
Pendant le cours
de nos amours,
qu'as tu promis à ma mère ?
| |
| (*) Pendant le cours de cette ariette, Blaise doit paroître sensible aux reproches de sa femme, et cependant désiter d'aller trouver Mathurin; il cherche des moyens et n'en trouve pas, il approche son escabeau, ôte sa perruque, se prépare à l'ouvrage, etc. | |
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
Est-ce au mari à l'avoir ?
| |
BLAISE |
Allons, je ne sortirai pas, je vais me mettre à travailler.
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
Dis-lui que je n'irai pas.
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE (après avoir rêvé) |
Écoute, écoute, si j'y allois, moi.
| |
BLAISINE |
Pour lui dire que tu n'iras pas.
| |
BLAISE |
Tu as raison; mais il nous prêteroit peut-être de l'argent.
| |
BLAISINE |
Bon ! les amis dé bouteille !
| |
BLAISE |
| |
| |
[Air: J'ai vû de notre roi] | N
|
| |
|
BLAISINE
Tiens, tu me fais pitié,
par ton peu de courage.
Du moins, par amitié,
prends vîte ton ouvrage :
allons,
remets vîte des bouts à ces talons,
et d'aujourd'hui sois sage.
| |
| |
BLAISE |
Ma petite femme ne te mets pas en colère, me pardonnes-tu ?
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
Je sçais bien d'où cela vient.
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
C'est un tour de madame Pince.
| |
BLAISINE |
C'est un tour de monsieur Pince.
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
Non, du mari; tu ne sçais pas que monsieur Pince m'a aimée et m'aime encore.
| |
BLAISE |
Mais tu ne sçais pas, toi, que madame Pince m'aimoit.
| |
BLAISINE (frappant des mains) |
| |
BLAISE |
Oui, et qu'avant leur mariage et le notre...
| |
BLAISINE |
Mais moi, pendant deux ans.
| |
BLAISE |
Mais moi, pendant six mois.
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
Elle m'attiroit chez elle: et plus de cent fois...
| |
BLAISINE |
Et moi plus de mille; alors il ne m'appelloit pas Blaisine, il m'appelloit mademoiselle Margot, et toujours le chapeau bas. Ah ! il me vient une idée; cache-toi, cache toi: il va venir, je crois que le voici; oui, oui, cache-toi, et laisse-moi faire.
| |
|
|
Scène cinquième |
Blaisine, M. Pince, Blaise cachée. |
<- M. Pince
|
| |
M. Pince dans le fond du théâtre vient lentement appuyé sur une petite canne, tire son portefeuille, ses lunettes: il fait, avec un çrayon, une petite note des meubles: il examine l'armoire, et ne paroît faire qu'une médiocre attention au commencement de l'ariette. | |
| |
[Ariette. Notée n. 3] | N
|
| |
|
BLAISINE
Ah ! le scélérat !
Il me frappe,
et s'échappe.
Ah ! le scélérat !
Il me bat.
La colère
me suggère
de me venger
d'un mari qui sçait m'outrager.
(*)
Ah ! le scélérat !
Il me frappe,
et s'échappe.
Ah ! le scélérat !
Il me bat.
| S
(♦)
(♦)
|
| (*) À la reprise de cette ariette, Blaisine pour varier son jeu, peut s'asseoir sur l'escabeau, un coude sur l'établi, regarder par dessous son bras si M. Pince l'écoute. | |
| |
M. PINCE |
| |
BLAISINE |
Me battre, m'assommer ! et mes meubles vont être vendus !
| |
M. PINCE |
| |
BLAISINE |
Ah ! que n'écoutois-je mon ami Pince ? il auroit fait ma fortune; je l'aimerois, il m'auroit aimée.
| |
M. PINCE |
| |
BLAISINE |
J'aurois mieux valu que la femme qu'il a.
| |
M. PINCE |
| |
BLAISINE |
| |
M. PINCE |
Elle m'aimeroit ! mademoiselle Margot.
| |
BLAISINE |
(faisantt la pleureuse)
Ahi ! ahi ! ahi !
| |
M. PINCE |
| |
BLAISINE |
Ah ! vous voilà, monsieur, je suis votre servante.
| |
M. PINCE |
| |
BLAISINE |
Je ne pleurois pas; ahi !
| |
M. PINCE |
Ah ! vous pluriez, vous pleuriez; qu'avez vous ?
| |
BLAISINE |
| |
M. PINCE |
Ah ! le misérable ! si vous vouliez, si vous vouliez m'écouter.
| |
BLAISINE (pleurant) |
| |
M. PINCE |
Je serois votre bonheur, et vous seriez le mien.
| |
BLAISE |
(caché)
Ah! le vieux coquin.
| |
M. PINCE |
| |
BLAISINE |
Hin , hin. Je n'entends pas ce que vous voulez dire.
| |
M. PINCE |
Je ferois votre bonheur, et vous feriez le mien.
| |
BLAISINE |
Je n'entends pas; ahi ! ahi !
| |
M. PINCE |
| |
BLAISINE |
| |
M. PINCE |
| |
BLAISINE |
Voyez mon bras; il est tout noir.
| |
M. PINCE |
Ce que vous dites noir, je le vois fort blanc: ah ! qu'il est beau !
(Il veut le baiser.)
| |
BLAISINE |
| |
M. PINCE |
| |
BLAISINE (montrant sa main) |
Ah ! ah ! voyez un autre coup.
| |
M. PINCE |
C'est vrai, cela me paroît gros.
(Il y porte la sienne.)
| |
BLAISINE |
Ahi, ahi , vous me faites mal.
| |
M. PINCE |
Que d'appas ! tenez, mademoiselle Margot, je vous rends le billet si... (Ici Blaisine le regarde d'un coup d'oeil indécis, qu'il prend pour de la colère.) Ne vous a-t-il fait que cela ? montrez-moi donc tout ce qu'il vous a fait. Je crois appercevoir une marque.
| |
BLAISINE |
Oui, j'en dois avoir encore une.
| |
| |
[Ariette] | N
|
| |
M. PINCE |
| |
BLAISINE |
| |
M. PINCE |
| |
BLAISINE |
| |
M. PINCE |
Pourquoi, Blaifine, ces soupçons ?
Laissez , laissez.
| |
BLAISINE |
Non, non. Ah ! c'est sensible.
| |
M. PINCE |
Sçavez-vous que Blaise est terrible.
| |
| |
M. PINCE |
Tenez, mademoiselle Margot, prenez votre billet: nous sommes seuls, prenez votre billet; je vous demande seulement... seulement que vous ayez pour votre petit serviteur...
| |
BLAISINE |
Vous vous moquez de moi, m. Pince: un homme comme vous !
| |
M. PINCE |
| |
BLAISINE |
| |
M. PINCE |
Oh ! je ne suis pas fier, moi.
| |
BLAISINE |
Ah ! vous ne m'avez jamais aimée.
| |
M. PINCE |
Quoi ! moi ? ah ! je vais bien vous prouver le contraire, cette affaire d'aujourd'hui, par exemple, j'ai fait souffler l'assignation, j'ai obtenu prise de corps contre votre mari;
(Ici Blaise paroît en colère et le menace du poing: sa femme lui fait signe de se cacher.)
je voulois le mettre en prison; ma femme vouloit que ce fût vous; mais outre que cela ne se peut pas, je ne l'ai pas voulu. Ah ! madame Blaisine ! ah ! mademoiselle Margot ! tenez, voilà le billet, prenez, prenez.
(Il met le billet dans la main de Blaisine qu'il tient.)
| |
BLAISINE |
| |
M. PINCE |
Vous êtes la maîtresse du payement.
| |
BLAISINE |
| |
M. PINCE |
Prenez, je vous en prie, je vous en prie.
| |
BLAISINE |
(faisantt la pleureuse)
Votre femme doit revenir... ir... la porte... je vais la fermer... er... les voisins... ins... votre femme... la porte... mon mari... attendez.
| |
| |
[Ariette. Notée n. 4] | N
|
| |
|
M. PINCE
L'argent seul fixe le caprice;
l'argent seul sçait donner la loi.
Ah ! quels momens ! ah ! quel délice !
Ah ! que de plaisir j'entrevoi !
(*)
Hier farouche, aujourd'hui toute à moi.
L'argent seul fixe le caprice ;
l'argent seul sçait donner la loi.
| |
| (*) Pendant le cours de cette ariette, M. Pince peut poser sur l'établi sa canne et son chapeau avec distraction, et s'asseoir sur l'escabeau à la reprise de l'air. | |
| |
BLAISINE |
(s'avance pendant le cours de l'ariette, trouve son mari qui vient pour frapper M. Pince; elle le repousse, le force de secacher et s'écrie)
Ô ciel ! voici mon mari; il ne sera ici qu'un instant, il va à deux lieues d'ici chercher de l'argent; mettez-vous dans cette armoire: s'il vous trouve ici, il vous tuera.
| |
M. PINCE |
| |
BLAISINE |
| |
M. PINCE |
(revenant pour prendre sa canne et son chapeau)
Mais, mais...
| |
| |
| (Blaisine l'enferme.) | |
|
|
Scène sixième |
Blaise, Blaisine, M. Pince dans l'armoire. |
|
| |
BLAISE |
Va vite chercher sa femme
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
Ne t'embarrasse pas.
(Blaisine va pour sortir et revient sur ses pas pour répondre à Blaise qui dit :)
Pourquoi es tu si longtems à m'ouvrir ?
| |
BLAISINE |
Je ne m'attendois pas à vous voir revenir.
| |
| |
| (Blaise commence l'ariette suivante en lui faisantt signe de s'en aller: elle reste dans le fond du | |
| théātre jusqu'à « réponds, réponds: non, mon ami; » pour lors elle comprend la ruse de Blaise et sort en riant.) | |
| |
[Ariette. Notée n. 5] | N
|
| |
|
BLAISE
Cet air interdit
me dit,
coquine,
que dans ces lieux, à la sourdine,
en l'absence de ton mari,
tu reçois un favori,
à la sourdine.
Réponds, réponds: non, mon ami.
| |
| |
| (Blaisine sort.) | Blaisine ->
|
|
|
Scène septième |
Blaise, et M. Pince dans l'armoire. |
|
| |
|
BLAISE
Non, comment ! non. Non, mon ami !
Tiens, voilà pour ton démenti:
hi, hi, hi.
(*)
N'est il point caché sous ce lit ?
Hi, hi.
Si je le trouve dans mon dépit,
je veux l'écraser sur la place,
point de grace.
N'est-il point là, n'est-il point ici ?
Hi, hi.
On ne peut m'en faire accroire:
donne-moi la clé de l'armoire.
(plus fort)
Hi, hi, hi.
Je me moque de tes larmes;
tes pleurs ont des charmes
pour moi.
Quoi !
Tu voudrois m'en faire accrôire !
Donne-moi la clé de l'armoire.
Je ne l'ai pas, je ne l'ai pas.
Tu ne l'as pas, tu ne l'as pas !
Tu voudrois m'en faire accroire.
Donne moi la clé de l'armoire :
mais c'est trop balancer,
et pour l'enfoncer,
je vais là-haut chercher une massue;
si tu sors d'ici, je te tue.
| |
| (*) Il imite le bruit du soufflet qu'il paroît lui donner. | |
| |
Blaise fait semblant de sortir, frappe à la porte de l'armoire, et contre faisantt sa voix. | |
| |
BLAISE |
Monsieur Pince, monsieur Pince, je ne sçais que devenir; il va descendre.
| |
M. PINCE |
Ouvrez-moi, madame Blaisine, ouvrez-moi.
| |
BLAISE |
J'ai jetté la clé derriere le coffre, vous n'avez qu'une chose à faire.
| |
M. PINCE |
Hé quoi ! dites donc, dites donc.
| |
BLAISE |
De vous recommander au ciel.
| |
M. PINCE |
Ô ciel ! ô ciel ! maudite armoire ! ah ! si j'eusse...
| |
BLAISE |
Paix, paix: le voilà qui revient avec sa massue.
| |
|
|
Scène huitième |
Blaise, Blaisine, et M. Pince dans l'armoire. |
<- Blaisine
|
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
Oh ! tu ne veux pas me donner la clé de cet te armoire où est caché ton favori. Enfonçons, enfonçons.
| |
BLAISINE |
Hé, mon ami ! hé, mon ami ! je vais vous dire la vérité.
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
Mais prends garde à la vérité que tu vas me dire.
| |
BLAISINE |
Oui, mon cher ami. Monsieur Pince...
| |
BLAISE |
Monsieur Pince, hé bien ?
| |
BLAISINE |
Hé bien ! cet honnête homme qui faisoit vendre nos meubles est venu; il a trouvé que je pleurois.
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
Hé bien ! il m'a parlé, il m'a parlé; il m'a dit comme ça que... il ne vouloit avoir affaire qu'à moi: les femmes sont plus douces et moins trompeuses.
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
De tes épargnes, et voilà notre billet.
| |
BLAISE |
C'est bon, c'est bon; et cet homme qui est dans cette armoire ?
| |
BLAISINE |
Ce n'est pas moi qui l'y ai mis.
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
Oui, mon ami; je sçavois que vous vouliez vendre cette armoire.
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
Hé bien ! je l'ai proposée à monsieur Pince qui s'est enfermé dedans pour voir si elle fermoit bien.
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
Oui, mon ami; demandez plutôt.
| |
M. PINCE |
Oui, mon cher monsieur Blaise, oui c'est la la pure vérité.
| |
BLAISE |
Je te pardonne donc en faveur de la pure vérité. Vous pouvez sortir, monsieur Pince, ne craignez rien.
| |
M. PINCE |
Je le voudrois bien, c'est que...
| |
BLAISE |
| |
| |
[Ariette en dialogue] | N
|
| |
M. PINCE |
Le ressort est, je crois, mêlé.
| |
BLAISINE |
Mon fils, le ressort est mêlé.
| |
BLAISE |
Par ici passez-moi la clé.
| |
M. PINCE |
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
| |
M. PINCE |
| |
BLAISE |
Hé ! oui , la clé, morbleu , la clé, la clé.
| |
M. PINCE |
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
| |
BLAISE |
Ah ! vous vous entendez ensemble.
| |
| |
BLAISE |
Ah ! coquine, tu m'as trompé; je sçavois bien qu'il y avoit quelque chose là-dessous; je veux t'écraser sur la place. (tout bas) Fuis-t'en, voici madame Pince.
| |
| Blaisine ->
|
|
|
Scène neuvième |
Blaise, M. Pince, M.me Pince. |
<- M.me Pince
|
| |
M. PINCE |
Mon cher monsieur Blaise, je vous dirai que...
(il se cache dans l'armoire, sitôt qu'il entend sa femme, qui parle)
| |
M.ME PINCE |
Hé ! bien, vous voulez donc payer ?
| |
BLAISE (à part) |
| |
M.ME PINCE |
Je n'ai pû trouver mon mari.
| |
BLAISE |
Et quand je te fais caresse, c'est à toi d'y répondre.
| |
M.ME PINCE |
| |
BLAISE |
Oui, à toi, à toi, trop d'honneur. Ah ! madame, bon jour; vous le sçavez, madame Pince, que je pouvois épouser des femmes qui valoient cent fois mieux qu'elle; mais il faut être discret, et ne jamais nommer personne.
| |
M.ME PINCE |
Ah ! c'est vrai. Enfin m. Blaise vous voulez donc terminer ?
| |
BLAISE |
Oui, madame, j'ai payé à votre mari; et voilà mon billet. Cette coquine !
| |
M.ME PINCE |
Tredame, maître Blaise, vous êtes donc bien riche. C'est bien, c'est bien.
| |
BLAISE |
Que diriez-vous d'une femme ?... ah ! madame Pince, j'ai bien du chagrin.
| |
M.ME PINCE |
| |
BLAISE |
| |
M.ME PINCE |
| |
BLAISE |
| |
M.ME PINCE |
Hé ! de quoi s'agit-il, mon pauvre Blaise ?
| |
BLAISE |
Vous m'avez autrefois témoigné de la bonne volonté; enfin n'en parlons plus. Je souhaite que vous soyez heureuse avec votre mari; j'en suis bien puni. Que diriez vous d'une femme ?...
| |
M.ME PINCE |
| |
BLAISE |
| |
M.ME PINCE |
Hé! que vous a-t-elle fait ?
| |
BLAISE |
Dites ce qu'elle ne me fait pas. Madame Pince, on est jeune, on est caressant; je suis toujours à lui faire mille'amitiés; si je me croyois, je lui en ferois toute la journée. À l'instant même... mais elle me rebute, elle me repousse, elle m'envoye promener; c'est bien chagrinant, madame Pince, et je suis bien sûr que vous ne faites pas comme cela avec m. Pince.
| |
| |
[Ariette. Notée n. 6] | N
|
| |
|
M.ME PINCE
Lui ! ah ! le pauvre homme !
Il n'a pas son semblable à Paris.
Sa froideur m'assomme
c'est le plus sot des maris.
Ah ! le pauvre homme,
quand je m'approche,
il me reproche
que je suis toujours près de lui.
(*)
Il me repousse,
et puis il tousse.
Je ne puis mourir que d'ennui.
Ah ! le pauvre homme !
quand je m'approche,
il me reproche
que je suis toujours près de lui.
| |
| (*) Pendant cette ariette Blaise attire madame Pince du côté de l'armoire, et M.me Pince, qui se trompe dans ses idées, ramène Blaise sur le devant du théâtre; il répète avec elle, « Ah ! le pauvre bomme ! » en regardant l'armoire. | |
| |
BLAISE |
Comme j'aimerois une femme comme vous ! ah ! si votre mari mouroit...
| |
M.ME PINCE |
Il ne peut pas vivre longtems; il a un asthme.
| |
BLAISE |
Il a un asthme ! ah ! s'il mouroit.
| |
M.ME PINCE |
Hé ! bien, mon pauvre Blaise !
| |
BLAISE |
Comme je vous épouserois.
| |
M.ME PINCE |
| |
BLAISE |
Ah! elle mourroit aussi; je la connois.
| |
M.ME PINCE |
| |
BLAISE |
| |
M.ME PINCE |
Ah ! ne t'ai-je pas toujours aimé; je t'aime encor. Quelle certitude en veux-tu, mon cher Blaise ?
| |
|
|
Scène dixième |
M. Pince, Blaise, M.me Pince, Blaisine. |
<- Blaisine
|
| |
| (M. Pince donne un coup de pied dans l'armoire, et en sort.) | |
| |
M.ME PINCE, BLAISE |
| |
| |
[Quatuor] | N
|
| |
M. PINCE (à sa femme)
Ah ! grands dieux ! puit-je le croire ?
Blaiſe a pour toi des appas,
tu desires mon trépas.
Âme noire,
cette armoire
me vange de ce tracas.
M.ME PINCE (à Blaise)
Ah ! grands dieux ! puis-je le croire ?
Peut-tu me tendre un appas ,
oui, je voudrois
(et à son mari)
ton trépas.
Âme noire,
cette armoire
prouve ton maudit tracas.
|
Ensemble
BLAISE (riant)
Ah ! ah ! ah ! grands dieux!
puis-je le croire ?
ma femme a quelques appas,
sans attendre mon trépas.
Âme noire
dans l'armoire
tu méditois tes ébats.uve ton maudit tracas.
BLAISINE
Ah ! grands dieux ! puis-je le croire ?
Blaise a pour toi des appas !
Tu desires mon trépas.
Âme noire,
cette armoire
me venge de ce tracas.
|
| S
|
| |
| (Blaise et Blaisine mettent M. Pince et M.me Pince à la porte. Ils sortent en se menaçant l'un l'autre.) | M. Pince, M.me Pince ->
|
|
|
Scène onzième |
Un garçon de cabaret, Blaise et Blaisine. |
<- Le garçon
|
| |
LE GARÇON |
Sçavez vous que Mathurin s'impatiente, et que si vous ne venez pas, il va venir lui et toute la noce.
| |
BLAISE |
| |
BLAISINE |
| |
| |
| (Ils s'embrassent.) | |
| |
[Duo] | N
|
| |
|
BLAISE ET BLAISINE
Dans le plus paisible ménage,
souvent pour un oui, pour un non,
il arrive quelque tapage.
L'homme et la femme haussent le ton,
grand bruit alors dans la maison.
Mais quand l'amour dit qu'on se taise,
le bruit s'appaise.
L'homme et la femme baissent le ton,
tout se remet à l'unisson.
| |
| Le garçon ->
|
|
|
Scène douzième |
Mathurin, Blaise, Blaisine. |
<- Mathurin
|
| |
MATHURIN |
Est-ce-que tu te moques de nous, de nous faire attendre ?
| |
BLAISE (riant) |
Ah ! ah ! ah ! nous allons passer la journée ensemble.
| |
MATHURIN |
| |
BLAISINE |
Hé ! bien, hé ! bien, ne voilà-t-il pas toute la noce ?
| |
MATHURIN |
| |
BLAISE |
Vive la joie. Tiens ma femme, c'est aujourd'hui la notre aussi.
| |
BLAISINE |
| |
|
|
Scène treizième et dernière |
Les acteurs précédens, Nicaise et Babiche, et quelques personnes de la noce qui apportent des pintes et des verres. |
<- Nicaise, Babiche, Personnes de la noce
|
| |
NICAISE |
| |
BABICHE |
| |
BLAISINE |
Bon jour, Babiche; bon jour, ma fille.
| |
BLAISE |
| |
NICAISE |
Mon garçon , c'étoit bon hier; je suis un homme à présent.
(La mariée Babiche ricane.)
Hin , hin.
| |
BLAISINE |
Bon jour, madame la mariée; êtes-vous bien contente ?
| |
BABICHE |
| |
BLAISE |
Ça vaut-il mieux que d'être fille ?
| |
BABICHE |
| |
NICAISE |
Tais toi donc, tu la ferois rire toute la journée.
| |
| |
[Air: Si votre femme vous chagrine.] | N
|
| |
BLAISE |
Imite-nous, mon cher Nicaise,
aime ta moitié,
de bonne amitié.
| |
BLAISINE |
Lorsque je suis auprès de Blaise,
un Cresus
près de ses écus
est moins que moi bien aise.
| |
BLAISE |
Je me crois
Blaisine, avec toi,
plus heureux qu'un roi.
| |
| |
|
BLAISINE (à Babiche)
Si quelqu'un t'apporte quittance,
et veut t'en conter,
feins de l'écouter,
et plume-le moi d'importance.
Ces muguets
qui, pour nous flatter,
nous parlent de finance,
ne sont faits
que pour régaler,
et pour s'en aller.
| |
| |
BABICHE |
Je ne sçais pas ce que vous voulez dire.
| |
BLAISE |
| |
| |
| (Ici Mathurin qui est une espece de la Tulipe qui fume sa pipe, fait signe à Blaise et à Blaisine de venir boire un coup à une table dressée sur un des côtés du théâtre. Il entre une femme mise en harengère qui se joint à eux; ensuite vient une petite crémière. Ils boivent aussi un coup avec eux. La crémière vient se joindre à Nicaise à la fin de ses couplets, et La harengere à la fin de celui de La crémière.) | <- La harengère, La crémière
|
| |
[Air: Achetez de mes bagatelles.] | N
|
| |
NICAISE |
Moi, je n'aim' que ma petit' Babiche.
| |
BABICHE |
Je n'veux qu'Nicais' pour mon mari.
| |
NICAISE |
D'amitié je n's'erai jamais chiche.
| |
BABICHE |
Toujours d' moi tu t'verras cheri;
car quand j'te vois j'saut'comme une biche.
| |
NICAISE |
Moi, je danse comme un cabri;
car je n'aim'que ma petit'Babiche.
| |
BABICHE |
Je n'veux qu'Nicais' pour mon mari.
Si jamais Nicaise me triche,
mon cœur en sera bien marri.
| |
NICAISE |
Ce s'eroit dommag'd'l'aisser en friche
un jardin si beau, si fleuri;
mais j'n'aim' que ma petit'Babiche.
| |
BABICHE |
Je n'veux qu'Nicais' pour mon mari.
| |
NICAISE |
Ne crains pas qu'd'ici l'on t'déniche.
| |
BABICHE |
Ne crains pas qu'j'aye un favori.
| |
NICAISE |
Ah ! bon dieu, que j's'rois bientôt riche !
si dans Paris
l'amour avoit un prix !
car j'n'aim' que ma petit'Babiche.
| |
BABICHE |
Je n'veux qu'Nicais'pour mon mari.
| |
| |
LA CRÉMIÈRE |
Oh ! comme c'est tendre ! mais comme dit la chanson;
| |
| |
|
Ça n'dur'ra pas toujours,
ça n'dur'ra pas toujours.
| |
| |
NICAISE |
Sçavez-vous, mam'selle, que vous pourriez bien vous alter promener avec votre chanson ?
| |
LA CRÉMIÈRE |
Hé ! mais, c'est qu'c'est dans le vrai, mon pauvr'Nicaise.
| |
LA MARIÉE |
Vous êtes bien heureuse, ma cousine, d'être parente de la noce; entendez-vous.
| |
NICAISE |
Oui, sans doute; car vous n'seriez pas du repas.
| |
LA CRÉMIÈRE |
Hé ! mais, je n'fais de mal à personne.
| |
LA HARENGÈRE |
Hé ! mais vraiment, madame j'ordonne; toutes vérités, ne sont pas bonnes à dire: n'faut rien pour dégoûter des jeunes gens, et ils n'ont pas besoin de ça, entendez-vous ?
| |
MATHURIN |
(en ôtant sa pipe)
Allons, allons, dansons, donnez-moi la main, la petite crémière.
(Il se met pour danser; La tante se met à gauche.)
Mais je ne peux pas danser avec vous deux.
| |
LA HARENGÈRE |
Monsieur apparemment n'sçait pas que j'suis la tante.
| |
MATHURIN |
Hé ! bien, dansez donc, madame la tante.
| |
LA HARENGÈRE |
Sans doute, et il faut que la mariée danse aussi la première.
| |
LA MARIÉE |
| |
LA HARENGÈRE |
(ôte son bonnet, prend un chapeau, le met sur sa tête)
Allons, allons, je serai l'homme
| |
BLAISE |
Sçais-tu que ta tante est une drôle de femme ?
| |
NICAISE |
Ah ! si j'n'en héritions pas.
| |
LA TANTE (La harengère.) |
Allons, monsieur, un menuët, et un beau.
(Après le menuët qui est fort court.)
Ma nièce, vous ne le faites pas long, vous ne gagnerez pas d'entorse.
| |
| |
| (La mariée prie le marié.) | |
| |
NICAISE |
Ah ! si j'avois mon habit noir d'hier, je danserois mieux.
| |
BLAISE |
| |
NICAISE |
Oh ! ma tante dit que ce n'est pas la politesse, et qu'on est le lendamain autrement que l'jour.
| |
| |
| (Le menuët fini, il entre d'autres danseurs. Pendant ce temps on ôte la table et l'armoire. Blaise ordonne, et fait ranger les meubles avec Blaisine. Ils ôtent l'escabeau. Blaisine veut donner un coup de balai.) | |
| |
BLAISE |
C'est bon, c'est bon, notre bourgeoise.
| |
NICAISE |
Allons plutôt joindre la noce, la salle est plus grande.
| |
| |
Ensuite un ballet général dans lequel il y aura une entrée d'Ivrognes, et la pièce finit par le ballet. | |
| |