| |
[№ 17 - Антракт] | N
|
|
|
Картина первая |
Прогалина в дремучем лесу. Ночь. Входят вооружённые крестьяне и с ними Собинин. |
Q
(никого)
<- Собинин, Ратники
|
| |
[№ 18 - Хор и ария] | N
|
| |
|
ХОР
(глухим голосом)
Давно ни одной
Нет встречной души!
Не видно ни зги,
Нет следу нигде!
Каким мы путём
На ляха пойдём?
Нам снег и мороз
Слипают глаза!
От наших мечей
Укрыла врага
Лукавая глушь,
И тёмная ночь,
И злая метель.
Что делать? Как быть?
Что делать?
В беде его ужель
Оставим мы?
Что делать нам?
Как быть?
| |
| |
|
СОБИНИН
(подходя)
Братцы, в метель,
В неведомой глуши
Мы сразу не могли
Добраться до врага!
Что нам метель,
Лесная глубина,
Беспутье, труд
И хлад ночной!
Не унывайте, братцы!
Не уступайте вьюге
И трудному беспутью -
Своё возьмём!
Мы стойкостью русской,
Мы непреклонным духом
Всю трудность переломим -
Отца найдём!
Ждёт невеста красная!
Светик, для тебя
Мы найдём отца,
Доставим домой!
От тебя я,
Дорогая,
Жду награды,
И любовной
Ласки жду!
Взглянешь красным солнышком, -
С памяти слетит
Вьюга, труд и бой -
Проглянет любовь!
Братцы, пойдём!
Докончим честный труд
И ляху не дадим
Над нами смех творить.
Путь наш вперёд!
Нам люди вменят в стыд,
Коль без отца
Домой придём!
Отец в нужде великой -
На нас его надежда!
И след ли нам оставить
Его в нужде?
| |
| |
СОБИНИН
Найти отца
Велит нам честь святая.
И ляха казнить
За смех над нами –
Пойдём, пойдём, друзья!
Пойдём!
|
Вместе
ХОР
Да, ты прав,
Пойдём, пойдём!
Во чтоб ни стало
Врагов найдём,
Врагов накажем!
Скорей умрём,
Чем безуспешно
Домой придём!
|
| |
| |
| (Уходят.) | Собинин, Ратники ->
|
| |
| | |
|
|
Картина вторая |
Часть леса у монастырской усадьбы. Ночь. При открытии занавеса несколько времени стоит глубокая тишина, прерываемая звуками оркестра и взвизгами ветра. |
Q
(никого)
|
| |
[№ 18bis] | N
|
| |
| |
Несколько спустя вбегает Ваня в полушубке и меховой шапке. | <- Ваня
|
| |
ВАНЯ |
Бедный конь в поле пал!
Я бегом добежал!
Вот и царский двор!
Здесь царица и царь!
Поспеши, государь,
Близко недруги!
Но кругом всё молчит,
Монастырь крепко спит...
Достучусь ли я?...
| |
| (Подбегает к воротам и, схватив за железное кольцо, потрясает их.) | |
|
| |
| |
| (Молчание.) | |
| |
|
(с досадой)
Ах, зачем не витязь я!
Ах, зачем не богатырь!
Выломал бы двери я
Железные, чугунные,
Добежал бы до палат,
Где наш царь покоится,
Закричал бы: слуги царские!
Просыпайтеся!! Просыпайтеся!!!
(решительно)
Голос мой, что колокол
Прозвучит, услышат все,
Даже мёртвые.
(Снова ломясь в ворота.)
Отоприте! Отоприте!
| |
| |
| (Молчание.) | |
| |
|
(грустно)
Замерло сердце,
Ноги дрожат,
Ужас и холод
Мучат меня.
Недруги близко!
Придут с зарей,
Руки наложат...
Нет! Никогда!
| |
| |
|
Ты не плачь, не плачь, сиротинушка!
Ах, не мне, не мне государя спасать!
Сам господь его нам в цари пожаловал
Сам господь царя отстоит от врагов,
Силами небесными.
Отстоит, отстоит!
| |
ХОР
(за оградой)
То не вьюга-метель откликается,
То не птица кричит, черновестница.
Не мертвец в ворота добивается,
Нет, то горе-беда у ворот стоит.
|
Вместе
ВАНЯ
Слышишь, враг, ты, враг! Просыпаются!
Не видать тебе лика царского,
Не слыхать тебе вопля русского!
Унесем царя на престол его
С песнями победными!
|
| |
| |
ХОР |
| |
| |
Железные ворота отпираются; выходят царицыны прислужницы и несколько мужчин. | <- хор
|
| |
ХОР |
Кто здесь, откуда, с какой бедой
Так поздно стучится в ворота?
Кто дерзкий и криком, и воплем своим
Смущает покой государев?
Кто? кто? кто? кто?
| |
| |
ВАНЯ |
Зажигайте огни,
Вы седлайте коней,
Собирайтеся в путь,
Слуги царские!
А не то, на заре
К вам нагрянет беда!
| |
| |
ХОР |
| |
| |
ВАНЯ |
| |
| |
ХОР |
| |
| |
ВАНЯ |
Нет! Не время теперь
Вам рассказывать.
Я царю расскажу
Вести черные.
Вы ж седлайте коней,
Зажигайте огни,
Собирайтеся в путь,
Слуги царские!
| |
| |
ХОР |
(окружая Ваню и освещая его факелами)
Откуда ты прибыл, зловещий посол?
И кто ты, и что твои вести?
Где видел врагов ты и много ли их?
Поведай, тогда к государю!
Поведай ты нам.
| |
| |
ВАНЯ |
| |
ХОР |
| |
ВАНЯ |
| |
ХОР |
| |
ВАНЯ |
| |
ХОР |
| |
ВАНЯ |
| |
ХОР |
| |
ВАНЯ |
| |
ХОР |
| |
ВАНЯ |
| |
ХОР |
| |
ВАНЯ |
В тёмный лес,
В бор безвыходный.
Но проснётся заря,
Всё поймут поляки
И дорогу найдут...
Понимаете ль?
| |
ХОР
Уж огни зажжены!
Уж седлают коней!
Не застанет нас здесь
Солнце красное!
Мы к царю поспешим,
Поспешим!
|
Вместе
ВАНЯ
Нет здесь ратных людей,
Нет булатных мечей,
Отстоите ль царя,
Безоружные?
|
| |
| |
ХОР |
Ты, как божий посол,
Впереди ступай!
| |
ВАНЯ
Я, как божий посол,
Впереди пойду!
|
Вместе
ХОР
Впереди ступай ты,
Как божий посол!
Впереди ступай!
|
| |
| |
|
ВАНЯ И ХОР
Слава господу сил!
Он не выдал Руси
Нечестивым врагам!
Слава господу сил!
| |
| |
| (Все уходят в монастырь, освещая дорогу впереди идущему Ване.) | Ваня, хор ->
|
| |
| | |
|
|
Картина третья |
Густой непроходимый лес, занесённый снегом. Ночь. |
Q
(никого)
|
| |
[№ 19 - Сцена и хор] | N
|
| |
ПОЛЯКИ |
(ещё за кулисами)
Устали мы,
Продрогли мы,
Уж мочи нет!
| |
| |
В глубине сцены показываются поляки, измученные, еле идущие в сопровождении Сусанина. | <- Сусанин, Поляки
|
| |
ПОЛЯКИ |
Москаль!
Куда
Завёл
Ты нас?
(выходят на авнсцену)
Ужасная глушь!
Проклятый москаль!
Ты сбился с пути!
| |
СУСАНИН |
В непогоду и в беспутье
Я держу свой верный путь!
| |
| |
ПОЛЯКИ |
Безумец, стой,
Дороги нет!
Куда ж идёшь?
Ты нас ведёшь
Всё дальше в лес,
Всё глубже в топь!
| |
| |
|
Смотри,
Куда
Завёл!
Беда!
Прогалина есть!
Хоть тут отдохнём...
Огонь разведём!...
| |
| |
| (Некоторые из них разводят огонь в глубине сцены.) | |
СУСАНИН |
Путь мой прям! Но вот причина:
Наша Русь для ваших братьев
Непогодна и горька!
| |
| |
|
ПОЛЯКИ
Открытым врагом бушевали снега.
Лишь тайного б нам остеречься врага!
Бесмысленно буря по дебри гудит,
Но змей с потаённым коварством ползёт!
Всё тот же глухой заколдованный лес!
Не знаем, но, кажется: были мы здесь!
Нас, кажется, леший московский кружит,
И вровень с людьми его вражеский вид!
Вести людей,
Но не провесть!
И смерти злей
Есть злая месть!...
| |
| |
| (Поляки, приставив часового к Сусанину, отходят в глубину сцены, садятся у разведённого огня и мало-помалу погружаются в дремоту.) | |
| |
[№ 20 - Ария Сусанина] | N
|
| |
СУСАНИН |
Чуют правду!...
Ты ж, заря,
Скорее заблести!
Скорее возвести
Спасенья весть про царя!
| S
|
| |
|
Ты придёшь, моя заря!
Взгляну в лицо твоё,
Последняя заря!
Настало время моё!
Господь, в нужде моей
Ты не оставь меня!
Горька моя судьба!
Ужасная тоска
Закралась в грудь мою!
Заела сердце скорбь...
Ах! страшно, тяжело
На пытке умирать!...
Ты взойдёшь, моя заря,
Взгляну в лице твоё,
Последняя заря!
Настало время моё!...
Ох, горький час!
Ох, страшный час!
Господь, меня
Ты подкрепи!
Ты подкрепи
В мой горький час,
В мой страшный час,
В мой смертный час!
Ты подкрепи меня
В мой смертный час,
Ты подкрепи меня!
| |
| |
[№ 21 - Речитатив и финал] | N
|
| |
|
Давно ли с семьёю своей
Я тешился счастьем детей?
Готовил праздник,
Праздник свадебный...
И вот, очутился
Далече от всех
В глуши непроходной
Болот и лесов,
Во тьме непогодной,
На пытке врагов!...
Мое детище,
Антонидушка!
Ты чуяла гибель мою,
С рыданьем меня отпустила!
Не западёт песком твой след,
Дочерний след к родимой хате!
К моим костям и следу нет,
Для вас для всех я весь в утрате!
Растерзанный труп
В сей дикой пустыне!...
Лишь вран прилетит,
Лишь волк прибежит -
И грустно, и страшно подумать!
(с чувством)
Тебе, доброму молодцу,
Поручаю я детище!
С этой бурей залётною
К тебе шлю челобитьице:
Ты держи в возлюблении
Мою кроткую горлинку!
Остался птенчик,
Мой Ваня, мой сынок!
Посол мой скачет,
Лёгкой пташкой летит!
Отца замучат,
Опять ты сирота!
Сестра взлелеет,
Не оставит тебя!
Прощайте дети! Прощайте!
Ах ты, бурная ночь,
Ты меня истомила!
Ах ты, дикая глушь,
Ты меня поглотила!
Ах ты, лютая смерть,
Ты впилась в мое сердце!
(осматривается)
Табор вражеский заснул,
Спите крепко до зари!
Дай и я вздремну, усну,
Сном-дремотой подкреплюсь:
Сил для пытки надо много!
| |
| |
| (Завёртывается в тулуп и ложится спать. Поднимается ветер. Он усиливается. Вьюга и буря.) | |
| |
| (Поляки просыпаются. Буря постепенно утихает.) | |
| |
ПОЛЯКИ |
Всё буря да буря!
И тёмная ночь!
Мы где очутились?
В лесной глубине!
Уйдёт наше дело,
Пора бы нам в путь!
Куда нам дорога
Ночною порой?
Москаль ненадёжен!
Он сбился с пути!
А если нарочно
Сюда нас завёл?
Как смеет?
Он смеет,
Он зверем глядит!
Ужель он лукавит?
Лукавит!
Пойдёмте
И спросим его!
| |
| (Выходят на авансцену и будят Сусанина.) | |
|
| |
| (Сусанин приподнимается.) | |
|
Послушай! ты в сильном у нас подозренье:
Сдаётся, не в эту нам сторону след!
Хитро по лесам и болотам круженье.
Признайся сейчас, ты хитришь или нет?
Хитришь или нет?
| |
СУСАНИН |
(с притворным спокойствием)
Я вам скажу в ответ:
По совести своей
Веду людей,
Куда вести мне след!
Мы изо тьмы на свет!
Не то нам, людям, путь,
Что ветрам дуть!
За шагом шаг бредёшь
И добредёшь!
На горестном пути
Терпи, терпи!
Окончен наш путь!
Забрезжится чуть -
И оправдалася ходьба,
И разыгралася судьба!
| |
ПОЛЯКИ |
Всё тот же язык! Ты проклятый мужик!
Ты бесишь людей! Говори напрямик:
Увидим ли скоро царя твоего,
Иль ты далече отвёл от него?
Отвёл от него?
| |
| (Начинает светать.) | |
СУСАНИН |
Румяная заря
Промолвит про царя
И мне, и вам!
Заря по небесам
Засветит правду нам!
Во правде путь идёт
И доведёт!
Во правде дух держать
И крест свой взять!
Врагам в глаза глядеть
И не робеть!
| |
ПОЛЯКИ |
(в смятении глядя друг на друга)
Измена! Измена!
| |
| (Вспыхивает заря. На сцене светло.) | |
СУСАНИН |
(в исступлении указывая рукою)
Заря! Заря!... Спасён наш царь!
(Преклоняет колена.)
Господи Боже!
Благодарю!
(Встаёт.)
| |
ПОЛЯКИ |
Ужели! Что будет! Вести́ нас сюда!...
(Сусанину)
Куда ж ты завёл нас? Скажи же, куда?
Куда?
| |
| |
|
СУСАНИН
(громко и торжественно)
Туда завёл я вас,
Куда и серый волк
Не забегал!
Куда и чёрный вран
Костей не заносил!
Туда завёл я вас,
Где глушь и глад,
| |
| |
ПОЛЯКИ |
| |
| |
СУСАНИН |
Истома, страх и смерть,
И божий суд!
| |
| |
ПОЛЯКИ |
| |
| |
СУСАНИН |
Я вас на суд привёл,
Цареубийц!
| |
СУСАНИН
Погибли вы, пропали!
А царь мой спасен!
Спасён мой царь!
Да! Спасён мой царь!
|
Вместе
ПОЛЯКИ
Погибни ж,
Изменник!
Бейте
До смерти
Врага!
Замучьте его!
|
| |
| |
| (Поляки убивают Сусанина.) | |
| |
Конец четвёртого действия. | |
| |