Gelegenheitsstück

 
[Ouverture]

 N 

 

Erster Auftritt

Frank, gleich darauf Buff.

Frank

<- Buff

 

BUFF

Lustig, Herr Direkteur, wir haben Permission.  

FRANK

(munter)

Wo lieber Buff?

BUFF

In Salzburg.

FRANK

(seufzend)

In Salzburg! dem Vaterlande des Hannswursts!

BUFF

O nur keine Grillen! Sein Sie froh, dass wir irgendwo unterkommen. Wenn die Kunst nach Brod geht, muss es ihr gleich viel sein, welche Thüre ihr offen steht. Es sind überdiess noch Bedingungen dabei. Lauter lustige Stücke, Ballette und Opern müssen Sie geben.

FRANK

Und vom besten Gepräge nicht wahr? Was kostet nicht schon eine gute Gesellschaft! dann erst Ballette! Opern! und dafür am Ende eine geringe Einnahme?

BUFF

Ja, da müssen Sie sich zu helfen wissen. Sehn Sie mehr auf die Zahl als auf die Güte der Leute, die wohlfeilsten die besten. Ihr erster Akteur muss Ihnen nicht mehr als wochentlich 4 Thaler, und die erste Aktrice zwei Thaler kosten. Hernach schicken Sie eine Ankündigung voraus, und sagen darinn: Sie brächten die stärkste und ausgesuchteste Gesellschaft mit, wie noch keine dort gewesen wäre.

FRANK

Was kann ich aber mit solchen Leuten aufführen?

BUFF

Die besten Stücke; dreissig, vierzig Personen stark. Worinn ein Akteur den andern vom Theater verjagt, und der Zuschauer nicht Zeit hat, über irgend eine Scene nachzudenken.

FRANK

Das nennen Sie die besten Stücke?

BUFF

Und mit Recht, weil Sie's meiste Geld eintragen. Ich weis wohl was Sie sagen können. - Aber - legen Sie die Hand auf's Herz, und reden Sie die Wahrheit: Haben wir nicht gerade mit den Stücken, worüber am meisten geschimpft wurde, das meiste Geld eingenommen? und bei jenen, die alle Welt für Meisterstücke hält, leere Bänke gehabt? Mit Nathan dem Weisen werden Sie das zweitemal nicht so viel einnehmen als die Lichter betragen; den Graf Waltron aber können Sie zweite Mal geben, und werden immer das Haus voll haben. Ergo? Ein Direkteur muss auf die Kassa sehen - ergo: die schlechtesten Stücke die Besten.

FRANK

Aber lieber Buff, der gute Geschmack geht ja auf die Art vollends zu Grunde

BUFF

Ich bitt' Sie, bleiben Sie mit ihrem guten Geschmack zu Haus, er hat Sie beinahe an den Bettelstab gebracht. Es ist ein Hirngespinnst, das den Kopf aber nicht den Beutel füllt. Die Leute führen ihn desshalb so häufig auf der Zunge um ihn bei jeder Gelegenheit von sich zu geben, weil sie ihn nicht verdauen können. Den zu gründen gehört für grosse Herren, aber nicht für Privatleute.

FRANK

(seufzend)

Das hab ich leider erfahren!

BUFF

Und damit Sie's nicht wieder erfahren, so machen Sie's wie andre: hängen Sie ein prächtig Schild aus, mit Torten und Pasteten bemahlt, und setzen Sie Speckknödel und Sauerkraut auf.

FRANK

Das heisst: betrügen Sie die Leute.

BUFF

Mundus vult decipi, ergo decipiatur.

FRANK

Nun gut. Aber wenn ich Ihnen auch in Ansehung der Stücke Recht lassen muss, so ist's doch ganz was anders mit den Schauspielern. Die Gattung Leute wie Sie mir rathen anzunehmen -

BUFF

Müssen überall für die Vortreflichsten gelten, wenn Sie's nur anzustellen wissen. Ist ein Schauspieler den die Leute nicht verstehen können und Ihnen desshalb Vorwürfe machen, so sagen Sie mit einer Weisheitsmine: es ist ein grösserer Denker als Redner, es' steckt viel hinter dem Manne, daher gehört auch viel dazu um ihn gehörig zu beurtheilen. Von einem Sänger, der schlecht singt, sagen Sie: er ist mehr Akteur als Sänger; und von einem Tänzer, der rechte Bocksprünge macht: das ist der wahre Tanz der Alten, der durch unsre heutige Künstelei völlig verloren gegangen, ächte, reine Natur. Ehe die Leute sich für Dummköpfe halten lassen, glau ben sie es Ihnen aufs Wort und finden's am Ende selbst vortreflich.

FRANK

Das ist wohl leicht gerathen, aber nicht so leicht auszuführen.

BUFF

Ebenso leicht. Ei! ei! Herr Frank, Sie sind so lange beim Theater, und wissen noch nicht, dass der grösste Theil der Zuschauer nicht selbst urtheilt, sondern nur einigen Aristarchen ängstlich aufs Maul sieht um ihnen nachzubeten! Sobald wir hinkommen, so geben Sie vier bis fünf Skriblern frei Entree, alle Tage ein gut Souppee, und bei der ersten Aktrice Dejeunee; die werden Ihnen aus dem elendesten Schneidergesellen einen Roscius, aus dem unartigsten Limmel einen Garrik, und aus dem ersten Kuchelmenschen eine Clairon machen. Der Haufe beth das nach, und so haben Sie gewonnen Spiel.

FRANK

Lieber Herr Buff, was rathen Sie mir! das heisst sich ja feinen Beifall erkaufen.

BUFF

Klimpern gehört zum Handwerk. Auf diese Art ist schon mancher elende Charlatan zum Kapitalisten geworden, und Sie sind nach allen Regeln der Kunst und Rechtschaffenheit -

FRANK

Auf den Sand gekommen. Es sei, ich will den guten Geschmack, die Chimaire wie Sie es nennen, an Nagel hängen -

BUFF

Und die Rechtschaffenheit dazu.

FRANK

Aber wo bekomm' ich Geld her um anzufangen?

BUFF

Hier haben Sie einmal die Permission.

(giebt ihm einen grossen Brief)

Darauf nehmen Sie Geld auf, und verschreiben die Einnahme.

FRANK

Aber wenn ich nun mit allen Kunstgriffen nichts einnähme? Es ist doch möglich, dass ich ein klüger Publikum fände als ich vermuthe.

BUFF

Ah - Sie müssen aufs Glück mehr als auf die Möglichkeit rechnen. Das Glück ist eine Vormünderinn der Dummheit, und wenn Sie meinem Rath folgen, opfern Sie der Dummheit mehr, als dem Verstande, mithin haben Sie nichts zu fürchten.

 

Zweiter Auftritt

Vorige, Eiler.

<- Eiler

 

EILER

Ihr Diener lieber Frank. Sie wundern sich mich hier zu sehen? Ja das glaub' ich gern. Werden sich aber noch mehr wundern, wenn Sie hören werden warum ich hier bin, und Sie aufgesucht habe?  

FRANK

Ich muss gestehn Ihre Gegenwart macht mir so viel Neugierde als Freude.

EILER

Sollen befriedigt werden. Sie wissen doch von meinem Engagement mit Madame Pfeil? - Ich weis was Sie sagen wollen, weis auch, dass ich ein Narr bin; aber Herr, wie ich klug werden soll, weis ich nicht. Die Liebe kann man nicht so abwerfen wie ein Paar übertragene Schuh; - und eine Theaterliebe hat vollends viel ähnliches mit dem ungrischen Fieber, was nichts als Zeit und Klima kuriren kann. Kurz, Madame hat mit ihrem eigensinnigen Köpfchen den guten Leiermann ruinirt, dass er seine Gesellschaft musste auseinander gehen lassen. Ich hätte sie freilich gern ohne Engagement unterhalten, aber Sie will nun durchaus spielen; -

sie merkt wohl, dass ihre Macht über die Herzen nur vom Theater herabwirkt, mithin krieg ich seit der Zeit keine gute Miene, und um ihr nur die Hand küssen zu dürfen muss ich zuvor erst eine Theaterscene mit ihr spielen. Ich habe mich schon halb dumm gelernt, kann schon aus jedem Ihrer Stücke die Hauptscenen mit ihr spielen; und wenn sie nicht bald Engagement bekommt, kann ich das ganze Repertoir auswendig. Alle Direkteurs, an die ich geschrieben, haben mir abschlägige Antwort gegeben. Ich weiss mir also nicht mehr zu rathen. Zum Glück erfuhr ich, dass Sie wieder eine Gesellschaft errichten wollen, ich bitte Sie also, nehmen Sie sie an, ich will Sie mit Geld unterstützen so viel Sie brauchen.

BUFF

(heimlich zu Frank)

Eine trefliche Gelegenheit! greifen Sie zu.

FRANK

Lieber Herr Eiler, ich errichte nur eine kleine Gesellschaft und dabei würde mir Madam Pfeil zu theuer sein.

EILER

Ich will ihnen die Gage für sie zahlen, und oben drein tausend Dukaten auf drei bis vier Jahre ohne Intressen leihen, nehmen Sie sie nur an, damit ich nicht mehr auswendig lernen darf, und andre statt mir die Theaterscenen mit ihr spielen.

BUFF

(wie oben)

Itzt besinnen Sie sich keinen Augenblick.

FRANK

Aber lieber Buff; es bleibt mir ja keine Actrice neben ihr.

BUFF

Unsre Zwei-Taler-Aktricen werden schon neben ihr bleiben.

EILER

Nun Herr Frank, Sie stehn noch an? Geschwind entschlüssen Sie sich, ich höre sie schon kommen.

 

Dritter Auftritt

Die Vorigen, Madame Pfeil.

<- Madame Pfeil

 

MADAME PFEIL

Wie Herr Frank? Sie hören dass die grosse Madame Pfeil hier ist und kommen nicht zu mir? suchen mich nicht auf?  

EILER

(verlegen)

Eben war er im Begrif zu Ihnen zu gehen.

BUFF

(für sich)

Die steckt uns alle in Pantoffel.

MADAME PFEIL

(zu Eiler)

Nun haben Sie's ihm schon gesagt? -

(zu Frank)

Sie sind in misslichen Umständen, Herr Frank? ich will Sie herausreissen, will mich bei Ihnen engagiren. Aber alle erste Rollen, von der Subrette bis zur Königinn muss ich bekommen. Was geben Sie mir Gage?

FRANK

Madame. -

EILER

Zehn Taler die Woche.

MADAME PFEIL

Was! der grossen Pfeil nur zehn Taler! Herr, man sieht's, dass Sie ihren Vortheil nicht verstehn, darum sind Sie auch zu Grunde gegangen. Für meinen Namen allein sollten Sie zehn Taler geben.

FRANK

Madame! ich habe alle Achtung für Ihre Bedienste, aber meine Umstände erlauben mir überhaupt nicht, Sie -

EILER

(heimlich zu Frank)

Ich bitt' Sie um alles in der Welt nehmen Sie sie an!

BUFF

Mehr als zwölf Taler kann er Ihnen wahrhaftig nicht geben.

FRANK

(heimlich zu Buff)

Ich mag sie gar nicht.

BUFF

Sie müssen die Ehre, dass Sie die ganze Gesellschaft in Leben und Thätigkeit erhalten, und berühmt machen werden, auch in Anschlag bringen.

FRANK

(für sich)

Ja wohl berühmt!

MADAME PFEIL

Nun gut, aus Barmherzigkeit sollen Sie mich für zwölf Taler haben. Von meinen Talenten werden Sie keinen Beweis fordern, das bin ich überzeugt; aber Sie sollen sehen wie weit ich's im Unterrichten gebracht habe. Sie werden erstaunen, was Herr Eiler unter meinen Händen für ein Akteur geworden.

(zu Eiler)

Kommen Sie, wir wollen die Scene aus dem aufgehetzten Ehemann spielen. Geht etwas zurück.

EILER

(heimlich zu Frank)

Sehn Sie wohl, da muss ich schon wieder spielen.

BUFF

Ich will souflieren.

EILER

O ich hab sie so oft spielen müssen, dass ich keinen Soufleur brauche.

MADAME PFEIL

Nun, wird's bald?

EILER

Gleich! gleich!

(geht etwas auf und ab, und setzt sich in den Charakter)

 

 

"Nun will ich meines Freundes Lehren in Ausübung bringen. Wenn ich nur den Ton recht treffe - Ich will anfangs gar nicht thun, als ob ich sie sähe - Wenn sie aber itzt käme - wahrhaftig, das verrückte mir mein ganzes Konzept. - So wahr ich lebe, da ist sie."  

MADAME PFEIL

"Nun? Wozu brauchen Sie mich Sir Harri?"

EILER

"Ich Sie brauchen? Ich wüsste nicht wozu Sie in Ihrem Leben nutz gewesen wären?"

MADAME PFEIL

"Sie liessen mir ja den Augenblick sagen, Sie hätten was nothwendiges mit mir zu sprechen? sonst wär' ich wahrhaftig nicht so bald gekommen."

EILER

(bei Seite)

"Ich glaube mein Seel, ich fange das Ding unrecht an. Es hätte alles wie von ungefehr kommen sollen. Was Henker soll ich ihr nun sagen?"

(laut)

"Wie gefällt dir mein neues Kleid Schatz? Macht's nicht rechten Staat?"

MADAME PFEIL

"Weiter hast du mir nichts zu sagen?"

(will fort)

EILER

(vertritt ihr den Weg)

"Nicht von der Stelle bis Sie meine Frage beantwortet haben. Höflich oder unhöflich, wie's Ihnen beliebt, ich bin auf beides gefasst."

MADAME PFEIL

"Wollen Sie etwann mit diesen Grimassen Ihr Betragen von heute früh wieder gut machen?"

 

EILER

(auf und abgehend)

"Ihr Götter schenktet mir ein Weib,

aus grosser Gunst zum Zeitvertreib."

 

MADAME PFEIL

"Wissen Sie wohl, dass ich nicht Lust habe eine solche Begegnung länger zu ertragen, und mich wie einen Handschuh aus- und anziehen zu lassen?"

EILER

"Reden Sie mit mir Madame?"

MADAME PFEIL

"Mit wem sonst?"

EILER

"Wahrhaftig Kind, ich wusste nicht, dass du im Zimmer wärst."

MADAME PFEIL

"Wahrhaftig Kind, das ist eine lächerliche Affektation."

EILER

(bei Seite)

"Nun fängt's an zu operiren, wenn ich nur kalt bleiben kann."

 

EILER

(laut)

"Doch wenn zu einem grössern Glück

Sie eure Gnade will erheben,

Gehorch ich gern. - Nehmt sie zurück.

Ich hoffe ohne sie zu leben."

 

MADAME PFEIL

"Abgeschmackt!"

EILER

(hart an ihr vorbeigehend)

"Ohne sie zu leben! ohne sie zu leben!"

MADAME PFEIL

(stösst ihn von sich)

"Einfältig!"

EILER

"Ja Madame!"

MADAME PFEIL

"Ja mein Herr, ja!"

EILER

"In Ihr Zimmer! Sogleich! den Augenblick! Und lassen Sie sich das ein für allemal gesagt sein, nicht wieder in das Zimmer zu kommen, wo ich mich anziehe. Eines Mannes ernsthafte Stunden müssen nicht durch weibliche Unverschämtheiten gestöhrt werden."

MADAME PFEIL

"Eines Mannes? ha ha ha!"

EILER

"Solche freche Mienen schicken sich gar nicht für Sie Madame! - Aber so ein albernes Ding ist meines männlichen Zorns unwerth! - Gehn Sie mit Ihrem Spielwerk, ich will allein sein."

MADAME PFEIL

"Itzt bleib ich ihnen zum Trotz da."

EILER

"Soll ich Sie den Gehorsam lehren, den eine Frau den Befehlen Ihres Mannes schuldig ist?"

MADAME PFEIL

"Mannes? Der Himmel behüte jede Frau für so einem Manne! - Ein Federball schickt sich besser für Sie als eine Frau."

EILER

"Und - Erlauben mir Ew. Naseweisheit Ihnen zu sagen: Eine Puppe schickt sich besser für Sie als ein Mann. - Da haben Sie's wieder."

MADAME PFEIL

"Sie bleiben doch zeitlebens ein Fratz!"

EILER

"Und Sie zeitlebens eine Närrinn Frau Schnipps."

MADAME PFEIL

"So bin ich gerade die rechte Gesellschaft für Sie."

EILER

"Tschu! Tschu! Tschu!"

MADAME PFEIL

"Auserordentlich artig! wo haben Sie gesehn, dass ein Mann seiner Frau so begegnet?"

EILER

"Wo haben Sie gesehen, dass eine Frau Ihrem Manne so begegnet? Der Henker hohle mich, man thäte besser, man würde ein Galerensclave, als dass man sich so ein einfältig Ding an Hals hängt, das zu nichts nütze ist als ein Schnupftuch zu säumen."

MADAME PFEIL

"Und wahrhaftig eine Frau thäte besser, sie würde eine Bänkelsängerinn, als dass sie sich einen solchen Laffen auf den Hals ladet, der Zeitlebens das Schulbuch auf dem Rücken tragen sollte."

EILER

"Es geschieht mir ganz recht."

MADAME PFEIL

"Mir auch! Ich hätte bedenken sollen, dass man einen Mann so wenig nach dem Augenmaass beurtheilen kann als einen Schuh; diesen muss man erst anprobiren, jenen kennen lernen."

EILER

"Und ich hätte nicht so einen schlechten Geschmack haben, und meine Frau in der Maske wählen sollen."

MADAME PFEIL

"Wie? Sie haben mich in der Maske gewählt?"

EILER

"Ja, und noch dazu in der gefährlichsten von der Welt."

MADAME PFEIL

"Die ist?"

EILER

"Das blosse Gesicht."

MADAME PFEIL

"Mein Gesicht wär' eine Maske? Nein, so lass ich mich nicht schimpfen - Ich will's meinem Papa sagen" -

(bei Seite)

"So hat er noch nie mit mir gesprochen! Er muss von jemand aufgehetzt sein."

EILER

"So recht. Weinen Sie sich hübsch die Augen roth, damit's ihnen Jederman ansieht, dass Sie vor Ihrem Mann im Gericht gestanden, und Sie hübsch über ihn klagen können, wie ein kleines Kind."

MADAME PFEIL

(weinend)

"Unartiger Mann! hab ich solch eine Begegnung verdient?"

EILER

(bei Seite)

"Itzt weiss ich mir nicht zu rathen. Wenn doch itzt Lord Medwai da wäre! Für Thränen hat er mir keine Lection gegeben."

MADAME PFEIL

"Ich opferte ihm alle Männer auf, und noch! das ist mein Dank!"

EILER

(bei Seite)

"Ein verdammter Pfeil! der greift ein! das fällt mir so verteufelt angenehm aufs Herz, dass ich meine ganze Lection vergesse."

MADAME PFEIL

"Ich will ihn nun aber auch herausreissen aus meinem Herzen."

EILER

"Nein, nein, das will ich nicht. Das will auch Lord Medwai nicht. Ich muss einlenken. Wenn ich nur wüsste wie?"

(geht in komischer Unentschlossenheit auf sie zu)

"Hilf Himmel, wie barbarisch ist dein Kopf aufgesetzt?"

MADAME PFEIL

(für sich)

"Ich will nachgeben, vielleicht komm ich dahinter, wer ihn gegen mich verhetzt hat."

EILER

"Du siehst wie zehn Furien aus, auf Ehre eine wahre Meduse!"

MADAME PFEIL

(ganz sanft)

"Die Frisur gefällt dir also nicht? so will ich morgen meinen Frieseur abdanken."

EILER

"So steht er dir gewiss selber nicht mehr an. Denn mein Urtheil hat sonst eben nicht das Glück dir sehr zu gefallen."

MADAME PFEIL

"Ich versichere dich, ich glaube die Frisur steht sehr gut, wenn ich also den Frieseur abschaffe, thu' ich's blos dir zu Gefallen."

EILER

(für sich)

"Ich glaube, ich werfe mit meinem Projekt um! - Standthaft!"

(laut, spöttisch)

"Ich kann mirs einbilden! Das ist dein einziges Dichten und Trachten."

MADAME PFEIL

"Wahrhaftig mein Schatz, das würd' es sein, wenn du mir's nur erlauben wolltest."

EILER

"Liebstes Weib! Sag das noch einmal, es klingt gar zu gut, wenns auch nicht wahr ist."

MADAME PFEIL

"Auf Ehre, mein Schatz! Ich wünsche mit meinem Putz niemand lieber zu gefallen als dir."

EILER

"Was für ein verhenkert angenehmes Geschöpf wären Sie, wenn Sie immer bei der Laune blieben."

MADAME PFEIL

"Das wird nur auf Sie ankommen. Mein unartiger Engel!"

EILER

"Nun ich will wahrhaftig diese Freude so lange zu erhalten suchen, als Sie sich nur will halten lassen."

MADAME PFEIL

"Ich will wenigstens nie wieder mit dir zanken."

EILER

"Gewiss?"

MADAME PFEIL

"Auf Ehre!"

EILER

"Auch ich nicht mit dir, so war ich lebe! Wollen wir uns auch lieben?"

MADAME PFEIL

"Unaussprechlich!"

EILER

"Topp! Ich will an allem was du thust, nichts aussetzen."

MADAME PFEIL

"Und ich nichts an allem, was du sagst."

EILER

"Ich will dir in nichts widersprechen."

MADAME PFEIL

"Und ich dir in allem Recht geben."

EILER

"O du allerliebstes kleines Herz du!"

(er küsst ihr die Hand)

MADAME PFEIL

"O du allerliebster kleiner Schelm du!"

(sie klopft ihn auf die Backen)

EILER

"Warum haben wir uns denn gezankt mein Engel?"

MADAME PFEIL

"Das musst du wissen, mein Schatz!"

EILER

"Ja ich weis wohl; Lord Medwai bedauerte mich immer so - -"

MADAME PFEIL

"Weswegen?"

EILER

"Dass ich dich geheurathet hätte."

MADAME PFEIL

"Im Ernst?"

EILER

"Auf mein Wort!"

MADAME PFEIL

"Der Verräther! Mir machte ers eben so, und sagte: du warst mich nicht werth."

EILER

"Der Bösewicht!"

MADAME PFEIL

"Und trug mir seine Liebe an."

EILER

"Der Treulose!"

MADAME PFEIL

"Hör mein Kind, komm in mein Kabinet, wir wollen uns rächen, und ihm ein Billet schreiben."

EILER

(nimmt sie um den Leib und führt sie zurück)

"Ja das wollen wir."

 

MADAME PFEIL

(zu Frank)

Nun, was sagen Sie?  

FRANK

Ihr Schüler macht Ihnen Ehre.

BUFF

Gezankt haben Sie ganz unvergleichlich Madame!

MADAME PFEIL

(mit einem zornigen Blick)

Und die Liebhaberinn?

FRANK

(ironisch auf Eilern zeigend)

Davon haben wir hier den besten Beweiss.

 

Vierter Auftritt

Vorige, Madame Krone.

<- Madame Krone

 

MADAME PFEIL

(mit einem verächtlichen Blick auf Madame Krone)  

Kommt die Prinzessinn auch?

EILER

(ängstlich)

Wir wollen gehen. Auf Wiedersehen, Herr Frank.

(heimlich zu Frank)

Oefnen Sie nur Ihr Theater bald, damit ich ja nicht mehr die Liebhaber Rolle spielen darf.

(Eiler und Madame Pfeil ab.)

Eiler, Madame Pfeil ->

 

FRANK

Beste Madame Krone, was führt Sie zu mir?  

MADAME KRONE

Der Ruf, dass Sie eine neue Gesellschaft errichten wollen. Ich hoffe, Sie werden mir doch Engagement geben? Sie wissen, dass ich in der hohen Tragödie meines Gleichen suche.

BUFF

(heimlich zu Frank)

Die ist nichts für uns.

MADAME KRONE

Zaire, Alzire, Kleopatra, Rodogüne und dergleichen sind Eigenthums-Rollen von mir.

FRANK

O beste Madame Krone, damit ist's vorbei. Korneille, Racine, Voltäre, diese Väter der ächten Tragödie sind hinter den Ofen geworfen, und ihre Stücke, die wahren Probiersteine tragischer Schauspieler, für unbrauchbar erklärt. Der Shakesparismus hat uns ergriffen, und Helden - und Staatsaktionen sind die Produkte, womit wir jetzt paradiren. Ein Trauerspiel ohne Lustigmacher, ohne Tollhausnarren, Donnerwetter und Gespenster wird für fades Gewäsche erklärt, die Zuschauer gähnen, und die Kasse bleibt leer.

BUFF

Ja, ja, das haben wir alles erfahren. Ich als lustiger Bedienter, habe eine Schellenkappe aufsetzen, mich als Pickelhäring kleiden, und die Tragödie aufrecht halten müssen.

(heimlich zu Frank)

Schicken Sie die tragische Prinzessinn fort.

MADAME KRONE

Das weiss ich leider alles! Aber, Sie hoffte ich nicht so sprechen zu hören, Herr Frank. Ich glaube es kommt immer auf den Direkteur an, sein Publikum zu haben wie er will. Gewöhnt er es an gute Sachen, wird es nichts schlechtes verlangen. Nur muss er ihm nichts auftragen, woran es sich den Geschmack verderben kann; Lieber eine Zeitlang laviren -

BUFF

Und nichts geben was ihm Geld bringt? so muss er desto geschwinder aufhören.

MADAME KRONE

Wie die Sache liegt, haben Sie dem Schein nach Recht; aber wer ist Schuld daran? eben Sie und ihre Kollegen. Denn, wären die lustigen Bedienten aus dem Trauerspiel geblieben, so wäre es noch in seinem alten Werth. Doch ich will mich mit Ihnen in keinen Wortwechsel einlassen. Herr Frank, ich habe einen der besten tragischen Schauspieler bei mir, es ist Herr Herz. Wir wollen Ihnen eine Scene aus Bianka Tapello spielen. Urtheilen Sie dann, ob es nicht möglich wäre die reine Empfindung auf dem Theater wieder geltend zu machen.

(sie geht an die Scene und führt Herren Herz heraus)

 

Fünfter Auftritt

Vorige, Herz.

<- Herz

 

FRANK

(zu Herz)  

Mich freut es recht sehr Sie kennen zu lernen, ich habe viel rühmliches von Ihnen gehört.

HERZ

Ich wünsche nur, dass Sie es auch finden.

MADAME KRONE

Wir wollens versuchen. Ich bin Bianka Capello, Sie Bonaventuri! Sie stellt oder setzt sich in eine schwermüthige Lage.

 

HERZ

"Warum so äusserst ernsthaft - wohl gar traurig, liebe Bianka?"  

MADAME KRONE

"Ich denke diesem Abend nach."

HERZ

(aufmerksam werdend)

"Diesem Abend?"

MADAME KRONE

(mit einem ernsthaften Kopfschütteln)

"O es ist eine feierliche Nacht Bonaventuri, diese heutige Nacht! - Nicht sowohl ihrer selbst willen - Sie müst'es denn noch werden - als vielmehr ihres Andenkens halber."

HERZ

"Ich verstehe dich nicht liebstes Weibchen."

MADAME KRONE

"Was mir wehe genug thut! Man vergisst seinen oder eines Freundes Geburtstag nicht leicht, und sie war einst die Geburtsnacht unser ehelichen Verbindung."

HERZ

"So?"

MADAME KRONE

"Zwei Jahre nun, dass ich mit einem Schauder, der alle Gebeine durchbebte, bei der Rückkehr unsrer zärtlichen Unterredung, die väterliche Hausthüre verschlossen fand - umkehrte - und, du weisst's ja in wessen Arme flog!"

HERZ

(seinen Arm lächelnd um ihre Schultern schlingend)

"Was dich doch hoffentlich jetzt nicht reut?"

MADAME KRONE

(mit einem starren Blick in sein Auge, den er kaum aushält)

"Und auch wohl nicht reuen darf! Nicht wahr Bonaventuri, du liebst mich noch?"

(indem sie seine Hand ergreift)

HERZ

"Wie das Bianka fragen kann!"

MADAME KRONE

(immer seine Hand haltend, mit noch ernsterm liebevollen Blick)

"Wenigstens kann sie fragen: ob noch so rein, so heiss wie damals?"

HERZ

(mit dem Tone des sich mühsam zwingenden Gewissens)

"So rein und heiss!"

MADAME KRONE

"Und so einzig? Nein Bonaventuri, verbirg deine Verlegenheit nicht länger! Ein Fehlender ist mehr noch als ein Heuchler werth. - Einzig! Dies Wort also vermagst du nicht zu widerholen; jene vorigen erzwangst du noch."

HERZ

(der seine Betretung unter beleidigt sein verbergen will)

"Erzwang? Fehler? Gewiss Bianka, ich weiss nicht, wie ich zu diesem Vorwurf komme."

MADAME KRONE

"Bonaventuri! unsere Liebe ist nicht mehr ganz wie sie ehemals war, nicht mehr so wechselseitig."

HERZ

"Wenigstens auf meiner Seite."

MADAME KRONE

"Lieber, sprich diese Unwahrheit nicht aus! ich hasse jeden Mund, welcher lügt, und den deinigen möcht ich gern ewig lieben und achten zugleich. Sieh, schon wirst du bald roth, bald bleich, schon stammelst du und stockst, und doch hab ich das Wort noch nicht einmal ausgesprochen, was weit mehr deine Farbe wechseln, und dich stammeln machen könnte."

HERZ

(immer verlegner)

"Welches Wort?"

MADAME KRONE

"Kassandra Bongiani."

HERZ

"Kassandra? Was soll das? was meinst du mit ihr?"

MADAME KRONE

"Du wolltest es, und meine Vorherverkündigung ist eingetroffen."

HERZ

(sich fassend)

"Nein Bianka, die Röthe, die du mir vorwirfst, und die ich selbst gar wohl fühle, ist nicht von Scham, sondern von dem Erstaunen erzeugt, dass meine sonst so billig denkende Gattinn endlich auch ein Mährchen glauben kann, das blos müssige Pagen und Jagdjunker sich an irgend einem Regentage ausgedacht haben; Leute welche glauben, man sei verliebt in jede Dame mit der man etwa zweimal an einem Balle tanzt, oder übern andern Tag je zuweilen zwanzig Worte spricht."

MADAME KRONE

"Und du beharrst auf deinem Läugnen? Warnung auf Warnung erschüttert dich nicht? Damit bei längern Umschweifen nicht stärkere Schuld des Trugs über dein Haupt komme, so schau her! Wessen ist dies Siegel?"

(zeigt ihm einen Brief)

HERZ

(erschrocken)

"Das meinige."

MADAME KRONE

(ihn unwendend)

"Und die Hand dieser Aufschrift?"

HERZ

(für sich)

"Gott! wenn es der verloren gegangene Brief, die Ursache von schon mancher meiner Sorgen wäre?"

(laut und zitternd)

"Es scheint meine Hand zu sein."

MADAME KRONE

"Und ist es. Ist dein Brief an ein Weib mit dem nur müssige Pagen und Jagdjunker dich ins Gerede bringen. Bonaventuri! bei dem Allwissenden! nicht meine Mühe, nicht List der Eifersucht verschaffte mir diesen Brief! Bloss der Hass deiner Feinde bracht' ihn in meine Hände, und ich geb ihn dir wieder, wie ich ihn empfieng. Ich dürfte das Siegel nur erbrechen, und ich hätte dann sichre Beweise deiner Untreu tausendfältig; aber nein -"

HERZ

(der gleichsam wie aus einem Traum auffährt und aufmerksam den Brief betrachtet)

"Wie! - Götter! - Bianka! - ists möglich! - dies Siegel?"

MADAME KRONE

(mit schmerzhaftem Lächeln)

"Nun ja, ist ganz."

HERZ

(mit Feuer ihre Hand ergreifend und küssend)

"Bianka, Weib ohne Gleichen! Engel der durch Scham mich niederwirft! O wüsstest du was dieser Brief enthält!"

(mit dem Ton der Reue)

"Welche Vorschläge? welche Hirngespinnste?"

MADAME KRONE

"Mag ich sie doch nicht wissen! Besser freilich, dies Schreiben wäre nie geschrieben, aber da es dies einmal ist, so vergeh' es so."

(zerreisst den Brief)

HERZ

"Edelstes Weib auf Gottes weiter Erde?"

(indem er Sie umarmen will, bebt er zurück)

"Nein ich bin es nicht werth dich zu berühren,"

(er fällt aufs Knie)

"nicht werth, ach nicht werth einmal den tiefsten Saum dieser Gewänder -"

MADAME KRONE

"Bonaventuri! Mann! steh auf!"

(sie hebt ihn auf)

"Fliegst du nur anders mit inniger Reue, mit verjüngter Zartlichkeit in meine Arme; O so haben diese Arme nie dich zärtlicher umschlungen."

(sieht ihn mit liebvollem Drohen an)

"Böser, lieber böser Mann! wie viel opfert' ich dir nicht auf?"

HERZ

"Ja wohl viel! Vaterland, Eltern, Wohlstand, Rang und Sicherheit gabst du hin, um Verbannung, Elend und Niedrigkeit mit mir zu theilen. Und ich - ich -"

MADAME KRONE

"Guter Bonaventuri! alles was du so eben nanntest, klingt freilich rauh; ertrug sich freilich ehemals hart, aber doch war es mir nicht so schwer, als mein jetziges Loos."

HERZ

(der sie falsch versteht)

"Was von nun an dir keinen weitern Stof zu Klag' und Kummer geben soll."

MADAME KRONE

"Nicht? weisst du das so gewiss? kennst du meine ganze Lage?"

HERZ

(dem diess etwas auffällt)

"Wie? sollt ich sie nicht kennen? Welch ein Geheimniss verschlüsst Bianka noch vor mir?"

MADAME KRONE

"Das peinlichste, was sie jemals hatte. Ja, Bonaventuri! es ist unumgänglich nöthig, dass ich endlich einen Schleier dir vom Auge reisse; bei dem ichs kaum begreiffe, wie er nicht schon längst dir von selbst entsank."

(mit schnell starrwerdendem Blick)

"Oder wär es vielleicht schon geschehen? und du hättest nur aus Kaltsinn oder Staatsklugheit geschwiegen? Schande! unauslöschliche Schande über dir, wenn dem so wäre!"

HERZ

"Bei Gott ich verstehe dich nicht!"

MADAME KRONE

"Das erste, das einzigemal dass eine Blindheit von dir mir lieb ist, wenigstens lieber als ein vorsetzliches Uebersehen. - So wisse dann: eben die geringfügigen Reize, die einst das Glück dich zu besiegen hatten, haben auch schon seit geraumer Zeit das Unglück gehabt, die Begierden unsers Herzogs zu reizen."

HERZ

(erstaunt)

"Wie? der Herzog liebt dich?"

MADAME KRONE

"Wenigstens spricht er so."

HERZ

"Zwar wer müsste dich nicht lieben, Engel in Weibsgestalt."

(sein Haupt auf seine Hand stützend)

"Er dich lieben! dich? Wie so natürlich, und doch wie so schrecklich für mich!"

(sich vor die Stirne schlagend)

"Ha! nun bebegreif ich alles! nur das nicht, dass ichs nicht eher greif! Aber woher weisst du es? von ihm selbst?"

MADAME KRONE

"Von ihm selbst! Liess diesen Brief. In ihm, wie du siehst, beut er alles auf, was er für fähig hält, meine Tugend zu erschüttern; lässt mir von allem die Wahl sobald ich ihn zu wählen mich entschlüsse; Wahl, ob ich verstohlener Liebe fröhnen, oder als erklärte Günstlinginn mit meiner Schande prahlen wolle. Der Arme, er ahndet nicht das Blut einer venetianischen Edeltochter, nicht das Blut einer Kapello in mir. - Auch stellt ers ganz auf meinen Ausspruch, ob er dich höher heben, oder tiefer stürzen soll, als du jemals standest. - Ob ich die Buhlschafft mit Kassandern an dir bestrafen, oder nur durch gleiche mit ihm vergelten wolle. - Diess sein Brief, den ich vorgestern erhielt! Begreifst du nun, warum ich gestern bei seinem Jagdmahle durchaus mich zu erscheinen weigerte? Warum er, deinem eigenen Ausdrucke nach, sich so zweideutig gegen dich betrug? Begreifst du's nun?"

HERZ

"Ach ich begreife nur allzuviel, gleiche ganz dem Unglücklichen, den unbekannte Räuber mit verbundenen Augen in ihre Mörderhöhle geschleppt haben; und dem itzt eine mitleidige Hand den Verband wegnimmt. Er steht zwar nun wieder, aber was er sieht, sind Bilder des Schreckens."

MADAME KRONE

"So will ich dir von einer andern Seite her die reizenden Aussichten einer sichern, sich gnügsamen Liebe zeigen. Bonaventuri! Mann meines Herzens, gedenk an jene Zeiten unsrer Armuth. Waren sie, trotz unsrer Armuth, nicht die Zeiten unsers Glücks? Spendete nicht eben damals das Schicksal gegen uns seine grössten Schätze, da es mit uns zu kargen schien? O Lieber, wir, nur wir allein können reich und arm, beglückt und unbeglückt uns machen; machen dass uns eine Hütte zur Welt, und eine Welt, zur Hütte wird. Lass uns jenes thun, da es noch hoch am Tage ist."

HERZ

"Und wie diess anfangen?"

MADAME KRONE

"Kurzsichtiger! fragst du noch? Wir flohen aus Venedig über hohe Gebürge, ohne Geld und Schutz, als wir Verfolgung besorgten, müssen wir denn Nun hier bleiben, wo sie wirklich schon da ist?"

HERZ

(nach einer Pause)

"Meine Theure! weder die Furcht der Armuth noch selbst des Todes soll mich von einer Flucht an deiner Seite abhalten. Aber nur eine Furcht, die Furcht der Schande wünscht' ich nicht mitzunehmen, und eben ihrentwegen glaub' ich, dass wir nicht ganz so eilen können, wie wir wünschen."

MADAME KRONE

"Welcher Schande?"

HERZ

"Du weisst, dass des Herzogs anscheinende Grossmuth mir eine Menge Geschäfte von grösster Wichtigkeit anvertrauet hat; itzt fliehn, eh sie vollendet worden, schiene treulos gehandelt; gäbe unsern Feinden ein zweischneidiges Schwert in die Hand."

MADAME KRONE

(den Kopf schüttelnd)

"Schiene treulos gehandelt! und warten bis sie geendet, scheint sehr unklug oder vielleicht sehr unmöglich. Ich bürge für meine Standhaftigkeit. Aber Mann mit der wachsweichen Seele, wer bürgt dir für dich selbst?"

(will fort)

HERZ

(sie haltend)

"Liebstes, theurestes Weibchen, wohin?"

MADAME KRONE

"Lass mich auf einige Minuten allein; du kennst die Art meines Grams. Auch habe ich dir ja wohl Stoff genug zur Unterhaltung mit dir selbst gegeben."

(zeigt das die Scene vorbei sei)

 

FRANK

Vortreflich! Ja wohl Madame sind solche Schauspieler fähig die reine Empfindung auf dem Theater wieder geltend zu machen. Wollen Sie bei mir bleiben?  

(zu Herz)

Auch Sie? so schätz ich mich glücklich. Aber mehr als vierzehn Taler die Woche kann ich jedem von ihnen nicht geben.

MADAME KRONE

Vollkommen zufrieden. Die Art, mit der Sie solche anbieten, ist hinlänglicher Ersatz.

BUFF

(heimlich)

Herr Frank, da haben Sie einen dummen Streich gemacht, die Leute wollen lachen nicht ächtzen.

FRANK

Es gibt auch welche, die noch Herzen haben.

 

Sechster Auftritt

Die Vorigen, Madame Vogelsang.

<- Madame Vogelsang

 

BUFF

Ah! Madame Vogelsang! Willkommen, willkommen. Eben recht! wollen Sie Engagement haben?  

MADAME VOGELSANG

Deswegen komm ich her. Ich höre -

BUFF

Herr Frank, da machen Sie eine acquisition.

(etwas heimlich auf Madame Krone deutend)

Wenn Madame das Publikum mit lauter Empfindung eingewiegt hat, wekt die es wieder auf. Ich will Ihnen gleich eine Probe machen.

(zu Madame Vogelsang)

Madame! wissen Sie noch die Scene aus der galanten Bäurinn, die wir so oft zusammen gespielt haben?

MADAME VOGELSANG

Was sollt' ich nicht! Es ist ja eine meiner Lieblingsscenen, meine Hauptscene; ist ja auf mich geschrieben worden.

BUFF

Nun so bitten wir um Platz.

 
(Madame Krone, Frank und Herz treten zurück)
 

 

"Guten Morgen Röschen! Wohin so früh?"  

MADAME VOGELSANG

"In die Stadt."

BUFF

"Und so geputzt?"

MADAME VOGELSANG

"Es hat seine Ursachen."

BUFF

"Ei! was denn für welche?"

MADAME VOGELSANG

"Must du's denn wissen?"

BUFF

"Das versteht sich, als dein zukünftiger Mann."

MADAME VOGELSANG

(seufzend)

"Ja, da ist noch eine gute Weile hin."

BUFF

"Hm! So gar lange ist's doch eben nicht bis auf den Herbst."

MADAME VOGELSANG

"Mein guter Michel deine heurige Fechsung wirst du wohl noch ohne mich verzehren."

BUFF

(seufzend)

"So? Ei! wie käm' denn das?"

MADAME VOGELSANG

"Ja schau mein lieber Michel, man muss weiter hinaus denken, als auf heute und morgen. Ich habe nichts und du hast nicht viel, was kommt da heraus? Siebzehn Jahr bin ich auch erst alt, und wenn man gar so jung heurathet, wird man gar geschwind alt, hab ich gehört."

BUFF

"So! so!"

MADAME VOGELSANG

"Es ist also besser, wir lassens noch stehn."

BUFF

"Kurios! Wie kommt dir denn das auf einmal in Kopf?"

MADAME VOGELSANG

"Ganz natürlich! Wenn man ein wenig weiter gegukt hat als in seine Schüssel, so sieht man ja, dass das Geld heut zu Tage das nothwendigste Hausgeräthe ist, und wenn man das nun nicht hat, so muss man sich doch erst darum umsehn."

BUFF

"Meinst du? Gehst etwan deswegen in die Stadt?"

MADAME VOGELSANG

"Grade deswegen. Ich will mein Glück probiren."

BUFF

"Nun, und wie willst du denn das anstellen? Sag einem doch auch ein bischen was, vielleicht lernt man noch ein und anders."

MADAME VOGELSANG

"Du darfst weiter nicht spitzig thun, es hat alles seine gute Richtigkeit. Schau, da hab ich einen Korb Aepfel?"

BUFF

"Das seh ich. Nun?"

MADAME VOGELSANG

"Der muss machen, dass ich noch einmal mit Kutsch und Pferden fahre."

BUFF

(greift ihr an die Stirne)

"Bist gestern gewiss zu viel in der Sonne gestanden?"

MADAME VOGELSANG

"Gar nicht Herr Michel. Nu - die Aepfel trag ich zu der alten Anne Bruder, der ist fürstlicher Gärtner -"

BUFF

"Und der wird dir so viel dafür geben, dass du -"

MADAME VOGELSANG

"Plump mir nur nicht drein. Da hab ich auch ein Briefchen an ihn, wo sie mich ihm recommandirt, damit er mich bei sich behält. Der hat nun das ganze Jahr hindurch eine Menge Pomeranzen und Pfirschen. Er giebt mir also alle Tage ein Körbel voll zu verkaufen. Die trag ich in der Früh aus, in die Kanzeleien, auf die Reitschule, und was mir noch übrig bleibt, gegen Mittag zu den vornehmen Herren, wenn sie Ballen spielen. Nun, mit einem hübschen Mädel handeln solche Leute nicht: jeder giebt mir was ich fodre, mancher schenkt mir wohl gar noch was dazu. Da kann ich mir also leicht in einem Vormittage ein paar Gulden verdienen."

BUFF

"Manchmal auch mehr, nachdem du eine Kundschaft trifst. hm! hm!"

MADAME VOGELSANG

"Rümpf du nur die Nase, ich weiss schon, was ich zu thun habe. Wenn mir einer sagt, ich soll ihm Pomeranzen ins Haus bringen, so versprech ich ihms wohl, weil er mir desto mehr zahlt, aber ich finds Haus nicht, und so behalt' ich lange eine gute Kundschafft an ihm."

BUFF

"Schau, schau! Freilich, bei Handel und Wandel kommt viel auf die Kundschaften an. Nu, weiter?"

MADAME VOGELSANG

"Das geschieht nun alles Vormittag. Nachmittag lern ich Näh'n, Putzmachen und Friesieren. In einem Jahr bin ich fertig, da leg ich denn mein Bauerngewandel ab, kleid mich nach der Mode, und komm zu einer Gräfinn als Kammerjungfer."

BUFF

"Potztausend, wie geschwind!"

MADAME VOGELSANG

"Du darfst gar nicht zweifeln, ein hübsch Gesicht wird überall recommandirt."

BUFF

"Und da fährst du also mit Kutsch und Pferden? Richtig, mit der Bagage, wenn die Herrschaft auf die Güter fährt."

MADAME VOGELSANG

"Nein Herr Michel, ich sitz bei der Gräfinn in der Kutsche. Das ist aber alles noch nicht, was ich meine."

BUFF

"Nicht? Hören wir also weiter!"

MADAME VOGELSANG

"Nun hat mich gleich alles im Hauss zum fressen lieb. Der junge Graf streicht mir erschrecklich nach; aber den lass ich ablaufen, damit ichs mit der alten Gräfinn nicht verderbe."

BUFF

"Eine gute Ursache."

MADAME VOGELSANG

"Aber mit dem Hofmeister von der jungen Herrschaft geb ichs ein bischen gelinder. Der kann Musik und lernt mich singen, damit ich also seine Kundschaft nicht verliere, lass ich ihn hoffen, dass ich ihn heurathen werde."

BUFF

"Wieder nur wegen der Kundschaft."

MADAME VOGELSANG

"In zwei Jahren kann ich singen wie eine Nachtigall, da komm ich auf die Komödie als Sängerinn, und krieg's Jahr tausend Dukaten."

BUFF

"Auf die Komödie! O liebes Röschen, was fängst du an? Weist du nicht, dass die Leute nicht seelig werden?"

MADAME VOGELSANG

"Vor Alters wohl; aber nach der neuen Einrichtung kommen sie so gut in Himmel als der Schulmeister."

BUFF

"Ich hab noch keinen dort gesehen."

MADAME VOGELSANG

"Das glaub ich, du bist auch noch nicht dort gewesen. Nun ists gar aus; itzt verliebt sich die ganze Welt in mich; ich schick' aber alle spatzieren, ich weiss schon auf wen ich warte."

BUFF

"Auf wen denn?"

MADAME VOGELSANG

"Auf einen alten Kavalier. Den lass ich mir an die linke Hand antrauen; in einem Monath stirbt er, und vermacht mir eine Herrschaft, die mir des Jahrs hundert tausend Gulden einträgt."

BUFF

"Ach Röschen! Herzens-Röschen! mach mich doch hernach zum Verwalter!"

MADAME VOGELSANG

(eine hohe Miene annehmend)

"Ihr könnt ja nicht schreiben guter Freund."

BUFF

"Ach liebe gnädige Frau, ich werds schon lernen, wenn ich nur einmal Verwalter bin. Und mit ihrem Mann werden Sie's ja auch nicht so genau nehmen."

(will sie umarmen)

MADAME VOGELSANG

(stösst ihn von sich)

"Grober Knopf! Wisst ihr wen ihr vor euch habt?"

BUFF

(zu sich kommend)

"Potz tausend Sapperment! Thust du doch als ob du schon eine Dame wärst."

MADAME VOGELSANG

(sich ebenfalls erholend)

"Ha, ha, ha! Gelt ich weiss mich drein zu schicken?"

BUFF

"Ja, ja. Wenn nur der Kavalier schon gestorben wäre!"

MADAME VOGELSANG

"Das geht alles wie ich gesagt habe. Nun was sagst du? Ist das nicht klug ausgedacht?"

BUFF

"Ja ja, wenns nur alles so gienge! Aber sag mir nur Röschen (denn jetzt bist doch noch keine Dame) woher hast du denn das Zeug alles?"

MADAME VOGELSANG

"Von der alten Anne. Du weist, die hat viel gesehn, da hat sie mir denn immer so erzählt; und ich hab mir das so zusammen buchstabirt."

BUFF

"Schau Röse, ich hätte nichts dagegen. Aber, wenn nun alles so gienge, wie du sagst, wie käm' denn ich hernach an dich?"

MADAME VOGELSANG

"Das will ich dir gleich sagen: du gehst itzt mit mir in die Stadt. Annens Bruder muss dich in ein gross Haus als Kucheltrager bringen; tragen kannst du, das weiss ich; nun da lernst du daneben schreiben und lesen. In ein paar Jahren wirst du Kuchelinspektor. Nun legst du dir was auf die Seite; hernach wirsst du irgend einem Hofrath was ins Maul, der bringt dich zu einer rechten grossen Herrschaft als Hofmeister. Itzt hast du schon gewonnen. Denn in der Zeit bin ich schon auf der Komödie; ich geb dir mein Erübrigtes, du legst deine Sporteln dazu und leibst aus. Zwanzig vom hundert sagt die alte Anne wär' immer noch christlich. Das häuft sich nun von Tag zu Tag. Endlich braucht dein Graf ein funfzig tausend Gulden, die leihst du ihm, und er verschreibt dir seine Herrschaft. Du giebst ihm jährlich zehn tausend Gulden, und wenn er stirbt, gehört alles dein. Itzt ist gerade mein Kavalier auch gestorben. Du wirst ein Herr Von, und wir heurathen uns."

BUFF

"Ah! Rubenfikerment! Ich ein Herr Von! Nun Röse, du sollst sehn, wie ich mich patzen will. Ich will dir gewiss meinen Herrn Von vorstellen trotz einem. Da hast meine Hand drauf, ich geh mit dir, verkauf meine Wirthschaft, und werd ein Kucheltrager."

MADAME VOGELSANG

"Aber Michel, dass du nur gescheit bist. Das erste Jahr können wir noch zusammen kommen, aber hernach müssen wir thun als ob wir uns nicht kennten."

BUFF

"Was? ich sollt' dich nicht sehen?"

MADAME VOGELSANG

"Nur heimlich; das werden wir schon ausmachen, bis du Herr Von bist und ich Wittwe; hernach gehts schon."

BUFF

"Und was unterdessen vorfällt? - Nun, geht eins mit dem andern auf."

 

 

(er nimmt sie in Arm und kehrt sich gegen die Anwesenden)  

Nun Herr Frank?

FRANK

Mit auserordentlich viel Natur.

MADAME VOGELSANG

Also werden Sie mir doch Engagement geben?

BUFF

Können Sie noch fragen?

MADAME VOGELSANG

Nun, ich will billig sein, achzehn Taler die Woche.

FRANK

(verlegen)

Madame - recht gern -

MADAME KRONE

Was! und ich soll mit Vierzehn Talern zufrieden sein?

BUFF

(zu Madame Krone)

Madame, Sie werden erlauben - es ist immer schwerer das Publikum mit Anstand lachen zu machen als Thränen zu erregen. Ueber das ist auch eine komische Aktrice immer brauchbarer als eine bloss tragische.

MADAME VOGELSANG

Ich habe noch einen Vorzug. Ich habe einen Mann der singen kann.

HERZ

Und ich eine Frau die singt.

MADAME VOGELSANG

Ich will meinen Mann gleich holen.

(ab)

Madame Vogelsang ->

 

HERZ

Und ich meine Frau.

(ab)

Herz ->

 

MADAME KRONE

Nein, das heisst die Kunst zu weit herabsetzen.

(ab)

Madame Krone ->

 

FRANK

Warten Sie doch Madame!  

MADAME KRONE

Nicht einen Augenblick.

FRANK

Da haben wirs, die Gesellschaft ist noch nicht beisammen, und die Uneinigkeit herrscht schon in vollem Maass.

BUFF

Warum sind Sie mit der Gage gestiegen. Sie treiben Sie noch auf zwanzig Taler hinauf, wenn Sie nicht fest halten.

 

Siebenter Auftritt

Frank, Buff, Herr und Madame Herz.

<- Herz, Madame Herz

 

HERZ

Hier hab ich das Vergnügen Ihnen meine Frau vorzustellen. Sie ist bereit Ihnen mit einer kleinen Arie eine Probe von Ihrer Stimme zu geben.  

FRANK

Sie werden mir ein auserordentliches Vergnügen machen.

 
[Nr. 1 - Ariette]

 N 

 

MADAME HERZ

Da schlägt des Abschieds Stunde    

Um grausam uns zu trennen;

Wie werd ich leben können

O Damon! ohne dich!

Ich will dich begleiten

Im Geist dir zur Seiten

Schweben um dich!

Und du! - vielleicht auf ewig

Vergisst dafür auf mich!

Doch nein, wie fällt mir so was ein!

Du kannst gewiss nicht treulos sein.

Ein Herz das so der Abschied kränket,

Dem ist kein Wankelmuth bekannt

Wohin es auch das Schicksal lenket!

Nichts trennt das festgeknüpfte Band.

S

Sfondo schermo () ()

 

FRANK

Göttlich! unvergleichlich! ich bin Ihnen für das Vergnügen unendlich verbunden, Madame!  

(er küsst Madame Herz die Hand)

HERZ

(der ihm seiner Frauen Hand wegnimmt)

Um Vergebung Herr Frank, Sie bewundern zu lebhaft! Ich mag das nicht gern leiden. Sie sind also mit dem Talent meiner Frau zufrieden?

FRANK

Wer würde das nicht sein?

HERZ

Nun denn, so werden Sie auch unsre Foderung nicht zu hoch finden. Sie geben meiner Frau sechzehn Taler die Woche, und mir, weil ichs schon eingegangen bin, vierzehn.

FRANK

Recht gerne.

BUFF

Wir steigen.

 

Achter Auftritt

Die Vorigen, Mademoiselle Silberklang.

<- Mademoiselle Silberklang

 

MADEMOISELLE SILBERKLANG

Ihre Dienerinn Herr Frank. Sie errichten, wie ich höre, eine deutsche Oper? Ich will mich also bei Ihnen als Sängerinn melden. Ich bin Mademoiselle Silberklang, Sie müssen mich ohne Zweifel per ronommée kennen - Weil der Ruf aber oft betrüglich ist, so will ich Ihnen ein kleines Rondeau singen, damit Sie selbst urtheilen können.  

 
[Nr. 2 - Rondo]

 N 

 

Bester Jüngling! mit Entzücken  

Nehm' ich deine Liebe an;

Da in deinen holden Blicken

Ich mein Glück entdecken kann.

Nichts ist mir so werth und theuer

Als dein Herz und deine Hand;

Voll vom reinsten Liebes-Feuer

Geb' ich dir mein Herz zum Pfand.

Aber, ach! wenn düstres Leiden

Unsrer Liebe folgen soll,

Lohnen diess der Liebe Freuden?

Jüngling das bedenke wohl!

 

FRANK

Bravo! Bravo! Zwei so vortrefliche Sängerinnen müssen meiner Gesellschaft einen besondern Werth geben. Wenn Sie um Sechzehn Taler bei mir bleiben wollen - -  

MADEMOISELLE SILBERKLANG

Da haben sie meine Hand - Ich mache nicht viel Umstände.

BUFF

(heimlich zu Frank)

Accordiren Sie zugleich, wie oft sie in einer Woche den Karthar haben will.

 

Neunter Auftritt

Vorige, Madame und Herr Vogelsang.

<- Madame Vogelsang, Monsieur Vogelsang

 

MADAME VOGELSANG

Hier Herr Frank hab ich die Ehre Ihnen meinen Mann aufzuführen.  

FRANK

Willkommen, willkommen. O nun hab' ich ja schon eine Oper beisammen. Nur Einigkeit bitt ich, meine Kinder.

MADEMOISELLE SILBERKLANG

Ueber mich werden Sie deshalb nicht klagen können, ich bin das beste Mädchen, ich thue alles, was man will. Sagen Sie mir, wie viel hat Madame

(auf Madame Herz zeigend)

Gage?

FRANK

So viel wie Sie.

MADEMOISELLE SILBERKLANG

Das hätt' ich wissen sollen.

MADAME HERZ

Sie glauben doch wohl nicht mehr zu verdienen als ich?

BUFF

O Einigkeit!

MADEMOISELLE SILBERKLANG

(zu Frank)

So müssen Sie wenigstens mich als erste Sängerinn annehmen.

MADAME HERZ

Dagegen protestir' ich.

 
[Nr. 3 - Terzett]

 N 

 

MADEMOISELLE SILBERKLANG

Ich bin die erste Sängerin.    

S

MADAME HERZ

(spöttisch)

Das glaub ich, ja nach Ihrem Sinn.

MADEMOISELLE SILBERKLANG

Das sollen Sie mir nicht bestreiten.

MADAME HERZ

(spöttisch)

Ich will es ihnen nicht bestreiten.

MONSIEUR VOGELSANG

Ei! lassen Sie sich doch bedeuten.

MADEMOISELLE SILBERKLANG

Ich bin von keiner zu erreichen

Das wird mir jeder eingestehn.

MADAME HERZ

(spöttisch)

Gewiss ich habe ihres gleichen

Noch nie gehört und nie gesehn.

MONSIEUR VOGELSANG

Was wollen Sie sich erst entrüsten,

Mit einem leeren Vorzug brüsten,

Ein jedes hat besondern Werth.

MADEMOISELLE SILBERKLANG, MADAME HERZ

Mich lobt ein jeder der mich hört.

MADAME HERZ

Adagio! adagio!

MADEMOISELLE SILBERKLANG

Allegro! allegrissimo;

MONSIEUR VOGELSANG

Piano! Pianissimo!

Kein Künstler muss den andern tadeln

Es setzt die Kunst zu sehr her ab.

MADAME HERZ

Wohlan! nichts kann die Kunst mehr adeln

Ich steh von meiner Fodrung ab.

MADEMOISELLE SILBERKLANG

Ganz recht! nichts kann die Kunst mehr adeln

Ich stehe ebenfalls nun ab.

BUFF

(ironisch)

Es lebe die Einigkeit!

 

Letzter Auftritt

Die Vorigen, Eiler, Madame Pfeil und Madame Krone.

<- Eiler, Madame Pfeil, Madame Krone

 

MADAME PFEIL

Was hab ich gehört, Herr Frank, Sie geben andern sechzehn Taler, und mir nur zwölfe? da wird nichts draus. Ich muss die höchste Gagehaben; denn ich bin in allen Fächern zu brauchen.  

EILER

(heimlich zu Frank)

Gestehn Sie ihrs nur ein. Ich zahle ja so alles.

FRANK

(heimlich zu Madame Pfeil)

Beruhigen Sie sich nur; Sie sollen einen Separat-Kontrakt haben.

MADAME PFEIL

So lass ichs gelten.

MADAME KRONE UND MADAME VOGELSANG

Was ist das?

MADAME HERZ UND MADEMOISELLE SILBERKLANG

Was ist das?

FRANK

Dass ich gar keine Gesellschaft errichten will; wenn ich gleich anfangs so viel Hinderdernisse finde.

MADAME KRONE

(nach einer kleinen Pause)

Herr Frank, ich will der Kunst mein Intresse aufopfern.

MADAME VOGELSANG

Ich will mich am Beifall schadlos halten.

MADAME HERZ

Ich auch.

MADEMOISELLE SILBERKLANG

Daran wird mirs auch nicht fehlen.

BUFF

Nun so wäre alles wieder in Ruhe.

(bei Seite)

Bis es wieder ausbricht. Herr Frank, ich wünsche Ihnen Glück zu ihrer Gesellschaft. Ich fürchte nichts - als dass sie lauter erste Aktrisen und erste Sängerinnen haben.

 
[Nr. 4 - Schlussgesang]

 N 

 

MADEMOISELLE SILBERKLANG

Jeder Künstler strebt nach Ehre,  

Wünscht der einzige zu sein;

Und wenn dieser Trieb nicht wäre,

Bliebe jede Kunst nur klein.

Sfondo schermo () ()

ALLE

Künstler müssen freilich streben

Stets des Vorzugs werth zu sein;

Doch sich selbst den Vorzug geben,

Ueber andre sich erheben,

Macht den grössten Künstler klein.

MONSIEUR VOGELSANG

Einigkeit rühm ich vor allen

Andern Tugenden uns an;

Denn das Ganze muss gefallen

Und nicht bloss ein einzler Mann.

ALLE

Künstler müssen freilich streben

Stets des Vorzugs werth zu sein;

Doch sich selbst den Vorzug geben,

Ueber andre sich erheben,

Macht den grössten Künstler klein.

MADAME HERZ

Jedes leiste was ihm eigen,

Halte Kunst, Natur, gleich werth;

Lasst das Publikum dann zeigen

Wem das grösste Lob gehört.

ALLE

Künstler müssen freilich streben

Stets des Vorzugs werth zu sein;

Doch sich selbst den Vorzug geben,

Ueber andre sich erheben,

Macht den grössten Künstler klein.

BUFF

Ich bin hier unter diesen Sängern

Der erste Buffo das ist klar;

Ich heisse Buff - nur um ein O

Brauch ich den Namen zu verlängern,

So heiss ich ohne Streit: Buffo.

Und dass, wie ich, keins singen kann,

Sieht man den Herren doch wohl an?

ALLE

Künstler müssen freilich streben

Stets des Vorzugs werth zu sein;

Doch sich selbst den Vorzug geben,

Ueber andre sich erheben,

Macht den grössten Künstler klein.

 

Ende (Gelegenheitsstück)

[Ouverture]

Frank
 
Frank
<- Buff

Lustig, Herr Direkteur, wir haben Permission

Frank, Buff
<- Eiler

Ihr Diener lieber Frank

Frank, Buff, Eiler
<- Madame Pfeil

Wie Herr Frank?

Nun will ich meines Freundes Lehren

Nun, was sagen Sie?

Frank, Buff, Eiler, Madame Pfeil
<- Madame Krone

Kommt die Prinzessinn auch?

Frank, Buff, Madame Krone
Eiler, Madame Pfeil ->

Beste Madame Krone, was führt Sie zu mir?

Frank, Buff, Madame Krone
<- Herz

Mich freut es recht sehr Sie kennen zu lernen

Warum so äusserst ernsthaft

Vortreflich! Ja wohl Madame

Frank, Buff, Madame Krone, Herz
<- Madame Vogelsang

Ah! Madame Vogelsang! Willkommen, willkommen

Guten Morgen Röschen! Wohin so früh?

Nun Herr Frank?

Frank, Buff, Madame Krone, Herz
Madame Vogelsang ->

Frank, Buff, Madame Krone
Herz ->

Frank, Buff
Madame Krone ->

Warten Sie doch Madame!

Frank, Buff
<- Herz, Madame Herz

Hier hab ich das Vergnügen Ihnen

[Nr. 1 - Ariette]

Göttlich! unvergleichlich!

Frank, Buff, Herz, Madame Herz
<- Mademoiselle Silberklang

Ihre Dienerinn Herr Frank

[Nr. 2 - Rondo]

Mademoiselle Silberklang
Bester Jüngling! mit Entzücken

Bravo! Bravo!

Frank, Buff, Herz, Madame Herz, Mademoiselle Silberklang
<- Madame Vogelsang, Monsieur Vogelsang

Hier Herr Frank hab ich die Ehre Ihnen

[Nr. 3 - Terzett]

Mademoiselle Silberklang, Madame Herz, Monsieur Vogelsang
Ich bin die erste Sängerin
Frank, Buff, Herz, Madame Herz, Mademoiselle Silberklang, Madame Vogelsang, Monsieur Vogelsang
<- Eiler, Madame Pfeil, Madame Krone

Was hab ich gehört, Herr Frank

[Nr. 4 - Schlussgesang]

 
Erster Auftritt Zweiter Auftritt Dritter Auftritt Vierter Auftritt Fünfter Auftritt Sechster Auftritt Siebenter Auftritt Achter Auftritt Neunter Auftritt Letzter Auftritt
[Ouverture] [Nr. 1 - Ariette] [Nr. 2 - Rondo] [Nr. 3 - Terzett] [Nr. 4 - Schlussgesang]

• • •

Text PDF Vermindert