ARTAXERXES
An English opera.
Synthetic version by www.operalib.eu.
From here you page to libretto extended version .
From here you page to PDF version libretto.
QR code:
Libretto and music by Thomas Augustine ARNE.
First performance: 2 February 1762, London.
Dramatis Personae:
ARTAXERXES prince and afterwards king of Persia; friend to Arbaces, and in love with Semira |
contralto |
ARTABANES and favourite of the royal family; father to Arbaces and Semira |
tenor |
ARBACES friend of Artaxerxes, in love with Mandane |
soprano |
RIMENES a general of the army, and confident of Artabanes |
tenor |
MANDANE sister to Artaxerxes, in love with Arbaces |
soprano |
SEMIRA sister to Arbaces, in love with Artaxerxes |
soprano |
Nobles, Guards, and Attendants.
The action is represented in and near the palace of the kings of Persia, in the city of Susa.
Preface
The reputation of Metastasio, author of the following drama, is too well established in the learned world, to need any apology for giving the public a translation of Artaxerxes, an opera performed and admired all over Europe. But as the narrative part of this drama may seem too barren of forcible epithets, which, in reading or speaking, dignify the stile, it may be necessary to give mr. Dryden’s and lord Lansdown's sentiments on the occasion, which exactly correspond with those of our author. Mr. Dryden says, ..."that no critic can justly determine the merit or difficulty of writing a poem for music, till he has been frequently conversant with some skilful musician, and acquired, by experience, a knowledge of what is most proper for musical expression;" and lord Lansdown, in his preface to the British enchanters, exclaims against that species of dramatic dialogue, which (instead of being free, natural, and easy, as conversation should be) is precise, or formal, argumenting pro and con, like disputants in a school; he further asks the question, "Whether in writing, as in dress, it is not possible to be too exact, too starched, and too formal?" and concludes thus, ..."pleasing negligence many have seen; who ever saw pleasing formality?"
Metastasio, in his dialect, seems to affect simplicity; and from his great experience in writing for music, has given the following plan for the poetry of an opera, viz.
' That the fable, or recitative, to which fixed musical sounds are adapted, should be simple dialect; hard and dissonant eithets (though ever so forcible in other respects) being destructive to music, and, when sung, for the chief part, unintelligible. — That the similes be confined to the songs; and that the words, which are to express them, be as smooth and sonorous as possible, left the composer be cramped in his fancy, and the singers rendered incapable of shewing their skill, which chiefly consists in openly displaying the tones of their voices, on running executive passages.
The translator of this opera has no merit, but from his endeavour to follow the author in all these particulars. He therefore submits this first attempt of the kind to the favour. and indulgence of the public, not doubting that (if they consider the dificulty of writing under such restrictions, the necessity of sometimes departing from the author, on account of the different idioms of our language; and of leaving out many beauties in the narrative part of the drama, for the sake of brevity) they will rather peruse it with an eye of favour than severity.
The argument
Xerxes king of Persia, having been often discomfited by the Greeks, his power began greatly to decline; which Artabanes, commander of the royal guards, perceiving, he entertained the hopes of sacrificing to his ambition, not only Xerxes, but all the royal family, and by that method to ascend the throne of Persia; for which purpose, availing himself of the advantage which his familiarity and friendship with the king gave him, he entered, at dead of night, the apartment of Xerxes, and slew him.
He afterwards so irritated the young princes against one another, that Artaxerxes, one of the said princes, caused his brother Darius to be slain, believing him the parricide, by the artful insinuations of Artabanes.
Now nothing was wanting to complete his treasonous designs, but the death of Artaxerxes; which Artabanes having prepared, though by various accidents delayed, (which furnish the episodical ornaments of this drama) he could not accomplish it, the treason being discovered, and Artaxerxes preserved; which discovery and preservation form the principal action of the ensuing drama.
Justin, lib. 3, cap. I.
[Ouverture]
An inner garden belonging to the palace of the king of Persia. Moon-light.
Mandane and Arbaces.
MANDANE
Still silence reigns around, suspicion sleeps,
and unperceiv'd, you may escape these walls.
ARBACES
Adieu, my love; o think on thy Arbaces.
MANDANE
Yet stay, sweet youth, a few short minutes stay.
ARBACES
Ador'd Mandane! see the dawn appears.
[N. 1 - Duettino]
MANDANE, ARBACES
Fair Aurora, pr'ythee stay;
o retard unwelcome day:
think what anguish rends my breast;
thus caressing, thus carest;
from the idol of my heart
forc'd at thy approach to part.
ARBACES
Alas! thou know'st that for my love to thee,
the king, great Xerxes, thy too rigid father,
has banish'd me the palace; should he know,
that in defiance of his stern command,
I have presum'd to scale this garden wall,
how little would a lover's plea avail,
when thou, his daughter, could'st not move his pity.
MANDANE
Thy noble father, mighty Artabanes,
disposes at his will the heart of Xerxes,
and the young prince my brother, Artaxerxes,
brought up with thee in virtuous emulation,
honours thy worth, and boasts thy valu'd friendship;
their interest joined may soften his resentment.
ARBACES
Weak are their efforts, while his kingly pride
disdains to rank a princess with a subject.
MANDANE
My spirits sink, my heart forgets to beat,
I have not fortitude to bear thy loss. ~
And must we part? ~ Then all good angels guard thee!
[N. 2 - Air]
Adieu, thou lovely youth,
let hope thy fears remove;
preserve thy faith and truth,
but never doubt my love.
(Exit.)
ARBACES
O cruel parting! how can I survive?
Divided thus from all that's sweet and fair,
from her, for whom alone I live. ~
(Enter Artabanes.)
ARTABANES
Son, Arbaces.
ARBACES
My father!
ARTABANES
Give me thy sword.
ARBACES
Sir, I obey.
ARTABANES
Here take thou mine.
ARBACES
'Tis drench'd in blood!
ARTABANES
Fly, hide it from all eyes;
Xerxes, the king, this daring arm hath slain.
ARBACES
Forbid it, heav'n!
ARTABANES
O much lov'd son!
Thy treatment was the spur to my revenge. ~
For thee I'm guilty.
ARBACES
Would I had ne'er been born.
ARTABANES
Let not weak scruples thwart my great design;
perhaps Arbaces shall be king of Persia.
ARBACES
I'm all confusion ~
ARTABANES
No more ~ be gone.
ARBACES
O fatal day ~ unhappy, lost Arbaces.
[N. 3 - Air]
Amid a thousand racking woes,
I pant, I tremble, and I feel,
cold blood from ev'ry vein distill,
and clog my lab'ring heart.
I see my fair, one's lost repose,
and o! lament the fatal curse;
that he who gave me life cou'd thus
from virtue's laws depart.
(Exit.)
Artabanes solus.
ARTABANES
Be firm my heart. ~ In the pursuit of guilt,
the first advance admits not a retreat:
the royal blood, to the last hateful drop,
must then be shed. Conscience thy checks are vain. ~
The prince appears, ~ now art's my only refuge.
(Enter Artaxerxes, Rimenes and Guards.)
Dear Artabanes, glad I meet thee here;
thy prince demands thy counsel,
thy royalty ~ revenge ~
ARTABANES
I tremble, sir ~
this dire injunction wants an explanation.
ARTAXERXES
Disastrous fate ~ yonder my father lies
savagely murder'd!
ARTABANES
Ah! my ill-boding fears!
Unsated thirst of empire:
alas! ~ will nothing but a father's blood
allay thy heat, and quench thy raging fever!
ARTAXERXES
Well I conceive ~ my faithless cruel brother
Darius. ~
ARTABANES
Who but he at dead of night could penetrate
the palace? Who approach the royal bed?
Nay more, his known ambition ~
ARTAXERXES
O, if here lives, a heart that calls me friend,
or feels compassion for a slaughter'd king,
quick let him bring the traitor to our presence.
ARTABANES
That welcome task be mine. ~
Guards, follow me.
(Going.)
ARTAXERXES
Yet stay ~
Darius is the son of Xerxes.
ARTABANES
Who kills the father is no more a son.
[N. 4 - Air]
Behold! on Lethe's dismal strand
thy father's troubled spirit stand!
In his face what grief profound!
See he rolls his haggard eyes;
hark! revenge! revenge! he cries;
and points to his still bleeding wound:
obey the call, revenge his death;
and calm his soul that gave thee breath.
(Exit.)
Artaxerxes going; enter Semira.
SEMIRA
Stay, Artaxerxes, stay.
ARTAXERXES
Adieu, Semira.
SEMIRA
And dost thou fly me? Go then cruel prince,
no more shall ill-tim'd fondness importune thee.
[N. 5 - Air]
ARTAXERXES
Fair Semira, lovely maid,
cease in pity to upbraid
my oppressed, but constant heart:
full sufficient are the woes,
which my cruel stars impose;
heav'n alas; has done its part.
(Exit.)
SEMIRA
I fear some dread disaster ~ say, Rimenes;
what means this strange confusion in the prince?
RIMENES
Xerxes is slain ~
and Artaxerxes bears a dreadful conflict,
'twixt filial duty to revenge his father,
and brotherly compassion for Darius.
SEMIRA
O fatal deed! th'effect of wild ambition;
heav'n knows if Artaxerxes' life be safe.
RIMENES
Let fate be busy in destructive slaughter,
we blest with love, and seated in the shore,
will view the destin'd shipwreck.
SEMIRA
Think not that love can find a place to enter,
when the sad heart's surrounded with misfortunes;
leave me, Rimenes, to my troubled thoughts.
RIMENES
Your web of scorn is not so closely woven,
but I can see between each subtle thread,
yet, born to love, undaunted, I'll pursue thee:
since hope inspires my breast, what you deny,
ungrateful maid! kind fancy shall supply.
[N. 6 - Air]
When real joy we miss,
'tis some degree of bliss,
t'enjoy ideal pleasure,
and dream of hidden treasure.
The soldier dreams of wars,
and conquers without scars;
the sailor in his sleep,
with safety ploughs the deep:
so I, tro' fancies aid,
enjoy my heav'nly maid,
and blest with thee and love,
am greater far than Jove.
(Exit.)
Semira sola.
Ye gods, protectors of the Persian empire,
preserve my Artaxerxes ~ Yet he blest ~
Semira's state is wretched; Xerxes dead,
this prince will mount the throne:
belov'd by me, and rais'd above my hopes,
the hand which he intreated, when a subject,
when sov'reign of Persia he'll disdain.
[N. 7 - Air]
How hard is my fate,
how desp'rate my state,
when virtue and honour excite,
to suffer distress,
contented to bless,
the object in whom I delight.
Yet midst all the woes,
my soul undergoes,
thro' virtue's too rigid decree,
I'll scorn to complain,
if the force of my pain
awaken his pity for me.
(Exit.)
The palace.
Enter Mandane.
MANDANE
Where do I fly? ~ Ah, hapless maid! ~
Thus, in one fatal instant,
to lose a brother, father, and a lover!
(Enter Artaxerxes.)
ARTAXERXES
Alas, Mandane!
MANDANE
Does Darius live?
Or are thy guilty hands
imbru'd in brother's blood?
ARTAXERXES
Fain wou'd I shun that deed,
which to prevent, I've search'd throughout the palace,
for Artabanes and Darius ~ ~
but all in vain ~ ~
MANDANE
See, Artabanes comes.
Enter Artabanes.
ARTAXERXES
My friend! ~ ~
ARTABANES
I sought you, sir ~ ~ All is accomplish'd.
ARTAXERXES
Ha! speak, explain.
ARTABANES
Your father's death's revenged,
Darius slain, and Artaxerxes now
is Persia's king.
ARTAXERXES
O gods!
MANDANE
O dire misfortune!
ARTABANES
Why that deep sigh, my liege? 'twas your command.
ARTAXERXES
Alas! 'tis true, the guilt is only mine.
ARTABANES
What guilt, my sovereign?
'Twas merely justice to your murder'd father.
Take comfort, sir;
and think, that in Darius' death,
a wicked bloody parricide is punish'd.
Enter Semira.
SEMIRA
O Artaxerxes!
ARTAXERXES
Say, fair Semira, why this seeming joy?
SEMIRA
Darius is not guilty of the murder.
MANDANE
What do I hear?
ARTAXERXES
I'm struck with double horror.
SEMIRA
The assassin is secur'd.
ARTAXERXES
O quick, proceed.
SEMIRA
Your watchful sentinels, when he had leap'd
the garden wall, o'ertook him as he fled.
His deep confusion, palid countenance,
and sword yet reeking with the crimson blood,
strongly proclaim him guilty.
ARTAXERXES
But the name?
SEMIRA
At my request to know it,
all hung their heads in silence.
ARTABANES
(aside)
Alas! it is my son.
ARTAXERXES
Must Artaxerxes then ascend the throne,
distain'd with brother's blood?
O, I shall never taste of peace again. ~
Quick, bring this traitor; that unbounded rage
may execute the vengeance he deserves. ~
Hold, Artabanes ~ dear Mandane, stay ~
SEMIRA
Leave me not in this distress. ~
Where is my friend Arbaces?
ARTABANES
He was forbid the court by royal Xerxes,
for his presumptuous love of fair Mandane.
ARTAXERXES
Fly, bring him to my arms ~ I here absolve him.
Enter Rimenes with Arbaces prisoner.
RIMENES
Who in his royal presence would believe Arbaces to be guilty?
ARTABANES
How!
ARTAXERXES
My friend!
ARTABANES
My son!
SEMIRA
My brother!
MANDANE
Oh, ye gods! my lover!
ARTAXERXES
Wou'd in the pangs of death I'd met my friend,
rather than thus in fetters like a traitor.
ARBACES
I'm innocent.
ARTAXERXES
O, make but that appear,
and doubly 'twill endear thee to my love.
ARBACES
I am not guilty, that’s my only plea.
ARTABANES
(aside)
This prudent caution answers to my wish.
MANDANE
But your resentment 'gainst the king ~ ~
ARBACES
Was just.
ARTAXERXES
Didst thou not fly?
ARBACES
I did.
MANDANE
This thy reserve ~ ~
ARBACES
Is requisite.
ARTAXERXES
And thy down-cast confusion ~ ~
ARBACES
Is suited to th'occasion.
RIMENES
This bloody sword ~ ~
(shewing it)
ARBACES
Was in the scabbard, when you took me prisoner.
ARTABANES
And canst thou yet deny the cruel deed?
ARBACES
Great sir, I still assert my innocence.
ARTABANES
Audacious boy! thus obstinate in ill,
thy sight’s my torment, and this deed my shame.
ARBACES
And does my father join in my destruction?
[N. 8 - Air]
ARTABANES
Thy father! away, I renounce the soft claim;
thou spot on my honour, thou blast to my fame,
let justice the traitor to punishment bring;
his father he lost, when he murdered his king.
(Exit Artabanes.)
ARBACES
Ye cruel gods, what crime have I committed,
to draw relentless vengeance on my head? ~
Semira! sister! hear me with compassion.
[N. 9 - Air]
SEMIRA
Acquit thee of this soul offence,
return with spotless innocence;
then shall my hapless brother see,
that never sister lov'd like me.
(Exit.)
ARBACES
Appearance, I must own, is strong against me,
but truth is on my side ~ I'm innocent.
ARTAXERXES
Pray heav'n thou may'st; but till the law decide
you must remain a prisoner.
(Exit.)
ARBACES
Ah, dear Rimenes, pity my hard fate, ~
my friend!
RIMENES
I am no traitor's friend ~ Adieu.
(Exit.)
Arbaces, Mandane.
ARBACES
Beauteous Mandane, turn at least and hear me.
MANDANE
Away! you fue in vain.
(Going.)
ARBACES
O stay, I charge thee ~ ~
think on my former love.
MANDANE
'Tis turn'd to hate.
ARBACES
And you believe me guilty?
MANDANE
I am convinc'd.
[N. 10 - Air]
ARBACES
O too lovely, too unkind,
if my lips no credit find,
pierce my breast; my heart shall prove
strong in virtue, firm in love;
guiltless, wretched, left forlorn,
and worse than murdered by thy scorn.
(Exit guarded.)
Mandane sola.
Recitative accompanied.
Dear and beloved shade of my dead father,
thee I invoke to spirit up my rage,
left fond credulity too strongly plead,
and turn my purpose from a just revenge;
for, oh, I feel the tyrant love within,
he rends my breast, he struggles for Arbaces;
help me kind gods, to tear away his image.
[N. 11 - Air]
Fly, soft ideas, fly;
that neither tear nor sigh,
my virtue may betray:
nature's great call,
that governs all,
a daughter must obey.
Alas my soul denies
to hear revenge's cries;
dare not, fond heart,
to take his part,
but drive his form away.
(Exit.)
The royal apartments.
Enter Artaxerxes, Artabanes.
ARTAXERXES
Guards, speed ye to the tower,
and instantly conduct Arbaces to me.
ARTABANES
Good my lord,
think not the partial fondness of a father
has urg'd this counsel.
ARTAXERXES
No; 'tis justice dictates;
he still persists that he is innocent,
and his fair truth was ne'er till now suspected;
I will withdraw ~
o, reconcile the safety of your son
with your king's peace, and the honor of his throne.
[N. 12 - Air]
In infancy, our hopes and fears
were to each other known;
and friendship, in our riper years,
has twined our hearts in one.
O clear him then from this offence,
thy love, thy duty prove;
restore him with that innocence,
which first inspired my love.
(Exit.)
ARTABANES
So far my great resolve succeeds.
Approach, Arbaces.
(Enter Arbaces and guards.)
And you his guards, in the next chamber wait.
(Exeunt guards.)
ARBACES
My father!
ARTABANES
Ever watchful to preferve thee,
I artfully have gain'd from Artaxerxes
the liberty to question thee:
take thee this fortunate occasion,
and by a secret way, which I will shew thee,
delude the guards, and fly.
ARBACES
Sir, my efcape
would rise in evidence to prove me guilty.
ARTABANES
'Tis folly all! I give thee liberty;
from the king's wrath I snatch thee; and, perhaps,
the public voice shall call thee to the throne.
ARBACES
What said you, sir?
ARTABANES
Long have you known
the people's hatred to the royal blood:
away.
The sight of you will fire the mut'nous troops:
whose leaders to your interest are sworn.
ARBACES
I turn a rebel! Horror's in the thought. ~
Your pardon, sir; ~ is this a father's counsel?
Guards, enter quick, bring me again my chains ~
conduce me to my prison.
ARTABANES
I burn with rage.
ARBACES
Yet calm this transport ~ think on my afflction,
sir ~ father ~ turn ~ o grant one kind adieu.
[N. 13 - Air]
Disdainful you fly me,
in anger exclaim;
all comfort deny me,
and murder my fame.
No grief can the heart
to pity incline,
that bears not a part,
in sorrow like mine.
Nature's tender plea is vain;
welcome then my chains again.
O rigour unjust!
o counsel accurst!
ambition ill-plac'd;
my virtue disgrac'd;
the pains I endure,
death only can cure.
Disdainful you fly me,
in anger exclaim;
all comfort deny me,
and murder my fame.
No grief can the heart
to pity incline,
that bears not a part,
in sorrow like mine.
Nature's tender plea is vain;
welcome then my chains again.
(Exit with the guards.)
Enter Rimenes.
RIMENES
Why, my dear friend, so pcnsive, so inactive?
ARTABANES
My wayward son, that bar to my ambition,
at once rejects both liberty and crown.
RIMENES
Let us away, and force him from the tower.
ARTABANES
The present time may better be employ'd,
if Artaxerxes perish by our hands, ~
let not my friend betray me.
RIMENES
I, my lord!
Forbid it, gratitude! My abject state
caft me below the notice of mankind,
till your great power exalted me to honour.
ARTABANES
Small recompence for thy good services:
but should kind fortune fraile on this attempt,
then judge if Artabanes loves his friend.
RIMENES
My hand, my heart, are guided by your will.
ARTABANES
I have observed thy passion for Semira ~
spare thy confusion; and let this great instance
proove my esteem ~ Semira shall be thine.
RIMENES
Thanks, gracious sir ~ my joy is past expresssion.
ARTABANES
(seeing Semira)
Come hither, daughter.
Enter Semira.
ARTABANES
In this valiant chief
behold thy lord and husband.
SEMIRA
Cruel sound!
O sir, reflect ~ Is this a time for nuptials,
when my unhappy brother ~
ARTABANES
Peace, no more. ~
'Tis my command ~ reply not, but obey.
(Exit.)
SEMIRA
I tremble ~ hear me, sir, ~ O, if you love me,
prevent this marriage.
RIMENES
Sure Semira mocks me?
SEMIRA
Tho', by constraint, you seize my helpless hand,
my heart disdains the brutal violence.
RIMENES
Give me thy beauty, and reserve thy heart;
thou keep'st the worst, I gain the better part.
[N. 14 - Air]
To sigh and complain,
alike I disdain,
contented my wish to enjoy;
I scorn to reflect,
on a lady's neglect,
or barter my peace for a toy.
In love, as in war,
I laugh at a scar,
and, if my proud enemy yield,
the joy that remains,
is to lead her in chains,
and glean the rich spoils of the field.
(Exit.)
SEMIRA
How many links to dire misfortune's chain
are woven in one day!
(Enter Mandane.)
Stay, dear Mandane. ~
Why this haste?
MANDANE
I attend the council.
SEMIRA
I'll too attend, if ought within my power
may help my brother.
MANDANE
Our views are different; thou desir'st to save him;
I seek his death.
SEMIRA
Is this a language for Arbaces' lover?
MANDANE
It well becomes the daughter of dead Xerxes.
SEMIRA
Away, thou cruel maid!
Enforce his crime, and urge his speedy death.
But first prepare your heart, and quite erase
the soft remembrance of your former passion.
The tender hopes and fears, warm vows of truth,
fond sighs exchanged, and, last, the sweet idea
of that dear form, which first inspired your love.
MANDANE
Ah, barbarous Semira! thus to wake
my guilty pity; rebel to my duty.
[N. 15 - Air]
If o'er the cruel tyrant love,
a conquest I believed;
the flatt'ring error cease to prove;
let me be deceiv'd.
Forbear to fan the gentle flame,
which love did first create;
what was my pride is now my shame,
and must be turned to hate.
Then call not to my wav'ring mind,
the weakness of my heart;
which, ah; I feel too much inclined
to take the traitor’s part.
(Exit.)
Semira sola.
Which fatal evil shall I first oppose?
My princess, brother, this detested lover,
the king, my father, all are enemies;
and each attacks me in some tender part:
while I exert my pow'r against the one,
the others rush on my defenceless breast.
[N. 16 - Air]
If the river's swelling waves
overflow their usual bed;
scarce th'affrighted peasant saves,
from the flood his homely shed.
Tho' he stop one open shore,
where the waters swistly glide,
in an hundred places more,
rushes in th'impetuous tide.
(Exit.)
A hall of royal council with a throne, seats on the sides for the grandees of kingdom, a small table and chair on the right hand of the throne, Artaxerxes, preceded by guards, afterwards by the nobles, follow'd by Mandane, Semira, Artabanes and Rimenes.
ARTAXERXES
Ye solid pillars of the Persian empire,
behold me fated to sustain the cares
of my paternal throne, and much I'm grieved
that my loved father's death so heavy lies
upon my absent friend; but since Arbaces
denies this accusation, let the father,
whose virtues have endear'd him to our favour,
be the son's judge, to cast him or acquit him;
in him is vested all our legal power.
MANDANE
In him? does friendship so prevail over duty?
ARTAXERXES
Not so, Mandane, for his loyal father
has double reason for severity:
I ought to vindicate the death of Xerxes;
but if Arbaces be the criminal,
his father, with more rigour, will revenge
his monarch's death, and his own public shame.
ARTABANES
Ah, sir, what trial! ~
ARTAXERXES
Worthy of thy. Virtue ~
if any think me partial, let him speak.
RIMENES
This silence is a general approbation.
SEMIRA
My brother comes.
MANDANE
Ah me!
ARTAXERXES
Give your attention.
(Ascends the throne, the grandees sit.)
MANDANE
(aside)
Now prudence guide the reins of my affection.
Cease, busy heart, to flutter in my breast.
Enter Arbaces in chains, guarded.
ARBACES
Am I so much the hatred of all Persia,
that it unites to witness my misfortune?
My sovereign!
ARTAXERXES
O Arbaces, call me friend!
For till thy crime is prov'd, that title's mine,
but, as a name so tender ill becomes
the impartial judge, thy most unhappy cause
I have assigned to worthy Artabanes.
ARBACES
My father judge!
ARTAXERXES
Yes, he.
ARBACES
I'm chill'd with horror.
ARTABANES
Arbaces, in this presence thou appearest
to be the murderer of royal Xerxes:
the circumstances urged are these ~
that thou hast entertained presumptuous love
of this most honoured princess;
for which, by Xerxes banish'd from the court,
you sought revenge, and found it in his death.
ARBACES
Naymore, the bloody sword, the time, the place,
and flight, conspire to fix the guilt on me,
and yet my heart is free; ~ I'm innocent.
ARTABANES
Demonstrate that, and so appease the wrath
of this offended princess.
ARBACES
Ah! forbear; ~
if you would have me with a steady mind,
support my sufferings; make not the assault
in such a tender part. ~ Barbarous father!
ARTABANES
Rash young man, be silent.
Consider where thou art, and who attends thee.
MANDANE
(aside)
Be still, my beating heart.
ARTAXERXES
But this thy crime,
requires defence, or a sincere repentance.
ARBACES
My king, I find no crime to be defended,
nor motive for repentance; that's my answer.
ARTABANES
(aside)
O filial love!
MANDANE
Whether he plead or not,
he equally is guilty. ~ Where is justice?
Is this the father that should vindicate
his murdered king, and his own public shame?
ARBACES
Cruel Mandane! does thy voice condemn me?
MANDANE
(aside)
Bear up, my heart.
ARTABANES
Your just resentment, princess
spurs on my lazy virtue. ~
Let Persia then, in Artabanes' rigour,
record his justice and his loyalty. ~
(Takes the pen.)
My son I here condemn ~
(Signs.)
Arbaces dies.
MANDANE
Oh, gods!
ARTAXERXES
Suspend a while, the rash decree.
(Artabanes rises, and gives the paper to Artaxerxes.)
ARTABANES
'Tis sign'd, my liege ~ I have fulfill'd my duty.
ARTAXERXES
Unnatural sentence!
SEMIRA
O inhuman father!
MANDANE
Alas, my tears betray me.
ARBACES
Weeps Mandane,
in pity of my cruel destiny?
MANDANE
Pleasure may start a tear, as well as grief.
ARTABANES
Now I hare finish'd the stern judges part,
permit, o king, the feelings of a father.
Pardon, my son; the effect of tyrant duty;
suffer with patience, and remember this,
the worst of every evil is the fear.
ARBACES
My patience, sir, begins at last to leave me:
in view o' th' world, to find myself exposed
a seeming guilty object; all my hopes
cut off i'th' bloom, the morn of life my end;
hated by Persia, by my king,
and her whom I adore: to know that you,
barbarous father, ~ (ah, I lose myself!)
Adieu.
(Going.)
ARTABANES
(aside)
I freeze.
MANDANE
I die.
ARBACES
(returning)
Stay, rash Arbaces!
Where wouldst thou go? Ah, sir, forgive your son;
behold me at your feet. ~
Excuse the transports of my frantic grief;
shed all my blood, 'tis yours, ~ I'll not complain;
but kifs the honour'd hand that sign'd my death.
ARTABANES
Enough, o rise ~
thou hasat but too much reason to lament:
but know ~ (o gods!) ~ take one embrace and part.
[N. 17 - Air]
ARBACES
By that beloved embrace,
by this my fond adieu,
deplore my halpless case,
condemn'd, alas! for you.
Appease my love, my truth commend,
yourself preserve, my king defend.
My sentence I obey,
to filial duty true;
and scarce have power to say
a long and last adieu!
(Exit, guarded.)
MANDANE
Ah me! at poor Arbaces' parting
I feel the stroke of death.
ARTABANES
I hope, Mandane's wrath will now subside;
for I have sacrificed my only son,
to satisfy her vengeance.
MANDANE
Savage, no more. ~
Avoid my presence: dare not to view the light
of sun or stars; but hide thy cruel head
within the deepest bowels of the earth.
ARTABANES
Is then my virtue ~
MANDANE
Silence, inhuman!
ARTABANES
Did not Mandane's rage excite my justice?
MANDANE
The daughter ought to vindicate the father;
but thou, a father, shouldst have saved thy son.
[N. 18 - Air]
Monster, away!
from chearful day;
to the gloomy desart fly:
paths explore,
where lions roar,
and devouring tigers lie.
Tho' for food,
they wade in blood,
all to save their young agree;
every creature,
fierce by nature,
harmless is compar'd to thee.
(Exit.)
ARTAXERXES
See, loved Semira!
how heaven conspires the ruin of Arbaces.
SEMIRA
Inhuman tyrant!
You first destroy your friend,
and then bewail him.
ARTAXERXES
I, to thy father's will, his life committed;
how was I then a tyrant?
All Persia knows my friendship for Arhaces,
and faithful love to thee.
SEMIRA
I thought you once
a tender lover, and a generous friend;
but in one instant you have proved yourself
in friendship false, and treacherous in love.
This bosom, a stranger to rest,
resentment and pity assail,
as both for dominion contest,
so both, to my sorrow, prevail:
my heart, in this desperate state,
to give each assailant its due,
now bleeds for my brother's hard fate,
and burns with resentment to you.
(Exit.)
ARTAXERXES
O, Artabanes?
ARTABANES
Lament not, sir, but leave complaints to me;
I am the most unhappy of mankind.
ARTAXERXES
Thy woe must needs be great,
when mine is insupportable.
(Exit.)
Artabanes solus.
Recitative accompanied
At length my soul has room t'indulge its grief, ~
what racking thoughts surround the guilty breast. ~
O my dear son, forgive the piercing woes,
which my soul deeds inflict upon thy youth;
I come to save thee from the jaws of death,
and pay thy virtues with a kingly throne.
[N. 19 - Air]
Thou, like the glorious sun,
thy splendid course shalt run:
what tho' the night
obscure his light,
when prison'd in the west;
the day returns,
again he burns,
the god of day consest.
(Exit.)
A prison.
Arbaces, in a melancholy posture.
[N. 20 - Arietta]
ARBACES
Why is death for ever late,
so conclude a wretch's woe;
those who live in happy state,
feel too soon th' untimely blow.
(Enter Artaxerxes.)
ARTAXERXES
Arbaces!
ARBACES
Gracious heaven, what's this I see!
Does royal Artaxerxes deign to visit
the wretch Arbaces, in this horrid gloom!
ARTAXERXES
Pity and friendship brought me here to save thee.
ARBACES
To save me!
ARTAXERXES
Yes. That secret passage leads
to life and liberty; then quickly fly. ~
Remember Artaxerxes, and be happy.
ARBACES
Your pardon, sir, the world esteems me guilty ~
then let me die; your honour, sir, requires it.
Happy my exit, having once preferred
my sovereign's life, and now his spotless honour.
ARTAXERXES
Such noble sentiments can ne'er proceed
from guilty minds ~ beloved Arbaces, fly ~
as friend, I beg thee to preserve thyself;
but if that fails ~ as sovereign, I command thee.
ARBACES
In gratitude to thy exalted friendship,
I'll quit this scene of horror and despair.
But oh! Thus exiled, I shall only fly,
restless to tread the paths of misery.
[N. 21 - Air]
Water parted from the sea,
may increase the river's tide;
to the bubbling fount may flee,
or thro' fertile valley's glide:
yet in search of lost repose,
doom'd like me, forlorn to roam,
still it murmurs as it flows,
till it reach its native home.
(Exit.)
ARTAXERXES
That front, secure in conscious innocence,
defies the charge of guilt: affliction's veil
can never quite eclipse the inward light,
that from a noble soul darts forth its rays.
When in the countenance the heart is seen.
[N. 22 - Air]
Tho' oft a cloud, with envious shade,
conceals the face of day,
the sun is fill in flames array'd,
his beams immortal, not decay'd:
soon the gloomy veil retires;
he darts each powerful ray,
and light and heat expires.
(Exit.)
Enter Artabanes, with a train of conspirators.
ARTABANES
My son, Arbaces ~ Where art thou retired? ~
Sure he should hear my voice ~ what ho ~ Arbaces!
O heaven! ~ guards, watch the entrance of the prison,
till I can find my son.
(Exit.)
(Enter Rimenes.)
RIMENES
Not yet arrived! ~
Sir, Artabanes!
(Exit.)
(Re-enter Artabanes.)
ARTABANES
O unhappy father!
My son I seek in vain ~ my blood grows chill;
I fear ~ I doubt ~ perhaps in ~
(Re-enter Rimenes.)
RIMENES
Artabanes!
ARTABANES
Where is Arbaces?
RIMENES
Is he not with you?
ARTABANES
O cruel gods! th'unfortunate has perish'd.
RIMENES
Suspicion always borders on extreame;
and might not Artaxerxes or Mandane,
the friend or lover, have procured his flight?
What strange delay is this! ~ Let's to our task;
behold the way that leads us to the palace.
ARTABANES
And what great enterprise shall I accomplish,
my son being lost?
RIMENES
What, have you then, for nought,
secured the royal guards, and I, the troops?
Determine, sir; this instant, Artaxerxes
prepares to take the coronation oath;
the sacred cup is by your order poison'd:
and shall we then so basely ~
ARTABANES
O my friend!
Arbaces lost, for whom should I engage?
RIMENES
Thy son Arbaces from thy hand expects
the throne, if living; and if dead, revenge.
ARTABANES
That, that alone recalls my fleeting spirit;
lead on, kind friend; my fate depends on thee.
RIMENES
I'll lead thee on to joyful victory.
[N. 23 - Air]
O let the danger of a son
excite vindictive ire;
the prospect of a kingdom won,
should light ambition's fire.
To wounded minds, revenge is balm;
with vigour they engage,
and sacrifice a pleasing calm,
to a more pleasing rage.
(Exit.)
Artabanes solus.
Recitative accompanied
Ye adverse gods! y'ave found the only way
to quell my vast ambition; perplexing doubt,
whether my son yet lives, awakens fear;
and the dire image of despair starts up,
unnerves my arm, and checks my daring soul.
[N. 24 - Air]
O much loved son, if death
has stolen thy vital breath,
I'll share thy hapless fate;
but ere the dagger drinks my blood,
a murder'd king, at Lethe's flood,
the tidings shall relate.
Bid Charon cease from toil,
and rest upon his oar,
'till I attain the happy soil,
where we shall part no more.
(Exit.)
Mandane's apartment.
Enter Mandane and Semira.
MANDANE
Perhaps the king released Arbaces.
SEMIRA
No ~ rather destroyed him,
MANDANE
How!
SEMIRA
'Tis known to all;
in secret he resigned his wretched life.
MANDANE
O hapless youth! O tidings worse than death!
SEMIRA
I hope your vengeance now is satisfyed ~
or would you other victims? ~ speak.
MANDANE
I cannot;
light cares are ever sosten'd by complaint;
but such as mine, arrest the power of speech.
SEMIRA
Ne'er lived a heart more lost to sense of pity.
All eyes in Persia wail his hapless fate;
but yours are dry.
MANDANE
The deeper my affliction:
small is the grief that vents itfelf in tears.
SEMIRA
Go, if not satisfy'd, and feast your eyes
upon the slaughter'd spoils of my dear brother;
with secret joy, number his bloody wounds.
MANDANE
Be silent ~ leave me.
SEMIRA
Never; while thou liv'st,
I'll haunt thee like a spirit, and my wrongs
shall dash thy hopes with bitterness and woe.
MANDANE
You think me cruel, and denounce revenge. ~
Ah! how have I deserved thy enmity?
[N. 25 - Air]
Let not rage, thy bosom firing,
pity's softer claim remove;
spare a heart that's just expiring,
forced by duty, rack'd by love.
Each ungentle thought suspending,
judge of mine, by thy soft breast;
nor with rancour never ending,
heap fresh sorrows on th' oppress'd.
Let not rage thy bosom firing,
pity's softer claim remove;
spare a heart that's just expiring,
forced by duty, rack'd by love.
Heaven, that every joy has crost,
ne'er my wretched state can mend;
I, alas! at once have lost,
father, brother, lover, friend.
(Exit.)
Semira sola.
What have I done! alas, I vainly thought,
div'iding grief, to lessen my affliction;
these cruel insults, vented on Mandane,
have pierced her breast, and not relieved my own.
[N. 26 - Air]
'Tis not true, that in our grief,
others, weeping in distress,
to our troubles bring relief,
making each misfortune less.
No, when sore oppress'd by fate,
better 'tis to sigh alone,
than support a double weight,
other's sorrows, and ouwn.
(Exit.)
Enter Arbaces.
ARBACES
Nor here my searching eyes can find Mandane.
Fain would my heart, before external exile,
indulge its fondness with a last adieu.
Perhaps, this way ~ but whither do I wander?
Rash man ~ or heavenly pow'rs behold her there!
My spirits fail me ~ yet I'll speak ~ Mandane!
(Enter Mandane.)
MANDANE
Ye powers! Arbaces! and at liberty!
ARBACES
A friendly hand unlock'd my cruel fetters.
MANDANE
Ah! fly, begone.
ARBACES
How can I part, for ever, from such beauty?
MANDANE
Perfidious traitor! what wouldst thou with me?
ARBACES
Am I no longer dear to my Mandane?
MANDANE
Thou art become the object of my hate.
ARBACES
Barbarous maid! my death shall end thy scorn.
I fly to meet my fate ~ adieu ~ for ever.
(Going.)
MANDANE
Hear me, Arbaces.
ARBACES
Ha! what torture more?
MANDANE
I cannot speak.
ARBACES
O heaven!
MANDANE
Fly, save thyself.
ARBACES
What means my princess? ~ this returning pity ~
MANDANE
Does not arise from love ~ but fly ~ and live.
[N. 27 - Duetto]
ARBACES
For thee I live, my dearest;
but if I meet disdain,
for thee, my dear, I'll die.
MANDANE
How lovely thou appearest,
my blushes will explain.
I can no more reply.
ARBACES
Then hear me,
MANDANE
No.
ARBACES
Thou art ~
MANDANE
Divide not thus my heart:
leave me ~ in pity go.
ARBACES, MANDANE
Ye gods that torture so,
some timely respite send;
when will your rigour end?
(Exeunt, different ways.)
A Temple, and throne, with a crown and scepter; the image of the sun, with a lighted altar.
Artaxerxes, Artabanes, Nobles, etc.
ARTAXERXES
To you, my people, much beloved, I offer
myself, not less a father, than a king:
your native rights, your customs, and your laws,
with jealous care I ever will maintain,
and raise up treasure in my people's hearts.
ARTABANES
Here is the sacred cup ~
your solemn oath must bind the lasting tye;
fulfil th'accustom'd rites ~ (aside) and drink thy death.
Recitative accompanied
ARTAXERXES
Resplendent god, by whom sweet April blooms,
thou genial beam, that warms us and enlightens,
look awful down; and if my treacherous lips
have utter'd falshood, may this wholesome draught
change, as it passes, into deadly poison.
Enter Semira hastily.
SEMIRA
Fly quick, my liege; thousands of rebel troops
surround the palace, by Rimenes led;
your death is plotted, and your guards corrupted.
ARTAXERXES
O gods!
ARTABANES
What fear you, sir? my single presence
shall quell this tumult, and protect my king.
ARTAXERXES
Away, my friend, to victory or death.
(Going.)
Enter Mandane.
MANDANE
Hold, brother, the rebellious crew are fled.
ARTAXERXES
Say how, Mandane?
MANDANE
Led by false Rimenes,
they forced the gates, and enter'd, when Arbaces
departing to eternal banishiment,
his single breast opposed, and swore to die
in his great master's cause: all dropp'd their arms,
except that daring rebel at their head
on him Arbaces, like a lion, flew,
clove thro' his helmet, flew him, and revenged thee.
ARTAXERXES
Where's my preserver ~ bring him to my arms!
(Exeunt officers, with Guards.)
ARTAXERXES
He murder Xerxes! Impious supposition!
MANDANE
My heart respires!
SEMIRA
O loyal brother!
MANDANE
Valour suppress'd, now springs again to glory.
[N. 28 - Air]
The soldier, tired of war's alarms,
forswears the clang of hostile arms,
and scorns the spear and shield:
but if the brazen trumpet sound,
he burns with conquest to be crown'd,
and dares again the field.
Enter Artabanes and Arbaces.
ARBACES
Behold, my king, Arbaces at thy feet.
ARTAXERXES
O still my friend! come to my grateful breast.
MANDANE
Yet that my brother may with better grace
reward this deed, and satisfy the people,
some reason give us for the bloody sword,
thy tim'rous flight, and all that waked suspicion.
ARBACES
If deeds, not words, proclaim a loyal heart,
permit me to be silcnt ~ I am innocent.
ARTAXERXES
Confirm it with a solemn imprecation,
and of a truth, as Persia's law prescribes,
that vessel drain'd shall be the sacred pledge.
ARBACES
I am prepar'd.
ARTABANES
O cruel gods! If my son drinks he dies!
Recitative accompanied
ARBACES
Resplendent god, by whom sweet April blooms,
thou genial beam that warms us and enlightens!
ARTABANES
(aside)
O wretched father!
ARBACES
If my treach'rous lips
have utter'd falshood, may this wholesome draught
change, as it passes, into ~
ARTABANES
Hold, 'tis poison.
ARTAXERXES
What fury urged thee to so vile a deed?
ARTABANES
Away, disguise, the draught was meant for thee;
but my paternal fondness has betrayed me.
I murder'd Xerxes; and, to gain the throne,
would have destroy'd thee too.
ARTAXERXES
Wretch, thou shalt die.
ARBACES
Then I disdain to live.
ARTAXERXES
Mandane shall reward thy spotless virtue;
and thy fair sister shall partake our throne:
but for that traitor ~
ARBACES
I will die for him:
my blood is his, and shall attone his crimes.
ARTAXERXES
Thy loyalty and virtue, injured youth,
shall change his sentence into banishment:
make no reply ~ his exile is for life.
MANDANE
Sure heaven inspired the merciful decree;
Arbaces and Semira must approve it;
tho' for his crimes the father justly suffers,
his life is spared, that you, his guiltless children
may not be ever wretched in his death.
[N. 29 - Finale]
CHORUS
Live to us, to empire live,
great augustus, long may'st thou
from the subject world receive,
laurel wreaths t'adorn thy brow.
MANDANE, ARBACES
Of his country, ever free,
there the royal father see!
CHORUS
To the patron of our laws,
pierce the air with loud applause.
SEMIRA, ARTABANES
Virtue in his soul resides;
in his truth the world confides.
CHORUS
To the patron of our laws,
pierce the air with loud applause.
MANDANE, ARBACES
Pity from the throne descending,
how the monarch it endears;
when with justice, mercy blending,
in the king a god appears!
SEMIRA, ARTABANES
Tyrants claim, with iron sceptre,
duty which our fears impart;
but our gentle kind protector,
monarch reigns o'er every heart.
CHORUS
Live to us, to empire live!
Great augustus, long may'st thou,
from the fubject world receive
laurel wreaths t' adorn thy brow!
Finis.
End of the libretto.
Generazione pagina: 13/02/2016
Pagina: ridotto, rid
Versione H: 3.00.40
(D)